Übersetzung für "Unterschiede ausmachen" in Englisch

Auch für die Baubran che lassen sich nur geringe Unterschiede ausmachen.
There are also great differ ences in the electrical goods, paper and printing and rubber and plastics industries.
EUbookshop v2

In der Geometrie können die kleinsten Veränderungen die größten Unterschiede ausmachen.
In geometry the smallest changes can sometimes make the biggest differences.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl lassen sich auch Unterschiede ausmachen.
But there were also differences.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Städte haben vieles gemeinsam, doch natürlich lassen sich auch viele Unterschiede ausmachen.
While the two cities have many things in common, there are many differences too.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch Realität in jedem einzelnen EU-Mitgliedstaat, obwohl man je nach Land spezifische Unterschiede ausmachen kann.
This is also the reality in each and every EU Member State, although one can identify specific differences depending on the country.
Europarl v8

Zwischen den verschiedenen nationalen Systemen der sozialen Sicherheit kann der Be­obachter neben Gemeinsamkeiten auch Unterschiede ausmachen, die durch die soziolo­gischen, wirtschaftlichen, politischen und sonstigen Faktoren zu erklären sind, die für die Errichtung und Weiterentwicklung jedes dieser Systeme bestimmend waren.
There are striking similarities between the national systems of social security in the Community. But there are also differences caused by the varying sociological, economic, political and other factors which shaped their development o
EUbookshop v2

In den Neuen Mitgliedsstaaten und den Kandidatenländern lassen sich zahlenmäßig keine großen Unterschiede ausmachen zwischen den Befragten, die sich nur mit der eigenen Nation identifizieren, und denjenigen, die sich in gewisser Weise als Europäer fühlen (3 bzw. 4 Prozentpunkte).
There are no big differences in either the new EU or candidate countries between the number of citizens who consider themselves as their nationality only and those who call themselves European to some extent (3 and 4 percentage points, respectively).
EUbookshop v2

Auch beim Marktdesign und bei den Ausgaben für die einzelnen Energieformen sowie bei den Ambitionen zur Umgestaltung der Energieversorgungssysteme der Mitgliedstaaten lassen sich große Unterschiede ausmachen.
National energy mixes remain very distinct while market designs and spending on all forms of energy differ widely as do ambitions to transform member states’ energy systems.
ParaCrawl v7.1

Allerdings lassen sich gravierende regionale Unterschiede ausmachen, wobei der Osten und Nordosten und die vorwiegend dort ansässige indigene Bevölkerung am schlechtesten abschneiden.
However, major regional differences can be identified, with the East and North-East and the indigenous population predominantly settled there performing the worst.
ParaCrawl v7.1

Unter Bezugnahme auf "Gesundheit 2020" fügte er hinzu: "Ich habe immer gesagt, dass wir das Gesundheitsministerium und nicht das Krankheitsministeriums sind und dass zu unseren Schwerpunkten Prävention, gesundes Altern und nichtübertragbare Krankheiten zählen sollten, weil diese im Leben von Menschen so große Unterschiede ausmachen können.
With reference to Health 2020, he added, "I have always said that we are the Ministry of Health, not illness, and our focus should include prevention, healthy ageing and noncommunicable diseases, as these make such a big difference to people's lives.
ParaCrawl v7.1

Durch Forschung und Entwicklung konnten und können wir aber immer wieder Verbesserungen am Produkt umsetzen, die tatsächlich mess- und wahrnehmbare Unterschiede ausmachen.
Time and again, however, we have been able to implement product improvements through research and development that actually make up measurable and noticeable differences.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lassen sich deutlich Unterschiede ausmachen hinsichtlich der gedanklichen Kontexte, in denen die Menschenrechte jeweils gesehen wurden.
There are clear differences regarding the contexts of thought that the human rights were seen in.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall sind mindestens zwei Elemente vonnöten, um einen Vergleich oder einen Kontrast herstellen und bedeutungsvolle Unterschiede ausmachen zu können, die sich einfach aus der Variierung der Grundbedingungen ergeben, die für die Schaffung einer Fotografie von einem ansonsten konstanten Gegenstand erforderlich sind.
Either way, two is the least number of elements required in order to compare and contrast, to detect meaningful differences that arise as a simple consequence of varying the basic conditions fundamental to making a photograph of an otherwise constant subject.
ParaCrawl v7.1

In den Beziehungen zu unseren östlichen Nachbarn kann ich ganz unterschiedliche Aspekte ausmachen.
I can identify a range of aspects of the relationship with our eastern neighbours.
Europarl v8

Manchmal kann eine kleine Änderung einen großen Unterschied ausmachen.
Sometimes, a small change can make a big difference.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, es würde einen Unterschied ausmachen, aber nein.
I thought it might make a difference, but it didn't.
OpenSubtitles v2018

Was würde sonst noch einen Unterschied ausmachen?
What else would make a difference?
OpenSubtitles v2018

Wöchentliche Updates werden einen großen Unterschied ausmachen.
Having weekly updates is going to make a big difference.
OpenSubtitles v2018

Ein Zentimeter hier oder da könnte schon einen Unterschied ausmachen.
It can be just a centimeter here or there that makes the difference.
OpenSubtitles v2018

Der Brief, den Bethany Ali schickte, könnte einen Unterschied ausmachen.
That letter Bethany sent Ali could still make a difference.
OpenSubtitles v2018

Werden rund 200 Jungs den Unterschied ausmachen?
200-odd boys really gonna make the difference?
OpenSubtitles v2018

Und welchen Unterschied würde es ausmachen?
And what difference would it make?
OpenSubtitles v2018

Ist klein, aber es wird in deiner Welt genau den Unterschied ausmachen...
It's a simple, small item... but it is going to make all the difference in your world.
OpenSubtitles v2018

Es kann den Unterschied ausmachen zwischen Überleben und dem anderen.
Could be the difference between staying alive and that other thing.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann kann den Unterschied ausmachen, Michael.
One man can make a difference, Michael.
OpenSubtitles v2018

Die wöchentlichen Updates werden einen großen Unterschied ausmachen.
Having weekly updates is going to make a big difference.
OpenSubtitles v2018

Ein wenig mehr Glaubhaftigkeit kann einen großen Unterschied ausmachen.
I think adding a little authenticity could make a huge difference.
OpenSubtitles v2018

Gut, dieser Hubschrauber könnte den Unterschied ausmachen.
Well, that copter could make all the difference.
QED v2.0a

Für den ernsthaften Blackjack-Glücksspieler kann das Kartenzählen genau den Unterschied ausmachen.
For the serious blackjack gambler, card counting can make all the difference.
ParaCrawl v7.1

Es sind unsere hochqualifizierten Mitarbeiter, die den Unterschied ausmachen.
Our highly qualified members of staff make the difference.
ParaCrawl v7.1

Ihre Unterschiedlichkeit wird den Unterschied ausmachen.
Differentiating yourself will make the difference.
CCAligned v1

Entwicklung kleiner Bauteile, die den großen Unterschied ausmachen.
Developing small products that make a big difference.
CCAligned v1

Es sind insbesondere kleine Dinge, die in Ihren Ferien den Unterschied ausmachen.
It is the little things that make a difference, especially during your holidays.
CCAligned v1

Wenn das kleinste Detail einen großen Unterschied ausmachen kann.
When even the smallest detail can make a big difference.
CCAligned v1

Projekt-, Integrations- und Beratungsleistungen, die den Unterschied ausmachen.
Project, integration and consultancy services that make a difference.
CCAligned v1

Warum zertifizierte Hygienische Sonden den Unterschied ausmachen!
Why certified hygienic probes make the difference!
CCAligned v1

Besorge Dir ein Drucksprühgerät, denn es wird einen großen Unterschied ausmachen.
Get a garden pressure sprayer, it will make a big difference.
ParaCrawl v7.1

Es sind die Anforderungen die den Unterschied ausmachen.
There are requirements that make the difference.
ParaCrawl v7.1