Übersetzung für "Urlaub aus" in Englisch

Schließlich soll auch ein Recht auf Urlaub aus familiären Gründen eingeführt werden.
Finally, a right to family leave will be introduced.
TildeMODEL v2018

So müsste ihnen etwa ein Recht auf Urlaub aus familiären Gründen gewährt werden.
The entitlement to leave for family reasons should also be extended to them.
TildeMODEL v2018

Sie machen Luxus-Urlaub, beobachten uns aus der Ferne.
They're off on a luxurious retreat, observing from a distance.
OpenSubtitles v2018

Ende August 1978 machte sie Urlaub auf Djerba, aus Le vesinet.
End of August 1978. She came from Le Vésinet to Djerba for a holiday.
OpenSubtitles v2018

Du siehst gut nach deinem Urlaub aus.
You look good after your vacation.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Ihr Urlaub ist wohl aus.
I think your leave is probably up.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen gerade erst vom Urlaub aus Italien zurück und...
We just returned from a vacation in Italy and, um,
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie in Urlaub und uns aus dem Weg.
Go on vacation and get out of our hair.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf Urlaub aus dem Irrenhaus draußen.
He's out on a weekend pass from the psycho ward.
OpenSubtitles v2018

Für ihn ist es wie Urlaub, mal aus Ihrem Schlafzimmer herauszukommen.
Yeah, but it's such a nice vacation for him to get out of your bedroom.
OpenSubtitles v2018

Der Urlaub aus familiären oder sozialen Gründen ist überarbeitet worden.
Leave for family and social reasons has been revised.
EUbookshop v2

In mehreren Staaten können die Eltern Urlaub aus familiären Gründen nehmen.
In a number of countries, parents are entitled to leave for family reasons.
EUbookshop v2

Lulling die Kinderbetreuung gewährten Urlaub aus persönlichen Gründen entspräche.
LULLING and merits are equal, these practices consist in giving preference to women.
EUbookshop v2

Urlaub aus dringenden familiären Gründen ist natürlich überall in der Gemeinschaft weit verbreitet.
Leave for pressing family reasons is, of course, rather more widespread anyway in the Community.
EUbookshop v2

Wählen Sie bitte die Betriebsart, welche Sie für Ihren Kroatien-Urlaub bevorzugen aus.
Please choose one kind of enterprise, which you would prefer for your holidays.
CCAligned v1

Wählen Sie bitte die Betriebsart, welche Sie für Ihren Tschechien-Urlaub bevorzugen aus.
Please choose one kind of enterprise, which you would prefer for your holidays.
CCAligned v1

Romantischer Urlaub in Häusern aus Stein geben Ihrem Urlaub ein Gefühl der Antike.
Romantic holiday in stone houses will give your vacation a feeling of antique touch.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie gleich Ihren Urlaub in Ehrwald aus:
Choose your holiday in Ehrwald:
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt, ein wunderschöner Urlaub aus allen Blickwinkeln.
In short, a wonderful holiday from all points of view.
ParaCrawl v7.1

Sie waren auch Reisen nach Florida im Urlaub aus Südkorea.
They were also traveling to Florida on vacation from South Korea.
ParaCrawl v7.1

Mit der Schladming-Dachstein Sommercard zahlt sich Ihr Urlaub nun doppelt aus.
With the Schladming-Dachstein Summercard, your holiday now pays off twice.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht der ideale Urlaub für dich aus?
What would be your ideal holiday?
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre kulturellen Urlaub aus einer Villa an der Atlantikküste zu erleben.
You can experience your cultural vacation from a vacation villa at the Atlantic coast.
ParaCrawl v7.1

Für uns besteht ein gelungener Urlaub aus vier Zutaten:
For us, a successful holiday consists of four elements:
ParaCrawl v7.1

Agriturismo Feliciana ist ideal für Ihren Urlaub aus Entspannung, Unterhaltung und Natur.
Agriturismo Feliciana is ideal for your holiday of relax, fun and nature.
CCAligned v1