Übersetzung für "Sich verbessern" in Englisch
Die
Situation
ist
dabei,
sich
zu
verbessern.
The
situation
is
improving.
Europarl v8
Die
Situation
kann
sich
verbessern,
aber
nur
sehr
langsam.
The
situation
may
be
improving,
but
only
very
slowly.
Europarl v8
Sie
kann
sich
noch
erheblich
verbessern,
was
Stickoxide
und
Schwefelausstoß
angeht.
There
is
still
considerable
room
for
improvement
with
regard
to
nitrogen
oxides
and
sulphur
emissions.
Europarl v8
Der
Schutz
für
die
Opfer
des
Menschenhandels
muss
sich
ebenfalls
verbessern.
Protection
for
victims
of
human
trafficking
must
also
improve.
Europarl v8
Außerdem
hege
ich
die
Hoffnung,
dass
seine
innenpolitische
Situation
sich
verbessern
wird.
Also
I
am
hopeful
that
its
domestic
situation
will
improve.
Europarl v8
Außerdem
verbessern
sich
die
Wirtschaftslage
und
die
Wachstumsperspektiven.
What
is
more,
economic
conditions
and
perspectives
for
growth
are
improving.
Europarl v8
Die
höchste
Kindersterblichkeit
weltweit
schien
sich
zu
verbessern.
The
highest
child
mortality
rate
in
the
world
seemed
to
be
improving.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
sich
die
Lage
verbessern
wird.
Let
us
hope
that
things
improve.
Europarl v8
Hier
muss
sich
dringend
etwas
verbessern.
Things
urgently
need
to
improve.
Europarl v8
Dies
ist
ein
anderer
Bereich,
in
dem
die
Kommission
sich
verbessern
muss.
This
is
another
area
in
which
the
Commission
must
make
improvements.
Europarl v8
Wie
läßt
sich
die
Kontrolle
verbessern?
How
can
we
improve
the
controls?
Europarl v8
Die
Kommunikation
zwischen
Parlament
und
Kommission
würde
sich
verbessern.
Communication
between
Parliament
and
the
Commission
would
improve.
Europarl v8
Die
Situation
dort
unten
-
das
haben
Sie
gesagt
-
muß
sich
verbessern.
As
you
said,
the
situation
down
there
has
to
improve.
Europarl v8
Das
hört
sich
schön
an,
aber
wie
soll
sie
sich
denn
verbessern?
That
sounds
all
well
and
good,
but
how
is
it
to
improve?
Europarl v8
Die
Hilfe
für
die
Opfer
von
Tschernobyl
muss
sich
ebenfalls
verbessern.
Help
for
the
victims
of
Chernobyl
must
also
be
improved.
Europarl v8
Selbstverständlich
lässt
sich
noch
manches
verbessern.
Of
course,
there
is
still
room
for
improvement.
Europarl v8
So
soll
es
bleiben,
bzw.
es
muss
sich
sogar
verbessern.
That
is
how
it
must
stay,
and
indeed
there
is
even
a
need
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Die
Bedingungen
hierfür
verbessern
sich
zusehends.
We
are
making
quite
good
progress
here.
Europarl v8
Auch
die
Qualität
der
Leistungen
und
die
Innovation
dürften
sich
verbessern.
Service
quality
and
innovation
are
likely
to
be
improved.
Europarl v8
Wie
lässt
sich
die
Zusammenarbeit
verbessern?
How
can
we
improve
cooperation?
Europarl v8
Wenn
sie
darüber
nachdenken,
verbessern
sich
diese
Technologien
dramatisch.
So
if
you
think
about
it,
these
are
really
dramatically
improving.
TED2013 v1.1
Die
andere
Denkweise
ist,
dass
die
Dinge
sich
verbessern.
The
other
way
to
think
is,
most
things
improve.
TED2020 v1
Sie
können
sehen,
dass
die
Gesundheit
anfing,
sich
zu
verbessern.
You
can
see
that
the
health
started
to
improve.
TED2013 v1.1
Stattdessen
machte
er
Dinge,
um
sich
zu
verbessern.
But
instead,
he
did
activities
designed
for
improvement.
TED2020 v1
Die
besten
Verkäufer
arbeiten
mindestens
einmal
die
Woche
daran,
sich
zu
verbessern.
The
best
salespeople
at
least
once
a
week
do
activities
with
the
goal
of
improvement.
TED2020 v1
Glücklicherweise
verbessern
sich
unsere
internationalen
Risikoanagement-Institutionen
stetig.
Fortunately,
our
international
risk-management
institutions
are
steadily
improving.
News-Commentary v14