Übersetzung für "Unterstützen durch" in Englisch

Wir unterstützen die Förderung durch steuerliche Erleichterungen.
We are in favour of promoting it by offering tax relief.
Europarl v8

Wir unterstützen aber durch Strukturförderung nicht nur Wachstum und europäische Modellprojekte.
Structural grants do not just support growth and European pilot projects;
Europarl v8

Auch die Mitgliedstaaten unterstützen die Mission durch die Bereitstellung beträchtlicher bilateraler Beiträge.
The Member States have also lent support to the operation with major bilateral contributions.
Europarl v8

Die Kommission wird solche Anstrengungen daher weiterhin unterstützen, vor allem durch EFF-Gemeinschaftsmaßnahmen.
The Commission will therefore continue to support these activities, in particular through the ERF Community Actions.
TildeMODEL v2018

Die EZB müsse ein ehrgeiziges Wachstumsziel unterstützen durch ein ehrgeiziges Ziel des Geldmengenwachstums.
The ECB had to support an ambitious growth target by setting an ambitious target for monetary growth.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten unterstützen durch :
For its part, the Commission will support Member States by :
TildeMODEL v2018

Die EZB müsse ein ehrgeiziges Wachs­tumsziel unterstützen durch ein ehrgeiziges Ziel des Geldmengenwachstums.
The ECB had to support an ambitious growth target by setting an ambitious target for monetary growth.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten unterstützen diese Ziele durch Finanzzuschüsse.
The targets will be supported by Community and national aid schemes.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, die Bekämpfung der Diskriminierung zu unterstützen durch:
The objective is to support efforts to combat discrimination by
TildeMODEL v2018

Neue Technologien unterstützen die Lehrmethode durch Erleichterung der Interaktivität.
New technologies assist the teaching method by facilitating interactivity.
EUbookshop v2

Ihren Musterbau unterstützen wir durch unser Dienstleistungsangebot im Bereich Testing, Musterserien,
We assist your model construction by way of our range of services in testing, model series, structural-
CCAligned v1

Wir würden Sie bitten uns zu unterstützen durch folgende 3 einfache Schritte :
Support us and vote for Blupura by following these 3 simple steps:
CCAligned v1

Unsere Leistungen unterstützen die Zielerreichung durch:
With our services we support the target achievement by:
CCAligned v1

Medidee kann Sie als Händler unterstützen durch:
Medidee, can support you as distributor by:
CCAligned v1

Unterstützen der Führungskräfte durch die Entwicklung ihrer Fähigkeit, den Plan auszuführen.
Support leaders by developing their capability to execute the plan.
CCAligned v1

Wir unterstützen durch: Information, Beratung, Betreuung.
Our support includes: information, advice, care.
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie dabei durch Trainings und Workshops, die ...
We support you though training sessions and workshops that are:
CCAligned v1

Oder unterstützen deren Vertriebsorganisation durch konkrete Dienstleistungen.
Or support their sales organsations with concrete services
CCAligned v1

Bitte unterstützen Sie uns durch eine Spende.
Please support us with a donation!
CCAligned v1

Going local: Wir stärken und unterstützen unsere Nachbarschaften durch soziales Engagement.
Going local: We strengthen and support our neighborhoods through social engagement.
CCAligned v1

Unterstützen Sie uns durch Spenden oder als Fördermitglied.
Support us by online-shopping, donations or as a sustaining member.
CCAligned v1

Wir unterstützen Unternehmen auch durch Diagnose, Beratung und Schulung.
We support companies with diagnosis, advice and training.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie dabei durch maßgeschneiderte Bildungsprogramme, auch während der Karenz.
We support you in this through our customized training programs, even during periods of parental leave.
ParaCrawl v7.1