Übersetzung für "Unverzichtbar für" in Englisch
Unverzichtbar
für
die
Zukunft
der
Stahlindustrie
ist
die
Forschung.
The
most
vital
element
in
the
future
of
the
steel
industry
is
research.
Europarl v8
Er
ist
einfach
unverzichtbar
für
den
Zusammenhalt
der
Union.
It
is
quite
simply
vital
for
the
Union's
cohesion.
Europarl v8
Ich
halte
Verhandlungen
mit
Drittländern
für
unverzichtbar.
I
fully
support
the
need
for
contacts
with
third
countries.
Europarl v8
Die
Anlaufbeihilfe
muss
unverzichtbar
für
die
Entwicklung
des
Flughafens
sein.
In
this
respect,
start-up
aid
must
be
essential
for
the
development
of
the
airport.
DGT v2019
Ich
halte
eine
internationale
Friedenskonferenz
mit
allen
Beteiligten
für
unverzichtbar.
I
believe
that
there
is
a
crucial
need
for
an
international
peace
conference
with
all
of
the
parties
involved.
Europarl v8
Ihre
Ideen,
Fertigkeiten
und
Energie
sind
unverzichtbar
für
Rakutens
globale
Expansionsbemühungen.
Their
ideas,
skills,
and
energy
are
vital
to
Rakuten’s
global
push.
News-Commentary v14
Deren
fortdauernde
Unabhängigkeit
gilt
inzwischen
als
unverzichtbar
für
Chinas
nationale
Sicherheit.
Their
continued
independence
is
now
deemed
essential
to
China’s
national
security.
News-Commentary v14
Zunächst
einmal
sind
sie
unverzichtbar
für
eine
Mobilisierung
der
Gesellschaft.
First,
they
are
essential
for
social
mobilization.
News-Commentary v14
Vielmehr
sind
sie
unverzichtbar
für
den
Schutz
freier
Gesellschaften.
They
are
indispensable
for
safeguarding
free
societies.
News-Commentary v14
Als
Arbeitgeber
und
Innovationsquellen
sind
sie
unverzichtbar
für
die
europäische
Wirtschaft.
They
have
a
crucial
importance
to
the
European
economy
as
employers
and
sources
of
innovation.
TildeMODEL v2018
Herr
SEARS
hält
eine
Publikationsstrategie
für
unverzichtbar.
Mr
Sears
thought
that
a
publication
strategy
was
indispensable.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
unverzichtbar
für
seinen
Erfolg.
They
are
vital
for
its
entire
success.
TildeMODEL v2018
Die
Biodiversität
ist
die
Grundlage
vieler
unserer
Ökosysteme
und
unverzichtbar
für
ihre
Widerstandsfähigkeit.
Biodiversity
underpins
many
of
our
ecosystems
and
is
vital
to
their
resilience.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
die
Förderung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
für
Rüstungsgüter
für
unverzichtbar.
The
Commission
feels
that
there
is
a
need
to
encourage
intra-Community
trade
in
defence
equipment.
TildeMODEL v2018
Eurostat
ist
unverzichtbar
für
die
Bereitstellung
zuverlässiger
Daten.
Eurostat's
role
in
delivering
reliable
data
remains
indispensable.
TildeMODEL v2018
Harmonisierte
Vorschriften
sind
oft
unverzichtbar
für
Produktzulassungen.
Harmonised
rules
for
product
approvals
are
often
essential.
TildeMODEL v2018
Die
GAP
ist
unverzichtbar
für
die
Beschäftigung.
The
CAP
is
indispensable
for
employment.
TildeMODEL v2018
Die
GAP
ist
unverzichtbar
für
ein
intelligentes
Wachstum.
The
CAP
is
indispensable
for
intelligent
growth.
TildeMODEL v2018
Die
GAP
ist
unverzichtbar
für
ein
nachhaltiges
Wachstum.
The
CAP
is
indispensable
for
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
Einheitlichkeit
der
Verwaltung
ist
unverzichtbar
für
die
Wirksamkeit
des
gemeinsamen
Handelns.
This
unity
of
administration
is
essential
if
common
action
is
to
be
effective.
TildeMODEL v2018
Wir
halten
rasche
Fortschritte
bei
diesen
Maßnahmen
für
unverzichtbar".
Let
me
make
clear
that
we
regard
rapid
progress
on
these
measures
as
essential".
TildeMODEL v2018
Unser
handelspolitisches
Schutzsystem
ist
unverzichtbar
für
die
Verteidigung
dieser
Grundsätze
gegen
unlautere
Handelspraktiken.
Our
trade
defence
system
is
vital
to
ensure
that
this
is
maintained
in
the
face
of
unfair
practices.
TildeMODEL v2018
Langfristig
ist
wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
unverzichtbar
für
die
soziale
Nachhaltigkeit.
Economic
sustainability
is
essential
from
the
viewpoint
of
social
sustainability.
TildeMODEL v2018
Welche
Verbraucherinformationen
halten
Sie
für
unverzichtbar?
What
consumer
information
do
you
regard
as
indispensable?
TildeMODEL v2018
Welche
Verbraucherinformationen
halten
Sie
bei
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsangeboten
für
unverzichtbar?
What
consumer
information
do
you
consider
it
essential
to
provide
in
the
case
of
the
cross-border
supply
of
services?
TildeMODEL v2018
Cluster
sind
unverzichtbar
für
die
dringend
benötigte
Innovation
unserer
Unternehmen.
Clusters
play
a
vital
role
in
the
much
needed
innovation
of
our
businesses.
TildeMODEL v2018
Stille
ist
unverzichtbar
für
meinen
Fortschritt.
Quiet
is
indispensable
to
my
process.
OpenSubtitles v2018