Übersetzung für "Unterstützung für" in Englisch
In
keinem
anderen
Land
ist
die
Unterstützung
für
die
EU
so
groß.
Show
me
another
state
in
which
support
for
the
EU
is
so
high.
Europarl v8
Die
zweite
Maßnahme
muss
die
Unterstützung
für
die
am
schwersten
betroffenen
Länder
sein.
The
second
measure
needs
to
be
support
for
the
countries
most
severely
affected.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
breite
Unterstützung
für
diese
Aktionspläne
im
Europäischen
Parlament.
I
welcome
the
broad
support
that
is
coalescing
around
these
courses
of
action
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
sehr
um
Unterstützung
für
diese
Initiative.
I
would
very
much
like
your
support
for
this
initiative.
Europarl v8
In
diesen
schwierigen
Zeiten
ist
diese
Unterstützung
für
Unternehmen
sehr
wertvoll.
In
the
present
difficult
times,
this
constitutes
invaluable
support
for
entrepreneurs.
Europarl v8
Wenn
unser
Bruttosozialprodukt
prozentuell
sinkt,
schwindet
auch
unsere
Unterstützung
für
diese
Menschen.
If
our
GNP
goes
down
a
percentage,
our
contribution
to
these
people
also
goes
down.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ebenfalls
Unterstützung
für
einen
weiteren
Ausbau
der
Kapazitäten
erhalten.
The
Member
States
must
also
receive
support
for
further
capacity
building.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
die
intelligenten
Energieprojekte
und
die
Unterstützung
für
lebenslanges
Lernen
erwähnen.
I
would
also
like
to
mention
the
intelligent
energy
projects
and
support
for
lifelong
learning.
Europarl v8
Dies
geht
aus
meiner
erklärten
Unterstützung
für
die
angekündigten
Maßnahmen
klar
hervor.
This
is
very
clear
in
my
statement
of
support
for
the
measures
announced.
Europarl v8
Die
Unterstützung
für
den
Jemen
kann
nicht
vom
Aspekt
der
Sicherheit
getrennt
werden.
Support
for
Yemen
cannot
be
divorced
from
the
issue
of
security.
Europarl v8
Ich
bin
für
meine
Unterstützung
für
ihn
kritisiert
worden.
I
have
been
criticised
for
giving
him
my
support.
Europarl v8
Zudem
sehe
ich
eine
allgemeine
Unterstützung
für
die
drei
Vorschläge.
I
also
see
general
support
for
the
three
proposals.
Europarl v8
Nach
dieser
Debatte
möchte
ich
mich
für
die
Unterstützung
für
meinen
Bericht
bedanken.
Following
the
debate,
I
should
like
to
express
my
thanks
for
your
support
for
my
report.
Europarl v8
Wir
haben
weltweit
Unterstützung
für
gemeinsame
Aktionen
mobilisiert.
We
have
mobilised
global
support
for
common
action.
Europarl v8
Dürfen
wir
weitere
Unterstützung
für
dieses
Programm
oder
ähnliche
neue
Initiativen
erwarten?
Can
we
expect
further
support
for
this
programme
or
similar
new
initiatives?
Europarl v8
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Europarl v8
Welche
Unterstützung
kann
man
für
eine
Initiative
in
Anspruch
nehmen?
What
support
can
be
used
for
an
initiative?
Europarl v8
Jegliche
Unterstützung
für
produktive
Investitionen
muss
in
diesem
Kontext
gesehen
werden.
Any
support
for
productive
investment
has
to
be
seen
in
that
context.
Europarl v8
Steuerliche
Berücksichtigung
und
öffentliche
Unterstützung
für
Innovationen
sind
keine
unvereinbaren
Strategien.
Fiscal
consideration
and
public
support
for
innovation
are
not
irreconcilable
policies.
Europarl v8
Unsere
Unterstützung
für
Japan
muss
fortgesetzt
werden.
Our
support
to
Japan
needs
to
continue.
Europarl v8
Die
Exporte
haben
zuerst
für
Unterstützung
gesorgt,
haben
die
tragenden
Säulen
dargestellt.
Exports
have
been
the
first
support
for
this.
Europarl v8
Diese
bieten
insbesondere
Unterstützung
für
Schulung
und
Produktentwicklung.
This
gives
support
mainly
to
training,
and
research
and
product
development.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
bitten
wir
auch
um
Unterstützung
für
unsere
Änderungsanträge.
That
is
ironic
to
say
the
least!
In
view
of
this
we
would
also
ask
for
support
for
our
amendments.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
dringend
um
Ihre
Unterstützung
für
den
Pimenta-Bericht.
I
urge
support
for
the
Pimenta
report.
Europarl v8
Die
Umwelt
darf
nicht
zu
kurz
kommen
bei
unserer
Unterstützung
für
die
Erweiterungsinvestitionen.
The
environment
must
not
draw
the
short
straw
when
we
support
investment
for
enlargement.
Europarl v8
Die
Raten
der
sektoralen
Unterstützung
für
die
folgenden
Jahre
werden
folgendermaßen
ausgezahlt:
Notification
of
the
Law
on
Finances
and/or
any
other
legal
act
justifying
the
allocation
of
the
tranche
paid
in
the
context
of
the
sectoral
support
to
the
account
referred
to
in
Article
3,
paragraph
3.10,
of
the
Protocol
(document
to
be
forwarded
by
Mauritania
to
the
European
Union);
DGT v2019
Daher
bitte
ich
auch
hier
im
Parlament
um
Unterstützung
für
die
Europäische
Charta.
That
is
why
I
would
like
to
ask
for
support
for
the
European
Charter
here
in
Parliament
as
well.
Europarl v8
Ich
glaube,
sie
werden
künftig
wenigstens
etwas
Unterstützung
für
die
Branche
bieten.
I
think
they
will
at
least
help
give
the
industry
some
support
in
the
future.
Europarl v8
Die
Entziehung
der
Unterstützung
für
die
Petition
durch
den
Petenten
ist
möglich.
The
withdrawal
of
support
for
the
petition
by
the
petitioner
is
being
remedied.
Europarl v8