Übersetzung für "Unterstützung für" in Englisch

In keinem anderen Land ist die Unterstützung für die EU so groß.
Show me another state in which support for the EU is so high.
Europarl v8

Die zweite Maßnahme muss die Unterstützung für die am schwersten betroffenen Länder sein.
The second measure needs to be support for the countries most severely affected.
Europarl v8

Ich begrüße die breite Unterstützung für diese Aktionspläne im Europäischen Parlament.
I welcome the broad support that is coalescing around these courses of action in the European Parliament.
Europarl v8

Ich bitte Sie sehr um Unterstützung für diese Initiative.
I would very much like your support for this initiative.
Europarl v8

In diesen schwierigen Zeiten ist diese Unterstützung für Unternehmen sehr wertvoll.
In the present difficult times, this constitutes invaluable support for entrepreneurs.
Europarl v8

Wenn unser Bruttosozialprodukt prozentuell sinkt, schwindet auch unsere Unterstützung für diese Menschen.
If our GNP goes down a percentage, our contribution to these people also goes down.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen ebenfalls Unterstützung für einen weiteren Ausbau der Kapazitäten erhalten.
The Member States must also receive support for further capacity building.
Europarl v8

Außerdem möchte ich die intelligenten Energieprojekte und die Unterstützung für lebenslanges Lernen erwähnen.
I would also like to mention the intelligent energy projects and support for lifelong learning.
Europarl v8

Dies geht aus meiner erklärten Unterstützung für die angekündigten Maßnahmen klar hervor.
This is very clear in my statement of support for the measures announced.
Europarl v8

Die Unterstützung für den Jemen kann nicht vom Aspekt der Sicherheit getrennt werden.
Support for Yemen cannot be divorced from the issue of security.
Europarl v8

Ich bin für meine Unterstützung für ihn kritisiert worden.
I have been criticised for giving him my support.
Europarl v8

Zudem sehe ich eine allgemeine Unterstützung für die drei Vorschläge.
I also see general support for the three proposals.
Europarl v8

Nach dieser Debatte möchte ich mich für die Unterstützung für meinen Bericht bedanken.
Following the debate, I should like to express my thanks for your support for my report.
Europarl v8

Wir haben weltweit Unterstützung für gemeinsame Aktionen mobilisiert.
We have mobilised global support for common action.
Europarl v8

Dürfen wir weitere Unterstützung für dieses Programm oder ähnliche neue Initiativen erwarten?
Can we expect further support for this programme or similar new initiatives?
Europarl v8

Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Europarl v8

Welche Unterstützung kann man für eine Initiative in Anspruch nehmen?
What support can be used for an initiative?
Europarl v8

Jegliche Unterstützung für produktive Investitionen muss in diesem Kontext gesehen werden.
Any support for productive investment has to be seen in that context.
Europarl v8

Steuerliche Berücksichtigung und öffentliche Unterstützung für Innovationen sind keine unvereinbaren Strategien.
Fiscal consideration and public support for innovation are not irreconcilable policies.
Europarl v8

Unsere Unterstützung für Japan muss fortgesetzt werden.
Our support to Japan needs to continue.
Europarl v8

Die Exporte haben zuerst für Unterstützung gesorgt, haben die tragenden Säulen dargestellt.
Exports have been the first support for this.
Europarl v8

Diese bieten insbesondere Unterstützung für Schulung und Produktentwicklung.
This gives support mainly to training, and research and product development.
Europarl v8

In diesem Sinne bitten wir auch um Unterstützung für unsere Änderungsanträge.
That is ironic to say the least! In view of this we would also ask for support for our amendments.
Europarl v8

Ich bitte Sie dringend um Ihre Unterstützung für den Pimenta-Bericht.
I urge support for the Pimenta report.
Europarl v8

Die Umwelt darf nicht zu kurz kommen bei unserer Unterstützung für die Erweiterungsinvestitionen.
The environment must not draw the short straw when we support investment for enlargement.
Europarl v8

Die Raten der sektoralen Unterstützung für die folgenden Jahre werden folgendermaßen ausgezahlt:
Notification of the Law on Finances and/or any other legal act justifying the allocation of the tranche paid in the context of the sectoral support to the account referred to in Article 3, paragraph 3.10, of the Protocol (document to be forwarded by Mauritania to the European Union);
DGT v2019

Daher bitte ich auch hier im Parlament um Unterstützung für die Europäische Charta.
That is why I would like to ask for support for the European Charter here in Parliament as well.
Europarl v8

Ich glaube, sie werden künftig wenigstens etwas Unterstützung für die Branche bieten.
I think they will at least help give the industry some support in the future.
Europarl v8

Die Entziehung der Unterstützung für die Petition durch den Petenten ist möglich.
The withdrawal of support for the petition by the petitioner is being remedied.
Europarl v8