Übersetzung für "Unterstützung bei problemen" in Englisch

Hier empfehlen wir Ihnen, Unterstützung bei Problemen mit der Internetverbindung heranzuziehen.
You'll need to get help with your Internet connection .
ParaCrawl v7.1

Wie erhalte ich Unterstützung von GHX bei Problemen oder Fragen nach der Umstellung?
How do I get support from GHX in case of any issues or questions after the cutover?
CCAligned v1

Sie suchen eine umfängliche, ergebnisorientierte und persönliche Unterstützung bei Ihren rechtlichen Problemen?
Are you looking for comprehensive, objective driven and personal support with your legal problems?
CCAligned v1

Sie erhalten telefonische Unterstützung bei technischen Problemen mit Ihrer Software.
We are happy to solve technical problems with your software.
CCAligned v1

Wo finden Sie Unterstützung bei Problemen?
Where do you get support?
ParaCrawl v7.1

Unterstützung bei anspruchsvollen Problemen mit Serverbetrieb und Integration bietet der AppleCare OS Support .
For assistance with advanced server operation and integration issues, purchase AppleCare OS Support .
ParaCrawl v7.1

Unsere geschulten Verkaufsprofis stehen Ihnen für Fragen und Unterstützung bei Problemen zur Verfügung.
Our trained sales professionals are available to answer your questions and assist with your problems.
CCAligned v1

Daher bietet Brüggemann Chemical eine schnell verfügbare Unterstützung bei anwendungstechnischen Problemen an.
For this reason we at Brüggemann Chemical offer prompt support when application problems arise.
ParaCrawl v7.1

Hier erhalten Sie Unterstützung bei Problemen mit der Internetverbindung .
Get help with your Internet connection .
ParaCrawl v7.1

Wiederum erhalten sie dabei direkte Unterstützung bei Problemen von Projektorganisation bis zu Teamentwicklung.
In turn, they receive direct support for problems ranging from project organisation to team development.
ParaCrawl v7.1

Motorische Unterstützung kann bei diesen Problemen definitiv Abhilfe leisten.
Motorized support can definitely help with these problems.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Recht auf Unterstützung bei Problemen.
You have the right to assistance if you get into difficulties.
ParaCrawl v7.1

Oky Newstar bietet technischen Support für Entwickler, die Unterstützung bei ihren technischen Problemen benötigen.
Oky Newstaroffers technical support to developers who would require assistance with their technical issues.
ParaCrawl v7.1

Bosch bietet aktuelle Schulungen in den Service Training Centern sowie technische Unterstützung bei aktuellen Problemen.
Bosch offers topical training sessions at Service Training Centers in addition to technical support for current issues.
ParaCrawl v7.1

Ersetzt die menschliche Unterstützung bei den meisten Problemen, was zu erheblichen Einsparungen führt.
Replaces human assistance for most issues resulting in significant savings.
CCAligned v1

Die Betreuer bieten auch Unterstützung bei Problemen, die nichts mit der Arbeit zu tun haben.
The supervisors also provide help for problems that are not related to the job.
ParaCrawl v7.1

Ermöglichen Sie Ihren Kontakten den Fernzugriff auf Ihren Desktop und holen Sie sich Unterstützung bei IT-Problemen.
Plus, you can grant remote access to your computer for your contacts – perfect for support in case of IT issues.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören zum Beispiel die Unterstützung bei technischen Problemen, Trading-on-behalf sowie der Test-Support.
This comprises, for example, support in case of technical problems, trading-on-behalf as well as test support.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen Unterstützung bei Fragen und Problemen im Zusammenhang mit Sexualität, Transgender und Intergeschlechtlichkeit.
We provide support in all questions and problems associated with sexuality, transgender and intersex.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionsstrategie der EU für Nahost sieht auch die Unterstützung bei spezifischen Problemen des Endstatus seitens der EU vor, zum Beispiel für Jerusalem, die Flüchtlinge und Sicherheitsvorkehrungen.
The EU's action strategy for the Middle East also foresees EU support for specific final status issues, for instance, for Jerusalem, refugees and security arrangements.
Europarl v8

Wir wollen die Gewissheit, dass diese Haushaltslinie kreativ genutzt wird, wozu nicht nur die sichtbare Unterstützung für Lager gehört, wie sauberes Wasser u.ä., sondern auch die weniger offensichtliche Hilfe, die in Flüchtlingssituationen so entscheidend ist und zu der psychosoziale Hilfe und Beratung, Unterstützung bei Problemen der reproduktiven Gesundheit und auch Unterstützung für Flüchtlinge mit Behinderungen zählen.
We want to ensure that this budget line is used creatively, including not just visible support for camps, clean water and so on, but the less visible help that is so critical in refugee situations including psycho-social support and counselling, support on reproductive health issues and indeed, support for refugees with disabilities.
Europarl v8

Zur Unterstützung von Teilnehmern bei Problemen, die sich im Zusammenhang mit dem Betrieb des Systems ergeben, richtet die [Name der Zentralbank einfügen] eine System-Unterstützungsstelle („System Support Desk“) ein.
The [insert name of CB] shall establish and maintain a system support desk to assist participants in relation to difficulties arising in connection with system operations.
DGT v2019

Ich denke bereits an eine einheitliche EU-weite Notrufnummer für Hilfe suchende Kinder, unter der Kinder ein offenes Ohr und Unterstützung bei ihren Problemen finden", fügte sie hinzu.
I am already considering a single EU child helpline number to give children a caring ear to assist them with their problems."
TildeMODEL v2018

Gleich, ob es um unsichere Produkte, irreführende Werbung, nicht nachvollziehbare Roaming-Kosten oder fragwürdige Praktiken im Internet oder um Unterstützung bei Problemen geht – die Rechte und der Schutz, die die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher genießen, zählen weltweit zu den besten.
European consumers enjoy some of the strongest consumer rights and protection in the world whether protecting them from unsafe products, misleading advertising, unpredictable roaming costs or dubious practices online, or supporting them when things go wrong.
TildeMODEL v2018

Der Unterstützung von Rechteinhabern, insbesondere KMU, und der Unterstützung bei spezifischen IPR-Problemen in Drittländern werden mehr Mittel zugeteilt.
More resources will be allocated to support right-holders, in particular SMEs, and to provide assistance on specific IPR problems in third countries.
TildeMODEL v2018