Übersetzung für "Sich verbessern" in Englisch

Die Situation ist dabei, sich zu verbessern.
The situation is improving.
Europarl v8

Die Situation kann sich verbessern, aber nur sehr langsam.
The situation may be improving, but only very slowly.
Europarl v8

Sie kann sich noch erheblich verbessern, was Stickoxide und Schwefelausstoß angeht.
There is still considerable room for improvement with regard to nitrogen oxides and sulphur emissions.
Europarl v8

Der Schutz für die Opfer des Menschenhandels muss sich ebenfalls verbessern.
Protection for victims of human trafficking must also improve.
Europarl v8

Außerdem hege ich die Hoffnung, dass seine innenpolitische Situation sich verbessern wird.
Also I am hopeful that its domestic situation will improve.
Europarl v8

Außerdem verbessern sich die Wirtschaftslage und die Wachstumsperspektiven.
What is more, economic conditions and perspectives for growth are improving.
Europarl v8

Die höchste Kindersterblichkeit weltweit schien sich zu verbessern.
The highest child mortality rate in the world seemed to be improving.
Europarl v8

Lassen Sie uns hoffen, dass sich die Lage verbessern wird.
Let us hope that things improve.
Europarl v8

Hier muss sich dringend etwas verbessern.
Things urgently need to improve.
Europarl v8

Dies ist ein anderer Bereich, in dem die Kommission sich verbessern muss.
This is another area in which the Commission must make improvements.
Europarl v8

Wie läßt sich die Kontrolle verbessern?
How can we improve the controls?
Europarl v8

Die Kommunikation zwischen Parlament und Kommission würde sich verbessern.
Communication between Parliament and the Commission would improve.
Europarl v8

Die Situation dort unten - das haben Sie gesagt - muß sich verbessern.
As you said, the situation down there has to improve.
Europarl v8

Das hört sich schön an, aber wie soll sie sich denn verbessern?
That sounds all well and good, but how is it to improve?
Europarl v8

Die Hilfe für die Opfer von Tschernobyl muss sich ebenfalls verbessern.
Help for the victims of Chernobyl must also be improved.
Europarl v8

Selbstverständlich lässt sich noch manches verbessern.
Of course, there is still room for improvement.
Europarl v8

So soll es bleiben, bzw. es muss sich sogar verbessern.
That is how it must stay, and indeed there is even a need to improve the situation.
Europarl v8

Die Bedingungen hierfür verbessern sich zusehends.
We are making quite good progress here.
Europarl v8

Auch die Qualität der Leistungen und die Innovation dürften sich verbessern.
Service quality and innovation are likely to be improved.
Europarl v8

Wie lässt sich die Zusammenarbeit verbessern?
How can we improve cooperation?
Europarl v8

Wenn sie darüber nachdenken, verbessern sich diese Technologien dramatisch.
So if you think about it, these are really dramatically improving.
TED2013 v1.1

Die andere Denkweise ist, dass die Dinge sich verbessern.
The other way to think is, most things improve.
TED2020 v1

Sie können sehen, dass die Gesundheit anfing, sich zu verbessern.
You can see that the health started to improve.
TED2013 v1.1

Stattdessen machte er Dinge, um sich zu verbessern.
But instead, he did activities designed for improvement.
TED2020 v1

Die besten Verkäufer arbeiten mindestens einmal die Woche daran, sich zu verbessern.
The best salespeople at least once a week do activities with the goal of improvement.
TED2020 v1

Glücklicherweise verbessern sich unsere internationalen Risikoanagement-Institutionen stetig.
Fortunately, our international risk-management institutions are steadily improving.
News-Commentary v14