Übersetzung für "Unverzichtbar für" in Englisch

Unverzichtbar für die Zukunft der Stahlindustrie ist die Forschung.
The most vital element in the future of the steel industry is research.
Europarl v8

Er ist einfach unverzichtbar für den Zusammenhalt der Union.
It is quite simply vital for the Union's cohesion.
Europarl v8

Ich halte Verhandlungen mit Drittländern für unverzichtbar.
I fully support the need for contacts with third countries.
Europarl v8

Die Anlaufbeihilfe muss unverzichtbar für die Entwicklung des Flughafens sein.
In this respect, start-up aid must be essential for the development of the airport.
DGT v2019

Ich halte eine internationale Friedenskonferenz mit allen Beteiligten für unverzichtbar.
I believe that there is a crucial need for an international peace conference with all of the parties involved.
Europarl v8

Ihre Ideen, Fertigkeiten und Energie sind unverzichtbar für Rakutens globale Expansionsbemühungen.
Their ideas, skills, and energy are vital to Rakuten’s global push.
News-Commentary v14

Deren fortdauernde Unabhängigkeit gilt inzwischen als unverzichtbar für Chinas nationale Sicherheit.
Their continued independence is now deemed essential to China’s national security.
News-Commentary v14

Zunächst einmal sind sie unverzichtbar für eine Mobilisierung der Gesellschaft.
First, they are essential for social mobilization.
News-Commentary v14

Vielmehr sind sie unverzichtbar für den Schutz freier Gesellschaften.
They are indispensable for safeguarding free societies.
News-Commentary v14

Als Arbeitgeber und Innovationsquellen sind sie unverzichtbar für die europäische Wirtschaft.
They have a crucial importance to the European economy as employers and sources of innovation.
TildeMODEL v2018

Herr SEARS hält eine Publikationsstrategie für unverzichtbar.
Mr Sears thought that a publication strategy was indispensable.
TildeMODEL v2018

Sie sind unverzichtbar für seinen Erfolg.
They are vital for its entire success.
TildeMODEL v2018

Die Biodiversität ist die Grundlage vieler unserer Ökosysteme und unverzichtbar für ihre Widerstandsfähigkeit.
Biodiversity underpins many of our ecosystems and is vital to their resilience.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält die Förderung des innergemeinschaftlichen Handels für Rüstungsgüter für unverzichtbar.
The Commission feels that there is a need to encourage intra-Community trade in defence equipment.
TildeMODEL v2018

Eurostat ist unverzichtbar für die Bereitstellung zuverlässiger Daten.
Eurostat's role in delivering reliable data remains indispensable.
TildeMODEL v2018

Harmonisierte Vorschriften sind oft unverzichtbar für Produktzulassungen.
Harmonised rules for product approvals are often essential.
TildeMODEL v2018

Die GAP ist unverzichtbar für die Beschäftigung.
The CAP is indispensable for employment.
TildeMODEL v2018

Die GAP ist unverzichtbar für ein intelligentes Wachstum.
The CAP is indispensable for intelligent growth.
TildeMODEL v2018

Die GAP ist unverzichtbar für ein nachhaltiges Wachstum.
The CAP is indispensable for sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Diese Einheitlichkeit der Verwaltung ist unverzichtbar für die Wirksamkeit des gemeinsamen Handelns.
This unity of administration is essential if common action is to be effective.
TildeMODEL v2018

Wir halten rasche Fortschritte bei diesen Maßnahmen für unverzichtbar".
Let me make clear that we regard rapid progress on these measures as essential".
TildeMODEL v2018

Unser handelspolitisches Schutzsystem ist unverzichtbar für die Verteidigung dieser Grundsätze gegen unlautere Handelspraktiken.
Our trade defence system is vital to ensure that this is maintained in the face of unfair practices.
TildeMODEL v2018

Langfristig ist wirtschaftliche Nachhaltigkeit unverzichtbar für die soziale Nach­haltigkeit.
Economic sustainability is essential from the viewpoint of social sustainability.
TildeMODEL v2018

Welche Verbraucherinformationen hal­ten Sie für unverzichtbar?
What consumer information do you regard as indispensable?
TildeMODEL v2018

Welche Verbraucherinformationen halten Sie bei grenzüberschreitenden Dienstleistungsangeboten für unverzichtbar?
What consumer information do you consider it essential to provide in the case of the cross-border supply of services?
TildeMODEL v2018

Cluster sind unverzichtbar für die dringend benötigte Innovation unserer Unternehmen.
Clusters play a vital role in the much needed innovation of our businesses.
TildeMODEL v2018

Stille ist unverzichtbar für meinen Fortschritt.
Quiet is indispensable to my process.
OpenSubtitles v2018