Übersetzung für "Unterschrift für" in Englisch

Ich brauche Billies Unterschrift für ein paar Sachen.
I need Billie's signature.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine Unterschrift für...
It is nothing more than a sign ...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihre Unterschrift für das Gutachten.
Are you coming? I'd like your signature on my report.
OpenSubtitles v2018

Ich hole mir die Unterschrift für den Vertrag...
I'm going to get her signature on her contract...
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur Ihre Unterschrift für den Verzicht.
Just need your signature for release.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Ihre Unterschrift für einen Ausflug.
Um, I have some forms for a field trip I need your signature on.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Ihre Unterschrift für diesen 12-Stunden-Hafturlaub.
I need you to sign this 12-hour take out order from the Tombs. -For who?
OpenSubtitles v2018

Dass ich die Unterschrift ihres Vaters für die Kreditkarten gefälscht hatte.
About the credit cards that I'd gotten by forging her father's signature.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche deine Unterschrift für diese Entlassungsbescheinigung.
I need your signature on that spleenectomy patient's discharge form.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche lhre Unterschrift für seinen Transport.
Need your signature for this guy's transport.
OpenSubtitles v2018

Ihre Unterschrift für Zeugenschutz für Ineni Hassans Familie, oder Sydney Bristow stirbt.
I need your signature on a protection order for Ineni Hassan's family or Sydney Bristow will die.
OpenSubtitles v2018

Lieber Vater, deine Unterschrift für die Erlaubnis habe ich gefälscht.
Dear father, I forged your signature on the permission.
OpenSubtitles v2018

Kann ich deine Unterschrift für dieses Ölgeschäft haben?
Can I please get your signature on this oil shelter thing? - Oil?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Petes Unterschrift für den Vertrag.
Signing the contracts soon. I need Pete's signature.
OpenSubtitles v2018

Sie hinterlegen Ihre Unterschrift für ein neues Konto.
You're here to fill out a signature card for a new account.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Ihre Unterschrift für die Evakuierungsmaßnahme.
We require your scrawl on this eviction notification.
OpenSubtitles v2018

Ken braucht deine Unterschrift für das Versicherungsformular von Pickles.
Ken needs your signature on this insurance form for Pickles.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie eine Unterschrift für mich fälschen.
No. I want you to forge a signature for me.
OpenSubtitles v2018

Darin gibt auch ein Todesurteil mit meiner Unterschrift für jede Verurteilung.
There's also a death warrant with my signature for every conviction.
OpenSubtitles v2018

Gemäß irakischer Verfassung wäre seine Unterschrift für eine Hinrichtung notwendig.
According to the Iraqi Constitution, his signature would be needed to implement the execution.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine Unterschrift für ein Dokument schnell hinzufügen oder erstellen.
Quickly add or create a signature for a document.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich trägt jeder Mitarbeiter mit seiner Unterschrift die Verantwortung für die ordnungsgemäße Prüfung.
In addition, every worker takes responsibilty for the proper testing with his signature in the control plans.
ParaCrawl v7.1

Ja, eine Unterschrift ist für alle Paketsendungen von Osprey Europa erforderlich.
Yes, a signature is required for all parcel deliveries from Osprey Europe.
ParaCrawl v7.1