Übersetzung für "Unverändert gut" in Englisch
Die
Durchschreibefähigkeit
des
Papiers
war
nach
einem
Monat
noch
unverändert
gut.
The
copying
properties
of
the
paper
were
equally
good
after
one
month.
EuroPat v2
Die
Ausbeuten
und
der
Reingehalt
der
Produkte
bleiben
jedoch
unverändert
gut.
However,
the
yields
and
purity
of
the
products
remain
equally
good.
EuroPat v2
Abschliessend
wurde
der
Aktivchlorgehalt
sämtlicher,
unverändert
gut
rieselfähiger
Proben
jodometrisch
bestimmt.
Finally,
the
content
of
active
chlorine
of
all
samples
with
unchanged,
good
flow
characteristics
was
determined
iodometrically.
EuroPat v2
Die
Durchschriftfähigkeit
war
nach
einem
Monat
noch
unverändert
gut.
Copyability
was
still
as
good
after
1
month.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Eigenschaften
bezüglich
der
ionischen
und
elektronischen
Leitfähigkeit
bleiben
unverändert
gut.
The
electrical
properties
with
regard
to
the
ion
and
electron
conductivity
remain
good
and
unchanged.
EuroPat v2
Die
Stabilität
des
Latex
nach
der
Intensiventgasung
ist
unverändert
gut.
The
stability
of
the
latex
after
intense
degassing
remained
good.
EuroPat v2
Der
Grad
der
NO
x
-Entfernung
war
in
allen
Fällen
unverändert
gut.
The
degree
of
NOx
removal
was
uniformly
good
in
all
cases.
EuroPat v2
Andere
Eigenschaften,
insbesondere
Zähigkeit
und
Fließnahtfestigkeit,
blieben
unverändert
gut.
Other
properties,
more
especially
toughness
and
joint
line
strength,
remain
as
good
as
before.
EuroPat v2
Sie
ist
heute
praktisch
unverändert,
das
ist
gut.
Mostly
it's
steady
today,which
is
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
in
Irland
ist
wie
im
gesamten
letzten
halben
Jahr
unverändert
gut.
The
situation
in
Ireland
is
still
good,
as
it
was
throughout
the
last
six
months.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Basis
ist
auch
nach
den
aus
Eigenmitteln
finanzierten
Akquisitionen
unverändert
gut.
Despite
the
self-funding
of
acquisitions,
the
Group's
financial
base
remains
solid.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gesundheit
ist
seit
einiger
Zeit
unverändert
gut.
Your
health
has
remained
good
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
feinen
Farbsteinen
ist
unverändert
gut.
Demand
for
fine
coloured
gems
is
still
strong.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Basis
des
Unternehmens
ist
unverändert
gut.
The
company's
financial
base,
however,
remains
solid.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
hohen
Investitionsvolumens
ist
die
finanzielle
Verfassung
des
Unternehmens
unverändert
gut.
Despite
the
high
investment
volume,
the
company's
financial
condition
remains
good.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
für
solide
Repertorisation
ist
es
unverändert
gut
geeignet.
It
remains
well-suited
as
a
basis
for
thorough
repertorization.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
auch
an
unverändert
gut
gefüllten
Auftragsbüchern.
This
is
also
reflected
in
the
order
books,
which
remain
well-filled.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
und
Leistungsfähigkeit
der
Produkte
bleibt
unverändert
gut.
The
quality
and
performance
of
the
products
will
remain
as
good
as
ever.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bleibt
die
Performance
der
Reifen
unverändert
überzeugend
gut.
As
a
result,
the
performance
of
the
tire
remains
unchanged
convincingly
good.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
sehr
positiv
beurteilten
Wirtschaftslage
kann
freilich
das
Wirtschaftsklima
als
unverändert
gut
bezeichnet
werden.
Together
with
the
economic
situation,
which
is
rated
very
positively,
it
can
still
be
said
that
the
economic
climate
remains
unchanged
and
continues
to
be
good.
EUbookshop v2
Die
Verschuldung
ist
gering
und
die
Eigenkapitalquote
ist
trotz
eines
leichten
Rückgangs
unverändert
gut.
Our
debt
level
is
low
and
the
equity
ratio
is
still
good
despite
a
slight
decline.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäufe
der
Geschäftsbereiche
Professional,
Molecular
und
Tissue
Diagnostics
sind
unverändert
gut
gewachsen.
Professional,
Molecular
and
Tissue
Diagnostics
experienced
continued
good
sales
development.
ParaCrawl v7.1
Unverändert
gut
bleibt
die
selbstätige
Anpassung
der
gesamten
Vorrichtung
auf
die
unterschiedlichen
Körpergrößen
des
Motorradfahrers.
The
automatic
adaptation
of
the
entire
system
to
the
different
body
sizes
of
the
motorcycle
driver
also
remains
good.
EuroPat v2
Durch
sie
wird
sichergestellt,
daß
die
Druckqualität
während
der
gesamten
Tintenfüllung
unverändert
gut
bleibt.
That
component
ensures
that
print
quality
will
remain
good
and
will
not
change
during
the
entire
ink
filling.
EuroPat v2
Die
langfristigen
Wachstumsperspektiven
für
unser
Geschäft
sind
daher
unverändert
gut“,
sagte
Glock.
This
means
that
the
long-term
growth
prospects
for
our
business
remain
good,”
said
Uwe
Glock.
ParaCrawl v7.1
Ingesamt
fühlt
sich
eine
Mehrheit
der
NMS-8-Bürger
nicht
gut
über
den
Euro
informiert
(unverändert
59
%),
während
sich
40
%
(unverändert)
für
gut
informiert
halten.
Overall,
a
majority
of
NMS-8
citizens
do
not
feel
well
informed
about
the
euro
(59%,
no
change),
whereas
40%
(no
change)
feel
well
informed.
TildeMODEL v2018
Sie
lässt
die
Kernziele,
Grundsätze
und
die
Gesamtstruktur
der
Richtlinie
unverändert,
die
gut
funktioniert
und
von
den
Interessenträgern,
einschließlich
der
Mitgliedstaaten,
unterstützt
wird.
It
preserves
the
main
objectives,
principles
and
overall
architecture
of
the
Directive
which
is
working
well
and
is
supported
by
stakeholders,
including
Member
States.
TildeMODEL v2018