Übersetzung für "Unzufrieden" in Englisch
Wenn
Menschen
mit
dem
System
unzufrieden
sind,
müssen
sie
das
System
ändern.
If
people
are
dissatisfied
with
the
system,
they
must
change
the
system.
Europarl v8
Alle,
alle
waren
mit
der
Situation
äußerst
unzufrieden.
All
of
them
-
all
-
were
extremely
unhappy
with
the
situation.
Europarl v8
Das
macht
die
Menschen
in
Europa
wirklich
sehr
unzufrieden.
That
will
make
the
people
of
Europe
really
very
unhappy.
Europarl v8
Die
Beschäftigten
sind
mit
dem
gemeinsamen
Standpunkt
äußerst
unzufrieden.
The
workforce
is
extremely
unhappy
with
the
common
position.
Europarl v8
Ich
habe
gesagt,
daß
ich
darüber
unzufrieden
bin.
I
expressed
my
dissatisfaction
with
this.
Europarl v8
Nicht,
daß
wir
als
Parlamentarier
unzufrieden
sein
müßten.
Not
that
we
as
MEPs
should
be
dissatisfied.
Europarl v8
Etwas
unzufrieden
bin
ich
allerdings
mit
dem
Titel
des
Weißbuches.
I
am
not
entirely
happy,
however,
with
the
title
of
the
White
Paper.
Europarl v8
Von
dieser
Stimmung
und
diesem
ein
wenig
scherzhaften
Ton
abgesehen
bin
ich
unzufrieden.
But,
putting
to
one
side
both
the
general
celebratory
atmosphere
and
the
slight
note
of
cheer
in
my
voice,
I
am
in
fact
dissatisfied.
Europarl v8
Ja,
natürlich
sind
wir
mit
einigen
Punkten
unzufrieden.
Yes,
of
course,
we
are
unhappy
with
some
aspects.
Europarl v8
Das
sind
Dinge,
die
mich
wirklich
unzufrieden
machen.
These
points
leave
me
really
dissatisfied.
Europarl v8
Die
Kommission
behandelte
die
Sache
sehr
zögerlich,
und
das
Parlament
war
unzufrieden.
The
Commission
was
very
hesitant
in
dealing
with
this,
and
Parliament
was
not
satisfied.
Europarl v8
Was
die
Türkei
angeht,
so
gestehe
ich,
daß
ich
unzufrieden
bin.
I
am
not
satisfied
about
Turkey.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
damit
sind
wir
höchst
unzufrieden.
Commissioner,
we
are
extremely
dissatisfied
with
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Ich
bin
unzufrieden,
wie
das
tatsächlich
läuft.
I
am
not
satisfied
with
how
it
is
actually
going.
Europarl v8
Ihren
Worten
entnehme
ich,
dass
Sie
unzufrieden
sind
und
bestimmte
Erwartungen
haben.
I
do
also
understand,
from
the
words
you
used,
your
dissatisfaction
and
your
expectations.
Europarl v8
Die
Journalisten
in
Brüssel
sind
unzufrieden.
The
Brussels-based
journalists
are
not
happy.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sind
wir
mit
dem
gesamten
Prozess
unzufrieden.
For
this
reason
we
are
not
happy
with
the
entire
process.
Europarl v8
Sie
sind
unzufrieden
und
enttäuscht
von
Europa.
They
are
dissatisfied
and
disappointed
with
Europe.
Europarl v8
Ich
bin
unzufrieden
mit
der
Aussage,
es
dürfe
nichts
kosten.
I
am
dissatisfied
with
the
statement
that
it
must
not
cost
anything.
Europarl v8
Die
Bürger
seien
schon
seit
Jahren
mit
der
Europäischen
Union
unzufrieden.
According
to
him,
people
have
been
dissatisfied
with
the
European
Union
for
years.
Europarl v8
Ich
bin
mit
dem
Verlauf
dieser
Debatte
in
den
letzten
Wochen
sehr
unzufrieden.
I
am
far
from
satisfied
with
the
way
this
debate
has
gone
over
recent
weeks.
Europarl v8
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Akteure
des
Sektors
ist
mit
dem
Status
quo
unzufrieden.
The
vast
majority
of
stakeholders
are
unhappy
with
the
status
quo.
Europarl v8
Es
gibt
genug
Minderheiten,
die
unzufrieden
mit
der
Diskriminierung
von
Minderheiten
sind.
There
are
enough
minorities
who
are
dissatisfied
with
the
discrimination
against
minorities.
Europarl v8
Es
ist
ganz
zu
Recht
unzufrieden.
It
is
justifiably
unhappy.
Europarl v8
Der
Arzt
war
mit
Alexei
Alexandrowitsch
sehr
unzufrieden.
The
doctor
was
very
dissatisfied
with
Karenin's
state
of
health.
Books v1
Alfred
Raouf
ist
unzufrieden
mit
der
Nachsicht,
die
das
Urteil
zeigt.
Alfred
Raouf
too
is
not
pleased
with
the
leniency
of
the
sentence.
GlobalVoices v2018q4
Wussten
Sie,
dass
jeder
dritte
Amerikaner
zurzeit
unzufrieden
mit
seinem
Leben
ist?
Do
you
know
that
a
third
of
Americans
feel
dissatisfied
with
their
lives
right
now?
TED2020 v1