Übersetzung für "Unzulässige verwendung" in Englisch

Unten sind einige Beispiele für die unzulässige Verwendung unserer Farbpalette angezeigt.
Displayed below are some examples of the incorrect use of our color palette.
CCAligned v1

Deswegen ist es wichtig, dass die Europäische Union reagiert und den Behörden von Serbien sowie der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien hilft, ausreichende Maßnahmen für die Anforderungen zu verabschieden, die erfüllt werden müssen, um von einem Flüchtlingsstatus oder subsidiären Schutzstatus zu profitieren und damit unzulässige oder betrügerische Verwendung zu vermeiden.
This is why it is important that the European Union reacts and helps the Serbian and Former Yugoslav Republic of Macedonian authorities to adopt sufficient measures regarding the requirements that must be fulfilled to benefit from refugee status or subsidiary protection status, thereby avoiding improper or fraudulent use of them.
Europarl v8

Diese Verordnung steht vorbeugenden Maßnahmen der Mitgliedstaaten gegen die unzulässige Verwendung von Tierarzneimitteln in keiner Weise entgegen.
Nothing in this Regulation shall prejudice the measures taken by Member States to prevent the unauthorized use of veterinary medicinal products.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission meinte, dass Abänderung 76 grundsätzlich und zum Teil akzeptabel wäre, wonach Lieferanten für eine „unzulässige Verwendung“ durch nachgeschaltete Anwender eine wissenschaftlich fundierte Beweisführung, die gegen die Sicherheit der Verwendung spricht, vorlegen müssen.
The Commission said that amendment 76, which specifies that “unsupported uses” of downstream users need to be justified by suppliers on the basis of scientifically based arguments against the safety of the use, would be acceptable in principle and part.
TildeMODEL v2018

Kann die Einhaltung der Anforderungen mit den in den Absätzen 2 und 3 aufgeführten Maßnahmen nicht erreicht werden, fordert die EU ihre Mitgliedstaaten zur uneingeschränkten Mithilfe auf, konsultiert das Verwaltungsorgan und ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, einschließlich rechtlicher Schritte, um eine nicht ordnungsgemäße und daher unzulässige Verwendung der ENERGY STAR-Zeichen zu beenden.
If compliance cannot be reached following actions listed under points 2 and 3 above, the EU shall require its Member States to fully cooperate and consult with the Management Entity and take all necessary measures, including legal action, to end any non-complying, and therefore, unauthorized use of the ENERGY STAR marks
DGT v2019

Die Felder sind zu schattieren, dunkel zu unterlegen oder auf andere Weise hervorzuheben, um eine versehentliche oder nicht unzulässige Verwendung zu verhindern.
Shade, darken, or otherwise mark to preclude inadvertent or unauthorised use.
DGT v2019

Diese Verordnung steht vorbeugenden Maßnahmen der Mitgliedstaaten gegen die unzulässige Verwendung vofl Tierarzneimitteln in keiner Weise entgegen.
Nothingin this Regulation shall prejudice the measures taken by Memba States to prevent the unauthorized use of vaerinary medidnal produas.
EUbookshop v2

Der Benutzer ist für die unzulässige Verwendung und den nicht autorisierten Zugriff verantwortlich, den Dritte mit Hilfe des Benutzernamens und des Passworts auf den privaten Teil der Webseite erhalten könnten.
Users shall be responsible for any improper use and unauthorized access by third parties using the user name and password in order to access the private part of the Website.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen von der Schiedsvereinbarung – Jede der beiden Parteien kann eine Klage im Bundes- oder Landesgericht von San Francisco County, Kalifornien mit dem ausschließlichen Ziel eines Unterlassungsanspruchs anstrengen, um die unzulässige Verwendung oder den Missbrauch der Dienste oder eine Rechtsverletzung des geistigen Eigentums ohne das oben beschriebene informelle Benachrichtigungsverfahren zu unterbinden.
Either Party may bring a lawsuit in the federal or state courts of San Francisco County, California solely for injunctive relief to stop unauthorised use or abuse of the Services or infringement of Intellectual Property Rights without first engaging in the informal dispute notice process described above.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lassen sich in den Identifikationsspeicher auch Sperrvermerke einschreiben, die eine wiederholte unzulässige Verwendung verhindern können.
This also allows blocking notices to be entered that can prevent repeated non-permitted use in the identification memory.
EuroPat v2

Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen und jede unzulässige Verwendung der gesamten Webseite oder eines ihrer Teile werden rechtlich verfolgt.
Any breach of these provisions, or any inappropriate use of the site in whole or in part, will give rise to legal action.
CCAligned v1

Der Vertragspartner stellt die APA von Ansprüchen Dritter, welche auf die unzulässige Verwendung einer Domain beruhen, frei.
The contracting party shall indemnify APA from third-party claims based on non-permitted use of a domain.
ParaCrawl v7.1

Das EDV-Zentrum behält sich das Recht vor, die Verbindung zu einem Benutzer oder dessen Institut zu unterbrechen, wenn eine unzulässige Verwendung entdeckt wird.
The EDV-Zentrum reserves the right to interrupt connection to a user or a user's institution in case that unacceptable use is detected.
ParaCrawl v7.1

Lely betrachtet Informationen für seinen Geschäftszweck als Unternehmensgut, das gegen Verlust, Verletzung und unzulässige Verwendung und Weitergabe zu schützen ist.
Lely regards information for the purpose of its business as a corporate asset that must be protected against loss, infringement and improper use and disclosure.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach den Ursachen für Fehlfunktionen, die durch eine unzulässige Verwendung entstehen, verschlingt viel mehr Zeit, als benötigt würde, wenn man auf eine Schleife verzichtet und stattdessen 20 bis 50 Zuweisungen oder Transfers explizit ausschreibt.
The search for the cause for maloperations which results from an unpermissible use will take much more time than needed if you do without a loop and write out explicitly 20 till 50 assignments or transfers instead.
ParaCrawl v7.1

Jeder Verstoß gegen die Teilnahmebedingungen, jede unzulässige Verwendung des myCAUDALIE Treueprogramms durch das Mitglied oder durch eine dritte Person, die Zugang zum Benutzerkonto des Mitglieds hat, führt zu einem Deaktivieren und Löschen des Treuekontos, ohne Anspruch auf Ersatz oder Entschädigung jeglicher Art.
Any breach of these rules, any fraudulent use by the Member of the myCAUDALIE Loyalty Programme or by any third party acting on behalf of the Member, shall automatically lead to the deactivation and deletion of the loyalty account without compensation or indemnity of any kind.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 5 Absatz 2 der Euro-6-Verordnung ist ihre Verwendung unzulässig.
Article 5 (2) of Euro 6 Regulation prohibits the use of defeat devices.
TildeMODEL v2018

Außerdem wünscht es den Hinweis auf Vergif­tungen infolge der unzulässigen Verwendung von Drogen.
In particular, Parliament cal­led for cooperation with the WHO and the World Federation of associations of poisoncontrol centres and stessed the cases of poi­soning due to illicit use of drugs.
EUbookshop v2

In keinem Fall ist unzulässig unabhängige Verwendung der oben genannten Drogen.
In no case is inadmissible independent use of the above drugs.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmung kann jederzeit mit der Wirkung widerrufen werden, dass jede weitere Verwendung unzulässig ist.
This consent may be withdrawn at any point, rendering all further use of the sperm inadmissible.
ParaCrawl v7.1

Daher bezweckt der Verordnungsvorschlag, der Forderung der Wirt­schafts­teilnehmer nachzukommen und rechtliche Vorschriften zu schaffen, die zumindest ein gewisses Maß an Schutz vor der unzulässigen Verwendung von Mustern bieten.
The proposed Regulation therefore aims to comply with economic operators' demands and set up legislation which provides at least a degree of protection against misappropriation of designs.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 28 können Experimente und Versuche zu Forschungs- und Entwicklungszwecken, bei denen ein nicht zugelassenes Pflanzenschutzmittel in die Umwelt freigesetzt wird oder es zu einer unzulässigen Verwendung eines Pflanzenschutzmittels kommt, durchgeführt werden, sofern der Mitgliedstaat, auf dessen Gebiet dieses Experiment oder dieser Versuch ablaufen soll, die verfügbaren Daten bewertet und eine Genehmigung für Versuchszwecke erteilt hat.
By way of derogation from Article 28, experiments or tests for research or development purposes involving the release into the environment of an unauthorised plant protection product or involving unauthorised use of a plant protection product may be carried out if the Member State in whose territory the experiment or test is to be carried out has assessed the available data and granted a permit for trial purposes.
DGT v2019

Jedes Verwaltungsorgan trifft alle sachdienlichen Vorkehrungen zur Beendigung der unzulässigen Verwendung der ENERGY STAR-Zeichen oder der Verwendung eines nicht ordnungsgemäßen Zeichens durch Unbefugte.
Each Management Entity shall ensure that all reasonable actions are taken to end the unauthorised use of the ENERGY STAR marks or use of an infringing mark by an entity that is not a Program Participant.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission beschränken diese Behinderungen der Einfuhr nach Italien in unzulässiger Weise die Verwendung und das Inverkehrbringen von Rundfunkgeräten, die in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union rechtmäßig hergestellt oder in Verkehr gebracht wurden.
The Commission considers that this unduly restricts the use and marketing of radio receivers lawfully manufactured or marketed elsewhere within the European Union by creating obstacles to their importation into Italy.
TildeMODEL v2018

Dieser Trend bestätigt sich auch bei der Nichteinhaltung der Vorschriften über die Mindestgrößen und bei der Verwendung unzulässiger Fanggeräte.
This trend is also reflected in the failure to observe the rules on minimum sizes and in the use of unauthorised gear.
TildeMODEL v2018

Die Kontrollbehörden werden nicht in der Lage sein auszumachen, ob Kupferrückstände in einem ökologischen Erzeugnis von einer zulässigen oder unzulässigen Verwendung herrühren.
Enforcement authorities will not be able to see whether copper residues in an organic product are due to authorized uses or not.
TildeMODEL v2018

Mit dem Verordnungsvorschlag wird bezweckt, der Forderung der Wirt­schafts­teilnehmer nachzukommen und Rechtsvorschriften zu schaffen, die zumindest ein gewisses Maß an Schutz vor der unzulässigen Verwendung von Mustern bieten.
The Regulation therefore aims to comply with economic operators' demands and introduce legislation which provides at least a degree of protection against misappropriation of designs.
TildeMODEL v2018

Die Agentur darf die Verbraucher nicht aufgrund der von ihnen beabsichtigten Verwendung der beantragten Lieferungen irgendwie unterschiedlich behandeln, es sei denn, daß diese Verwendung unzulässig ist oder daß sie den Bedingungen widerspricht, von denen die nicht der Gemeinschaft angehörenden Lieferer die Lieferung abhängig gemacht haben.
The Agency may not discriminate in any way between users on grounds of the use which they intend to make of the supplies requested unless such use is unlawful or is found to be contrary to the conditions imposed by suppliers outside the Community on the consignment in question. tion.
EUbookshop v2

Die Agentur darf die Verbraucher nicht aufgrund der von ihnen beabsichtigten Verwendung der beantragten Lieferungen irgendwie unterschiedlich behandeln, es sei denn, daß diese Verwendung unzulässig ist oder daß sie den Bedingungen widerspricht, von denen die nicht der Gemeinschaft angehörenden Lieferer die Lie ferung abhängig gemacht haben.
The Agency may not discriminate in any way between users on grounds of the use which they intend to make of the supplies requested unless such use is unlawful or is found to be contrary to the conditions imposed by suppliers outside the Community on the consignment in question.
EUbookshop v2

Die Agentur darf die Verbraucher nicht aufgrund der von ihnen beabsichtigten Verwendung der beantragten Lieferungen irgendwie unterschiedlich behandeln, es sei denn, daß diese Verwendung unzulässig ist oder daß sie den Bedingungen widerspricht, von denen die nicht der Gemeinschaft angehörenden Liefer'er die Lie ferung abhängig gemacht haben.
The Agency may not discriminate in any way between users on grounds of the use which they intend to make of the supplies requested unless such use is unlawful or is found to be contrary to the conditions imposed by suppliers outside the Community on the consignment in question.
EUbookshop v2