Übersetzung für "Unterstützung bei der betreuung" in Englisch
Sie
benötigen
Unterstützung
bei
der
Verwaltung
und
Betreuung
Ihrer
Cloud
Infrastruktur?
Do
you
need
support
in
managing
and
administration
your
cloud
infrastructure?
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
Unterstützung
bei
der
Betreuung
Ihrer
Kinder
und
bei
leichten
Aufgaben
im
Haushalt?
Do
you
need
support
with
looking
after
your
children
and
with
light
household
chores?
CCAligned v1
Sie
benötigen
Unterstützung
bei
der
Betreuung
und
Auswertungder
Versuchsreihen?Sprechen
Sie
uns
an.
Do
you
need
assistance
in
supervision
and
evaluation
of
the
test
series?
Please
do
not
hesitate
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Der
regionale
EU-Treuhandfonds
als
Reaktion
auf
die
Syrienkrise
(Madad-Fonds)
steht
für
die
Unterstützung
Jordaniens
bei
der
Betreuung
der
syrischen
Flüchtlinge
und
der
betroffenen
Aufnahmegemeinschaften
in
Form
von
Zuschüssen
zur
Verfügung.
Jordan
has
made
progress
in
the
electronic
notification
and
interconnectivity
system
and
provided
substantive
training
programmes
for
judges.
DGT v2019
Obwohl
die
Beteiligung
des
Jugendlichen
an
der
Arbeitsteilung
der
Familie
nicht
das
eigentliche
Ziel
des
Aufenthaltes
ist,
profitiert
die
Familie
von
der
Unterstützung
des
Jugendlichen
bei
der
Betreuung
der
kleineren
Kinder
und
bei
der
Erledigung
leichter
Haushaltstätigkeiten.
Although
having
an
au
pair
doing
some
of
the
housework
is
not
the
main
purpose
of
their
stay,
families
have
the
benefit
of
the
young
person's
assistance
in
looking
after
young
children
and
doing
light
household
chores.
ELRA-W0201 v1
Wo
es
Politiken
zur
Unterstützung
der
Eltern
bei
der
Betreuung
ihrer
Kinder
oder
anderer
abhängiger
Angehöriger
gibt,
werden
sie
in
der
Regel
von
den
Müttern,
nicht
von
den
Vätern
in
Anspruch
genommen.
Where
policies
exist
to
support
parents
in
their
caring
role
towards
children
and
other
dependants,
these
provisions
are
typically
taken
up
by
mothers,
and
not
by
fathers.
EUbookshop v2
Ohne
geeignete
Kinderbetreuungseinrichtungen
und
ohne
geeignete
Unterstützung
bei
der
Betreuung
älterer
Menschen
sind
die
Frauen
doppelt
benachteiligt,
und
die
Zahlen
belegen
nackte
Tatsachen.
In
answer
to
a
parliamentary
question
which
I
tabled
in
January,
the
Commissioner
replied
that
at
Madrid
the
Member
States
were
virtually
all
unanimous
in
their
decisions
for
continuity.
EUbookshop v2
Maßnahmen
für
eine
gesellschaftliche
Unterstützung
bei
der
Betreuung
könnten
entscheidend
zu
Veränderungen
der
Organisation
der
Gesellschaft
und
insbesondere
der
Organisation
des
Sektors
unbezahlter
Arbeit
in
der
Familie
beitragen,
die
für
eine
höhere
Beschäftigungsquote
der
Frauen
der
Hauptaltersgruppe
unabdingbar
sind.
Public
sector
to
introduce
new
policies
with
respect
to
age
discrimination
in
recruitment
and
to
phase
out
complete
early
retirement
packages,
to
be
replaced
by
phased
or
gradual
retirement
EUbookshop v2
Die
Partnerschaft
zwischen
EPAG
Domainservices
GmbH,
einem
führenden
Domainregistrar
in
Deutschland,
und
Minds
+
Machines
LLC
(Santa
Monica,
CA,
USA),
einem
der
weltweit
führenden
Anbieter
in
der
TLD-Beratung
und
dem
Betrieb
von
Domainvergabestellen,
wird
gemeinsame
Markeninitiativen
genauso
einschließen
wie
ein
gegenseitige
Unterstützung
bei
der
Betreuung
von
EPAGs
deutschen
Kunden.
The
partnership
between
EPAG
Domainservices
GmbH,
a
major
domain
name
registrar
in
Germany,
and
Minds
+
Machines
LLC
(Santa
Monica,
CA,
USA),
a
worldwide
leader
in
TLD
consulting
and
domain
registry
services
will
include
co-branding
and
co-marketing
cooperation
in
the
German
market,
as
well
as
a
mutual
assistance
in
supporting
EPAG’s
German
clients.
ParaCrawl v7.1
Herr
Westera
ist
uns
mit
seiner
internationalen
Erfahrung
als
Konzerttechniker
immer
wieder
eine
große
Unterstützung
bei
der
Betreuung
österreichischer
Spitzeninstitutionen.
Mr.
Westera
is
a
great
support
for
us
with
his
international
experience
in
his
role
of
taking
care
of
the
instruments
for
the
most
important
Austrian
institutions.
ParaCrawl v7.1
Der
DAAD
unterstützt
die
Mobilität
durch
die
Vergabe
von
Individualstipendien,
Mobilitätsbeihilfen,
durch
Struktur-
und
Partnerschaftsprogramme
der
deutschen
Hochschulen,
durch
umfassende
Information
über
den
Studien-
und
Forschungsstandort
Deutschland,
durch
finanzielle
Unterstützung
der
Hochschulen
bei
der
Betreuung
ausländischer
Studierender
(STIBET)
und
durch
Förderung
von
lokalen
studentischen
ERASMUS-Initiativen.
DAAD
promotes
mobility
through
the
award
of
individual
scholarships
and
mobility
grants,
through
structural
and
partnership
programmes
at
higher
education
institutions
in
Germany,
by
supplying
comprehensive
information
on
study
and
research
locations
in
Germany,
providing
funding
to
universities
and
colleges
to
support
foreign
students
(STIBET),
and
promoting
local
student
initiatives
under
the
ERASMUS
programme.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2016
erwarten
wir
unser
2
Kind
und
brauchen
deshalb
Unterstützung
bei
der
Betreuung
der
Kinder.
In
March
2016,
we
expect
our
2
kids
and
therefore
need
support
in
taking
care
of
children.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Frühjahr
2008
werde
ich
mich
zusätzlich
zu
meinen
bisherigen
Aufgaben
verstärkt
auf
die
Unterstützung
unserer
Berater
bei
der
Betreuung
unserer
Kunden
konzentrieren.“
Until
spring
2008,
in
addition
to
my
current
tasks
I
will
be
dedicating
time
and
efforts
to
supporting
our
advisors
in
their
dealings
with
clients."
ParaCrawl v7.1
Doch
schon
im
November
musste
Pater
Chevron
auf
die
Insel
Wallis
übersiedeln,
wo
Pater
Bataillon
Unterstützung
bei
der
Betreuung
seiner
1400
Katechumenen
brauchte.
But
in
November,
Father
Chevron
had
to
go
to
Wallis
Island
to
help
Father
Bataillon
teach
his
1,400
catechumens.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
stammen
aus
dem
"Fonds
für
Migranten
und
Flüchtlinge"
(MRF),
eine
2015
von
der
CEB
geschaffene
Zuschussfazilität
zur
Unterstützung
der
Mitgliedsstaaten
bei
der
Betreuung
einreisender
Migranten
und
Flüchtlinge.
The
funds
are
provided
from
the
Migrant
and
Refugee
Fund
(MRF),
a
grant-based
facility
established
by
the
CEB
in
2015
to
help
member
states
tackle
the
inflow
of
migrants
and
refugees.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
Dienstleistungen
zur
Unterstützung
von
Familien
bei
der
Betreuung
von
Kindern
und
älteren
Menschen
oder
zur
Verbesserung
der
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Privatleben
nicht
mit
anderen
Dienstleistungen
zu
vergleichen:
Sie
betreffen
unmittelbar
die
Intim-
und
Privatsphäre
der
Haushalte
und
können
daher
nicht
fremden
Menschen
anvertraut
werden.
Moreover,
the
services
offered
to
families
in
order
to
help
them
with
childcare,
care
for
the
elderly
or
their
work-life
balance
are
not
like
any
others:
they
directly
concern
the
intimacy
and
privacy
of
households,
and
therefore
cannot
be
entrusted
to
any
unfamiliar
person.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
Dienstleistungen
zur
Unterstützung
von
Familien
bei
der
Betreuung
von
Kindern,
älteren
Menschen
und
schwerbehinderten
Familienangehörigen
oder
zur
Verbesserung
der
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Privatleben
nicht
mit
anderen
Dienstleistungen
zu
vergleichen:
Sie
betreffen
unmittelbar
die
Intim-
und
Privatsphäre
der
Haushalte
und
können
daher
nicht
fremden
Menschen
anvertraut
werden.
Moreover,
the
services
offered
to
families
in
order
to
help
them
with
childcare,
care
for
the
elderly,
care
for
family
members
with
severe
disability
or
their
work-life
balance
are
not
like
any
others:
they
directly
concern
the
intimacy
and
privacy
of
households,
and
therefore
cannot
be
entrusted
to
any
unfamiliar
person.
TildeMODEL v2018
Bereits
seit
2010
zahlen
wir
einen
Kinderbetreuungszuschuss
und
unterstützen
seit
2013
die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
durch
unser
WE-CARE-Programm:
Über
den
Kooperationspartner
ElternService
AWO
bieten
wir
sowohl
eine
qualifizierte
Beratung
als
auch
eine
schnelle
und
professionelle
Unterstützung
bei
der
Organisation
von
Betreuung
für
Kinder
als
auch
von
pflegebedürftigen
Angehörigen
an.
We
have
been
paying
a
childcare
allowance
since
2010
and
have
been
supporting
the
compatibility
of
family
and
career
through
our
WE
CARE
programme
since
2013:
Through
our
cooperation
partner
ElternService
AWO,
we
offer
qualified
advice
as
well
as
fast
and
professional
support
in
the
organisation
of
care
for
children
and
relatives
in
need
of
care.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
meine
Kollegen
bei
der
Betreuung
der
einzelnen
Mandanten.
I
assist
my
colleagues
with
the
support
of
individual
clients.
CCAligned v1
Aktuelle
Informationen,
neue
Serviceangebote
und
Dienstleistungen
unterstützen
Sie
optimal
bei
der
Betreuung
Ihrer
Kunden.
Current
information,
new
service
offers
and
services
optimally
support
you
in
the
support
of
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
sie
bei
der
Betreuung
und
Wartung
Ihrer
Anwendungen
und
helfen
Ihnen
bei
der
Findung
geeigneter
Support-Strukturen
um
Ihre
Anwendungen
hochverfügbar
zu
halten.
We
support
you
in
maintaining
and
servicing
your
applications
and
help
you
to
find
suitable
support
structures
to
keep
your
applications
highly
available.
CCAligned v1
Ob
es
um
die
Wahl
der
richtigen
Softwarelösung
geht,
um
Beratung
vor
und
während
des
Projektes
oder
um
Unterstützung
bei
der
Datenmigration,
wir
betreuen
Sie
umfassend
und
kompetent.
Whether
it
comes
to
choosing
the
right
software
solution
to
counseling
before
and
during
the
project
or
for
assistance
in
data
migration,
we
support
you
comprehensive
and
competent.
CCAligned v1
Dieses
neue
Team-Mitglied
bei
Knight
Frank
in
London
wird
uns
professionell
unterstützen
bei
der
Betreuung
unser
Suchkunden
und
Eigentümer
und
beim
Marketing
unserer
Immobilien
innerhalb
des
weltweiten
Knight
Frank-Netzwerkes.
This
new
team
member
at
Knight
Frank
in
London
will
specialize
regarding
clients
and
owners
and
the
marketing
of
our
properties
within
the
worldwide
Knight
Frank
network.
ParaCrawl v7.1
Gerne
unterstütze
ich
Sie
bei
der
Betreuung
Ihrer
ausländischen
Gäste
aus
dem
Iran
und
aus
der
Türkei.
I
would
be
pleased
to
support
you
in
looking
after
your
foreign
guests
from
Iran
and
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Praktikums
wirken
Sie
aktiv
am
Online-
und
Social
Media
Marketing
der
LTM
GmbH
mit,
begleiten
Kampagnen
und
unterstützen
bei
der
Betreuung
verschiedener
Kanäle.
During
your
internship
you
will
actively
participate
in
the
online
and
social
media
marketing
of
LTM
GmbH,
accompany
campaigns
and
support
the
support
of
various
channels.
ParaCrawl v7.1