Übersetzung für "Unterschiede von" in Englisch

Die Unterschiede von einem Mitgliedstaat der Europäischen Union zum anderen sind deutlich spürbar.
There are significant differences in the level of poverty between the individual EU states.
TildeMODEL v2018

Sollten die Unterschiede von den verschiedenen Arten von Erzeugnissen abhängen?
Should there be differences depending on different types of products?
TildeMODEL v2018

Bei einzelnen Getreideflächen gab es jedoch Unterschiede von bis zu einigen Prozent.
There are 51 such zones, within the seven agricultural regions of Portugal.
EUbookshop v2

Bei Pflanzenschutzmitteln wurden hingegen stärkere Unterschiede von einem Land zum anderen festgestellt.
However, stronger national differences were observed for plant protection products.
EUbookshop v2

Wie schon 1975 sind die Unterschiede von Land zu Land sehr groß.
As in 1975, differences between countries are very marked.
EUbookshop v2

Dennoch sind die Unterschiede von Land zu Land beachtlich.
This varies from country to country.
EUbookshop v2

Dabei sind die Unterschiede von Land zu Land betrachtl ich.
Differences between countries are quite large.
EUbookshop v2

Unterschiede der Verteilung von Lebenserwartungen sind ebenfalls wichtig.
Differences in the distributions of life expectancies also seem to be important.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede bleiben von Land zu Land größtenteils gleich.
The intensity of innovation expenditure reflects features of the industry rather than country­specific features;
EUbookshop v2

Ein Großunternehmen z.B. hat Unterschiede von 34% bis 39% errechnet.
One large company, for example, has calculated that the differences range from 34 to 39%.
EUbookshop v2

Geht man vom Gemeinsamen aus, zeigen sich die Unterschiede von selbst”.
When one starts from their common ground, on the contrary, the differences appear by themselves.”
WikiMatrix v1

Diese Unterschiede sind offensichtlich von grosser politischer Bedeutung.
These differences are obviously of great political importance.
EUbookshop v2

Gibt es größere Unterschiede von Land zu Land?
Are there differences according to country?
EUbookshop v2

Bei den Ergebnissen fallen deutliche Unterschiede von einem künftigen Mitgliedstaat zum anderen auf.
Country-by-country variations among the future Member States are significant.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede rühren von den unter­schiedlichen Verlustbeiwerten der Stabilisatoren her.
These differences originate from the different loss coefficients of the stabilizers.
EuroPat v2

Die nachstehenden Beispiele erläutern diese Unterschiede anhand von Versuchen mit verschiedenen Algenkulturen.
The Examples which follow illustrate these differences by means of tests with various algae cultures.
EuroPat v2

Unterschiede im Lagerspiel von Büchse und Kugellager wirken sich ungünstig aus.
Differences in the bearing play of the bushing and ball bearing have an adverse effect.
EuroPat v2

Dadurch sind die Unterschiede von durch Schlupf und Elastizität bedingten Fehlern ähnlich.
By so doing, the differences due to errors caused by slippage and elasticity are similar.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist das Ausmaß der Unterschiede selbst von relativ geringer Bedeutung.
The result, it is argued, is to push up unemployment in certain regions.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede werden von TRAUTWEIN-KALMS wie folgt erklärt:
These differences are explained by TRAUTWEIN-KALMS as follows:
EUbookshop v2

Allerdings sind die Unterschiede von einem Mitgliedstaat zum anderen beträchtlich.
There are considerable differences between countries, however.
EUbookshop v2

Unterschiede im Bildungsniveau von Män­nern und Frauen verschwinden langsam...
Differences in educational level between men and women on the wane ...
EUbookshop v2

Es gibt sehr große Unterschiede von Land zu Land.
There were however wide variations between countries.
EUbookshop v2

Die gegenseitige Anerkennung solle die Unterschiede von 25 Kulturen ausgleichen.
The recentlylaunched strategic partnership between the EU and India provides the round table with an opportunity toenhance and widen the role of civil society.
EUbookshop v2