Übersetzung für "Validierung durch" in Englisch

Die Agentur führt die Validierung von Signalen durch und informiert die Berichterstatter.
The Agency carries out the validation of signals and informs rapporteurs.
ELRC_2682 v1

Des Weiteren kann sie die Validierung bestimmter Aspekte durch Aufsichtsbehörden anfordern.
It may also request certification of various elements by supervisors.
DGT v2019

In dem Programm zur Validierung durch Betriebsbewährung muss Folgendes spezifiziert sein:
The programme for the validation by in-service experience shall include:
DGT v2019

Die Validierung dieser Maßnahmen durch die ICAO steht noch aus.
Validation of these actions by ICAO is pending.
DGT v2019

Eine CCP führt mindestens jährlich eine vollständige Validierung ihrer Bewertungsmodelle durch.
A CCP shall conduct a full validation of its valuation models at least annually.
DGT v2019

Die Ergebnisse einer Validierung durch unabhängige Laboratorien müssen angegeben werden.
The results from an independent laboratory validation must be reported.
DGT v2019

In beiden Fällen wird die Validierung durch ein ähnliches Vorgehen realisiert.
In both cases, validation is performed following a similar approach.
EUbookshop v2

Einige Validierung durch andere hat worden auf durchgeführt:
Some validation of AWDABPT has been done on:
ParaCrawl v7.1

Eingereichte Unterlagen werden erst nach der Überprüfung und Validierung durch das EPA angezeigt.
Submitted documents are only displayed after verification and validation by the EPO.
ParaCrawl v7.1

Die Validierung kann, bspw. durch eine Netzsimulation, erfolgen.
The validation may, for example, be effected by means of a network simulation.
EuroPat v2

Unsere Abteilungen Messtechnik und Qualität gewährleisten eine optimale Übereinstimmung durch Validierung jeder Projektphase.
Our metrology and quality services guarantee optimal conformity by validating each stage of the project.
CCAligned v1

Eine solche Validierung kann beispielsweise durch einen einfachen Vergleich der relevanten Daten erfolgen.
Such validation can take place, for example, by means of a simple comparison of the relevant data.
EuroPat v2

Die Validierung erfolgt dabei durch Expressionsanalyse sowohl auf RNA- als auch auf Proteinebene.
In this connection, validation is carried out by expression analysis at both RNA and protein levels.
EuroPat v2

Der Aufdruck des Gültigkeitsendes erfolgt durch Validierung.
The "valid to" date is printed on during validation.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Dieses Programm unterliegt der endgültigen Validierung durch die University of Liverpool.
Note: This programme is subject to final validation from the University of Liverpool.
ParaCrawl v7.1

In Across erfolgt diese Validierung durch das QM-Kriterium der Validitätsprüfung.
In Across, this validation is performed by the QM criterion validity check.
ParaCrawl v7.1

Durch Validierung des UI-Prototyps wurde das Design ausdefiniert und in einen Styleguide überführt.
Through validation of the UI prototype, the design was defined in detail and transferred into a style guide.
ParaCrawl v7.1

Sofortige Validierung durch den Leiter des Labors im Falle Beweise nicht überschreiten.
Instant validation by the head of the laboratory in case of evidence do not exceed.
ParaCrawl v7.1

Die Validierung durch Aufsichtsbehörden und Marktteilnehmer wird im zweiten Quartal 2017 beginnen.
Validation by regulatory authorities and market participants will start in the second quarter of 2017.
ParaCrawl v7.1

Die PD unterliegen der Validierung durch die Aufsichtsinstanz.
The PDs are subject to supervisory validation.
ParaCrawl v7.1

Hier sind die Entwicklung von Referenzverfahren und deren Validierung durch Ringversuche erforderlich.
Here, the development of reference procedures and their validation by means of round robin tests are required.
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit des Programms ist die Validierung durch die Middlesex University, London.
One special feature of the program is that it is validated by the Middlesex University, London.
ParaCrawl v7.1

Die Validierung erfolgt durch integrierte Google-Dienste.
The validation will be done through the integrated Google Services.
ParaCrawl v7.1

Erfasste Fahrzeiten und Reisen sind bis zur Validierung durch einen Mitgliedstaat 15 Monate gültig.
Data regarding navigation time and journeys carried out shall be valid for a period of 15 months, pending validation by a Member State.
TildeMODEL v2018