Übersetzung für "Unterstützer" in Englisch
Rumänien
war
bisher
ein
starker
Unterstützer
des
Nabucco-Projekts
und
wird
das
auch
bleiben.
Romania
has
been
and
remains
a
strong
supporter
of
the
Nabucco
project.
Europarl v8
Die
Verursacher
der
Gewalt
in
El
Salvador
sind
benennbar
und
deren
Unterstützer
ebenfalls.
The
perpetrators
of
the
violence
in
El
Salvador
can
be
named,
as
can
their
supporters.
Europarl v8
Diese
Lösung
wird
die
Unterstützer
eines
breiten
Zugangs
zum
Internet
sicherlich
zufrieden
stellen.
This
solution
will
certainly
please
the
supporters
of
open
access
to
the
internet.
Europarl v8
Ich
bin
außerdem
ein
Unterstützer
von
mehr
Wahlfreiheit
für
schwangere
Frauen
und
Wöchnerinnen.
I
am,
moreover,
a
supporter
of
more
freedom
of
choice
for
pregnant
women
or
women
who
have
recently
given
birth.
Europarl v8
Ich
bleibe
ein
Unterstützer
der
repräsentativen
Demokratie.
I
remain
a
supporter
of
representative
democracy.
Europarl v8
Die
Unterstützer
des
Sitzes
im
Elsass
müssen
ihre
Stimme
deutlicher
erheben.
The
supporters
of
the
Alsace
seat
must
speak
out
more.
Europarl v8
Schließlich
wurde
eine
Verordnung
entworfen,
die
Unterstützer
und
Skeptiker
zufrieden
stellte.
Finally,
a
regulation
was
drawn
up
that
satisfied
both
supporters
and
sceptics.
Europarl v8
Im
Forum
von
www.sohu.com
fasst
ein
anonymer
Leser
die
Position
der
Unterstützer
zusammen:
In
the
forum
of
www.sohu.com,
an
anonymous
reader
so
reassumes
the
position
of
supporters:
GlobalVoices v2018q4
Unterstützer
der
Kampagne
können
ihre
Bilder
auf
Facebook
veröffentlichen.
Supporters
can
also
post
their
pictures
in
Facebook.
GlobalVoices v2018q4
Oder
es
war
ein
Unterstützer
der
Opposition,
der
das
Verbrechen
gefilmt
hat.
Or
it
was
an
opposition
supporter
filming
the
crime.
GlobalVoices v2018q4
Unsere
Bewegung
hat
auch
Unterstützer
der
Regierungspolitik.
Our
movement
also
has
Putin
supporters.
GlobalVoices v2018q4
Das
Yaripo
Ökotourismus-Projekt
sucht
noch
Unterstützer.
The
Yaripo
Ecotourism
project
is
looking
for
supporters.
GlobalVoices v2018q4
Männliche
Unterstützer
müssen
einspringen
und
mit
uns
zusammenarbeiten.
Male
advocates,
they
have
to
jump
in,
to
step
in
and
work
together.
TED2020 v1
Und
viele
seiner
Unterstützer
auf
seiner
eigenen
Seite
haben
sich
öffentlich
aufgeregt.
And
many
of
his
own
supporters
on
his
own
site
went
very
publicly
berserk.
TED2020 v1
Die
Stimmung
der
Unterstützer
der
Revolution
ist
angespannt.
The
mood
amongst
supporters
of
the
revolution
is
tense.
GlobalVoices v2018q4
In
Dr.
Zullinger
haben
wir
einen
großartigen
Unterstützer.
We
have
an
amazing
advocate
in
Dr.
Zullinger.
TED2020 v1
In
der
Dreyfus-Affäre
wird
Faure
zu
einem
der
wichtigsten
Unterstützer
von
Alfred
Dreyfus.
At
the
time
of
the
Dreyfus
affair,
he
was
one
of
the
leading
supporters
of
Alfred
Dreyfus.
Wikipedia v1.0
Viele
litauische
Unterstützer
der
deutschen
Polizei
kamen
aus
der
faschistischen
Organisation
Eiserner
Wolf.
Many
Lithuanian
supporters
of
the
Nazi
policies
came
from
the
fascist
Iron
Wolf
organization.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
gilt
er
als
prominenter
Unterstützer
des
Widerstands
in
Syrien.
He
is
a
vocal
supporter
of
the
rebels
in
Syria.
Wikipedia v1.0