Übersetzung für "Verändert nach" in Englisch
Die
Clearance
verändert
sich
nach
wiederholter
Anwendung
nicht.
There
is
no
modification
of
the
clearance
after
repeated
administration.
EMEA v3
Der
Geschmack
von
Poi
verändert
sich
nach
der
Herstellung
deutlich.
The
flavor
changes
distinctly
once
the
poi
has
been
made.
Wikipedia v1.0
Wie
verändert
er
nach
Belieben
die
Gestalt?
How
does
he
change
form
at
will?
OpenSubtitles v2018
Auch
die
„High-Tech"-Industrie
verändert
sich
nach
Ansicht
der
Gruppe.
The
group
found
that
"high-tech"
industries
themselves
were
also
changing.
TildeMODEL v2018
Und
du,
du...
hast
dich
verändert...
nach
dem
Schlaganfall.
And
you...
you...
changed...
after
the
stroke.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
die
Landschaft
unverändert,
beziehungsweise
nur
dem
Anschein
nach
verändert.
Leaving
the
landscape
unchanged
or
changed
in
appearance
only.
OpenSubtitles v2018
Der
Stromparameter
p
kann
verändert
sein
je
nach
Anordnung
der
Transportbänder.
The
stream
parameter
p
can
be
changed,
depending
on
the
arrangement
of
the
transporting
belts.
EuroPat v2
Die
Shore-A-Härte
beträgt
52
und
verändert
sich
nach
weiterem
Bestrahlen
nicht
mehr.
The
Shore-A
hardness
is
52
and
shows
no
further
change
after
further
irradiation.
EuroPat v2
Dieses
Codebuch
10
verändert
nach
jedem
Unterrahmen
seinen
Inhalt.
This
codebook
10
updates
its
content
after
each
sub-frame.
EuroPat v2
Die
Lichtausbeute
ist
kaum
verändert
nach
der
Behandlung.
The
light
output
has
hardly
changed
at
all
after
the
treatment.
EuroPat v2
Die
Abisolierlänge
der
Kabeladern
verändert
sich
nach
dem
Entdrillen
nicht.
The
stripped
length
of
the
cable
cores
does
not
change
after
the
untwisting.
EuroPat v2
Eine
Art
genetische
Veränderung,
die
sie
nach
und
nach
verändert.
Some
kind
of
genetic
manipulation
Gradually
changing
her.
OpenSubtitles v2018
Der
Zinssatz
verändert
sich
je
nach
Marktsituation.
The
interest
rate
changes
depending
on
the
market
situation.
CCAligned v1
Und
wenn's
gut
geht,
dann
gehen
die
Leute
verändert
nach
Hause.
And
if
it
goes
well,
then
people
go
home
changed.
ParaCrawl v7.1
Aber
Europa
hat
sich
gewandelt
und
verändert
sich
nach
wie
vor.
But
Europe
has
changed
and
is
still
changing.
ParaCrawl v7.1
Der
Motiveinleger
verändert
je
nach
Blickwinkel
das
Motiv
(Flipmotiv)!
Depending
on
the
viewing
angle
the
motif
changes
(flip
motif).
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichen
sind
leicht
verändert
nach
Tolkiens
Elbenzeichen.
The
signs
are
slightly
modified
based
on
Tolkien's
elf
language.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
sich
die
Bedeutung
des
Themas
Ihrer
Beobachtung
nach
verändert
und
entwickelt?
In
your
view,
in
what
way
has
the
importance
of
this
issue
changed
and
developed?
ParaCrawl v7.1
Der
Anfangswert
verändert
sich
je
nach
Filmempfindlichkeit.
The
default
value
varies
according
to
ISO.
ParaCrawl v7.1
Der
Cursor
verändert
nun
je
nach
Aktion
sein
Aussehen.
The
cursor
changes
now
depending
on
which
action
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
sich
im
Leben
der
Menschen
verändert
nach
der
Erfahrung?
What
has
changed
in
people's
lives
after
the
experience?
ParaCrawl v7.1
Die
Substratdicke
verändert
sich
nur
nach
oben.
The
substrate
thickness
is
modified
only
in
an
upward
manner.
EuroPat v2
Die
zunächst
rote
Farbe
des
Ansatzes
verändert
sich
nach
braun.
The
initially
red
color
of
the
batch
changes
to
brown.
EuroPat v2