Übersetzung für "Unterstützt die aussage" in Englisch

Sorgfältig geplante Beleuchtung unterstützt die Erscheinung und Aussage der Architektur.
Carefully planned lighting augments the appearance and statement of the architecture.
ParaCrawl v7.1

Das Verbraucher-Verkaufsrecht unterstützt die folgende Aussage:
The consumer purchase right supports the following statement:
CCAligned v1

Zeugnis eines Komplizen unterstützt nicht die Aussage eines anderen.
Testimony of one accomplice doesn’t support the testimony of another.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA unterstützt die Aussage der Europäischen Kommission, dass Transparenz von grundlegender Bedeutung ist.
The EESC supports the Commission in its recognition that transparency has a key role to play.
TildeMODEL v2018

Damit unterstützt er auch die Aussage im Arbeitsdokument der Kommission: "... dem besonderen Beitrag der Geisteswissenschaften Rech­nung zu tragen, …".
It therefore endorses the Commission's comment in the Working Paper on "taking greater account of the contribution that the human sciences can make".
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt die Aussage der Europäischen Kommission (siehe Anlage I), dass der öffentliche Sektor Anreize zur Verfügung stellt, um Innovationen innerhalb seiner Einrichtungen und bei öffentlichen Dienstleistungen zu fördern.
The Committee supports the statement by the Commission (Appendix I) that the public sector provides incentives to stimulate innovations within its organisations and in the delivery of public services.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt die Aussage der Europäischen Kommission (siehe Anlage I), dass der öffentliche Sektor Anreize zur Verfü­gung stellt, um Innovationen innerhalb seiner Einrichtungen und bei öffentlichen Dienstleis­tungen zu fördern.
The Committee supports the statement by the Commission (Annex I) that the public sector provides incentives to stimulate innovations within its organisations and in the delivery of public services.
TildeMODEL v2018

Frankreich unterstützt die diesbezügliche Aussage, dass sich die Häfen im Vergleich zu anderen in Regionen gemäß Artikel 349 befindlichen Unternehmen in einer besonders ungünstigen Lage befinden würden, nicht.
For the same reasons as above, it is not possible to concur with this reasoning.
DGT v2019

In diesem Kontext unterstützt der EWSA die Aussage der Europäischen Kommission, dass Transparenz von grundlegender Bedeutung ist.
In this framework, the EESC supports the Commission in its recognition that transparency has a key role to play.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne unterstützt der Ausschuss die Aussage der Kommission: "Langfristig kann Exzellenz von Weltrang nur in einem System gedeihen, in dem alle Forscher EU-weit die Voraussetzungen erhalten, ihre Exzellenz zu entwickeln und um die besten Plätze zu wetteifern.
In that vein the Committee supports this statement from the Commission: "In the long term, world class excellence can only thrive in a system in which all researchers across the EU are provided with the means to develop into excellence and eventually compete for the top spots.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß der Regionen unterstützt die Aussage des Grünbuches, daß die Zusam­menarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich EE intensiviert werden muß, da die meisten Maßnahmen zur Umsetzung der Ziele auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene verwirklicht werden.
The COR supports the Commission's intention to set up an "Inter-Service Group on Promoting of Renewables" for the purpose of improving coordination at EU level and within the Commission itself.
EUbookshop v2

Der Ausschuß der Regionen unterstützt deshalb die Aussage, daß der Regionalpolitik und der interregionalen Zusammenarbeit in den beitrittswilligen Staaten eine enorme Bedeutung zukommen wird, da sie einen der sichtbarsten und greifbarsten Vorteile der Unionsmitgliedschaft darstellt.
But given the substantial structural adjustments required, the acceding countries will have to shoulder a huge financial burden.
EUbookshop v2

Er unterstützt nachdrücklich die Aussage, dass neben den Industrien, die spitzentechnologische Erzeugnisse produzieren, die anderen Industriezweige auf absehbare Zeit weiterhin grosse Bedeutung haben werden für die Bewältigung der wirtschaftlichen und sozialen Probleme der Gemeinschaft, und dass ihre Wettbewerbsfähigkeit verstärkt werden muss.
In particular, the Committee criticized the fact that the proposal would establish an automatic mechanism for increasing Community quotas, which could not be regarded as a market organization that took account of the specific nature of the transport sector.
EUbookshop v2

Die Gruppe unterstützt die Aussage des konsolidierten Berichts (Abschnitt 3.4), daß die Arbeitslosen keine homogene Gruppe darstellen und ist der Ansicht, daß die Komplexität und Mannigfaltigkeit des Phänomens im Text hinreichend wiedergegeben wurde.
The group supports the view expressed in the Consolidated Report (para. 3.4) to the effect that the unemployed do not form a homogeneous grouping and considers the complexity and diversity of the phenomenon to be adequately detailed in the text.
EUbookshop v2

Dies unterstützt die bisherige Aussage, dass ein BFR-Training die Arterien, die den Blutfluss in den Muskel transportieren, nicht verstopfen, aber den venösen Blutfluss zu verlangsamen sollen.
This supports the previous statement of BFR training intended to not occluded the arteries that carry blood flow into the muscle, but to slow blood flow from leaving the muscle via the superficial venes.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt werden die Aussagen zu den verschiedenen Themenschwerpunkten durch Grundrisse und Bilder von der Kirche.
Various drawings of the layout and pictures of the church itself accompany the articles.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht unterstützt die wichtigsten Aussagen dieser Richtlinie, trotz der Unterschiede beim ISD-Modell, das die Investmentkapitallobbies wollen - zwischen einem Modell, das als 'angelsächsisch' bekannt ist, bei dem Investmentfirmen einen aggressiven Wettbewerb mit den Börsen führen, die Stadt London unterstützt und dem US-amerikanischen Investmentkapital der Weg frei gemacht wird, und einem System, das als 'kontinental' bekannt ist, das sich stärker auf die Börsen stützt und vom französischen Investmentkapital bevorzugt wird.
The report supports the main thrusts of this directive, despite the differences in ISD model championed by the investment capital lobbies - between the choice of a model known as the 'Anglo-Saxon' model, in which investment firms compete fiercely with the stock exchanges, backing the City of London and opening the door to US investment capital, and a system known as the 'continental' system, more firmly based on the stock exchanges and preferred by French investment capital.
Europarl v8

Er hat die Ansätze der Kommission im Grundsatz jeweils unterstützt und die Aussagen des Europäi­schen Rates geteilt, wonach die Nachhaltigkeitsstrategie die übergeordnete Strategie der Union ist, an deren Zielen sich auch die Lissabon-Strategie zu orientieren hat.
The Committee has given broad backing to the Commission's various approaches in this area and endorsed the European Council's view that the SDS is the EU's overarching strategy, the aims of which must also be a benchmark for the Lisbon strategy.
TildeMODEL v2018