Übersetzung für "Unterstützen können" in Englisch

Dennoch bedaure ich, diesen Vorschlag nicht unterstützen zu können.
Unfortunately, I regret that I could not support this proposal.
Europarl v8

Ich bin sehr erfreut, den Bericht von Herrn Pimenta unterstützen zu können.
I am very happy to support Mr Pimenta's report.
Europarl v8

Ich werde daher die Änderungsanträge der PSE nicht unterstützen können.
I will therefore not be able to support the PSE amendments.
Europarl v8

Ich freue mich, diesen Bericht unterstützen zu können.
I am very happy to support this report.
Europarl v8

Ich fürchte daher, daß die britischen Konservativen diesen Bericht nicht unterstützen können.
I am afraid, therefore, that the British Conservatives will not be able to support this report.
Europarl v8

Das ist etwas, was wir voll unterstützen können.
This is something we can fully support.
Europarl v8

Das sind praktische Maßnahmen, die Beschäftigungswachstum und -erhaltung unterstützen können.
Those are practical measures which can assist employment growth and retention.
Europarl v8

Ich hoffe, daß die Fraktionen diesen Antrag unterstützen können.
I hope the groups will support this motion.
Europarl v8

Ich hoffe, daß heute alle anderen Fraktionen den EVP-Änderungsantrag unterstützen können.
I hope that all the other groups, today, will be able to support the PPE amendment.
Europarl v8

Das ist also eine positive Entwicklung, die wir unterstützen können.
So that is a positive development that we can support.
Europarl v8

Dies ist ein föderalistischer Einschlag, den wir nicht unterstützen können.
This is a move towards federalism which we cannot support.
Europarl v8

Ich freue mich darüber, diesen Bericht meines Kollegen Collins unterstützen zu können.
I am glad to support this report by my colleague, Mr Collins.
Europarl v8

Das ist etwas, was wir meines Erachtens alle unterstützen können.
That is something I believe we can all support.
Europarl v8

Ich werde eine solche Form der Demokratie nicht unterstützen können.
I will not be in a position to support this form of democracy.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass wir Sie unterstützen können.
I am sure we can do that.
Europarl v8

Daher hoffe ich, dass wir ihn alle unterstützen können.
I hope, therefore, that we can all support it.
Europarl v8

Schon aus diesem Grund habe ich den Bericht nicht unterstützen können.
For this reason also, I have not been able to support the report.
Europarl v8

Ich hoffe daher, dass Sie Änderungsantrag 2 unterstützen können.
I therefore hope that you are able to support Amendment 2.
Europarl v8

Meine Fraktion wird diesen Bericht deshalb nicht unterstützen können.
My Group will not therefore be able to endorse this report.
Europarl v8

Ansonsten werden wir den Verordnungsentwurf nicht unterstützen können.
Otherwise we will be unable to support the draft regulation.
Europarl v8

Sonst werden wir keinen Frieden im Irak aktiv unterstützen können.
Failing that, we will be unable to actively promote peace in Iraq.
Europarl v8

Nur wenn bestimmte Änderungsanträge angenommen werden, werden wir das Endergebnis unterstützen können.
Only if certain amendments are adopted in the final report shall we be able to offer our support.
Europarl v8

Hoffentlich wird uns die Kommission bei unseren Zielsetzungen unterstützen können.
I hope that the Commission can support us in our ambitions.
Europarl v8

Deshalb werden wir als EVP-ED-Fraktion die jetzt gestellten Änderungsanträge nicht unterstützen können.
This is why we in the PPE-DE Group cannot support the amendments that are now on the table.
Europarl v8

Wir müssen überlegen, wie wir sie praktisch unterstützen können.
We need to consider how we can provide them with practical assistance.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz hätte ich den Antrag alles in allem unterstützen können.
Nevertheless on balance I could have supported it.
Europarl v8

Wir werden die Entschließung nicht unterstützen können.
We shall not be able to support the resolution.
Europarl v8

Mithin geht es um eine begrenzte Empfehlung, die Sie hoffentlich unterstützen können.
It is a limited recommendation, therefore, and I hope that you can see your way to supporting it.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Mitglieder dies fraktionsübergreifend unterstützen können.
I would hope that Members on all sides of the House could support that.
Europarl v8