Übersetzung für "Verantwortung von" in Englisch
Dies
ist
eine
Verantwortung
für
jeden
von
uns.
This
is
a
responsibility
for
all
of
us.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Verantwortung,
die
hauptsächlich
von
den
Piloten
getragen
wird.
There
is
a
responsibility,
which
mainly
rests
with
the
pilots.
Europarl v8
Es
bleibt
die
moralische
Verantwortung
von
Herrn
Wathelet.
There
remains
the
moral
responsibility
of
Mr
Wathelet.
Europarl v8
Faktisch
hat
man
abgewartet,
bis
diese
Verantwortung
von
der
NATO
übernommen
wurde.
In
fact
the
EU
waited
until
NATO
took
responsibility
for
the
matter.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
solchen
Mechanismus
ist
auch
eine
Frage
von
Verantwortung
und
Solidarität.
Creating
such
a
mechanism
is
also
a
question
of
responsibility
and
solidarity.
Europarl v8
Das
ist
die
gemeinsame
Verantwortung
von
uns
allen.
That
is
the
joint
responsibility
of
all
of
us.
Europarl v8
Es
steht
für
die
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen.
It
stands
for
corporate
social
responsibility.
Europarl v8
Solidarität
sollte
im
Austausch
gegen
die
Übernahme
von
Verantwortung
erfolgen.
Solidarity
should
be
given
in
return
for
taking
responsibility.
Europarl v8
So
ein
Ansatz
zeugt
nicht
von
Verantwortung
und
ist
inakzeptabel.
Such
an
approach
is
not
responsible,
and
it
is
unacceptable.
Europarl v8
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Rolle
und
die
Verantwortung
von
Reisebüros
oder
Reisemittlern.
My
second
point
concerns
the
role
and
responsibility
of
travel
agents.
Europarl v8
Es
war
viel
von
Verantwortung
die
Rede.
There
has
been
a
great
deal
of
talk
about
responsibility.
Europarl v8
Alle
geben
zu,
daß
endlich
von
Verantwortung
gesprochen
werden
muß.
Everyone
admits
that
we
must,
at
last,
talk
about
responsibility.
Europarl v8
Es
muß
ein
Bewußtsein
von
Verantwortung
gegenüber
der
Belegschaft
geben.
There
has
to
be
a
sense
of
responsibility
towards
the
workforce.
Europarl v8
Wir
dürfen
folglich
die
Verantwortung
nicht
von
uns
weisen.
So
we
must
not
abdicate
responsibility.
Europarl v8
Der
Präsident
der
Europäischen
Kommission
hat
von
Verantwortung
und
Solidarität
gesprochen.
The
President
of
the
European
Commission
spoke
about
responsibility
and
solidarity.
Europarl v8
Es
ist
die
Verantwortung
von
allen.
It
is
the
responsibility
of
everybody.
Europarl v8
Die
Übernahme
von
Verantwortung
ist
auch
auf
makroregionaler
Ebene
erforderlich.
Assuming
responsibility
is
required
at
a
macro-regional
level
as
well.
Europarl v8
Unsere
Aktionen
sollten
von
Verantwortung
und
Entschiedenheit
geprägt
sein.
Our
actions
should
be
characterised
by
responsibility
and
rigour.
Europarl v8
Ihre
Delegation
von
Verantwortung
darf
nicht
zur
Abgabe
ihrer
Hauptverantwortung
führen!
When
you
delegate
responsibility,
you
must
take
care
not
to
surrender
your
key
responsibility!
Europarl v8
Die
dritte
Aufgabe
des
Parlaments
betrifft
die
Übernahme
von
Verantwortung.
Parliament'
s
third
task
is
to
take
responsibility.
Europarl v8
Volksabstimmungen
ermuntern
kurzfristige
egoistische
Ansichten
statt
eine
langfristige
Übernahme
von
Verantwortung.
Referendums
encourage
short-term,
self-interested
views
rather
than
long-term
acceptance
of
responsibility.
Europarl v8
Es
wurde
über
den
einheitlichen
Luftraum
und
über
die
Verantwortung
von
Eurocontrol
gesprochen.
There
has
been
mention
of
the
Single
Sky
and
responsibility
for
Eurocontrol.
Europarl v8
Das
steht
im
Einklang
mit
der
Übernahme
von
Verantwortung
für
die
globale
Entwicklung.
This
is
in
line
with
assuming
responsibility
for
global
development.
Europarl v8
Er
betrifft
die
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen.
It
concerns
corporate
social
responsibility.
Europarl v8
Sieht
so
die
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen
in
der
Praxis
aus?
Is
this
the
social
responsibility
of
business
in
action?
Europarl v8
Es
war
eine
sehr
gute
und
von
Verantwortung
getragene
Aussprache.
It
was
a
very
good
and
responsible
debate.
Europarl v8
Darin
liegt
auch
die
Verantwortung
von
Herrn
Trichet.
That
responsibility,
moreover,
is
in
the
hands
of
Mr
Trichet.
Europarl v8
Dieser
Wert
umfasst
das
Übertragen
und
Übernehmen
von
Verantwortung.
This
is
the
value
of
delegating
and
sharing
responsibility.
Europarl v8
Es
verdient
die
gemeinsame
Verantwortung,
von
der
Kommissar
Barroso
gesprochen
hat.
It
deserves
the
shared
responsibility
of
which
Mr
Barroso
spoke.
Europarl v8
Wir
sind
gerade
mit
überaus
öffentlichen
Gesprächen
über
die
Verantwortung
von
Technologie-Unternehmen
beschäftigt.
So
now,
we're
right
now
engaged
in
a
very
public
conversation
about
the
responsibility
of
tech
companies.
TED2020 v1