Übersetzung für "Unterschiede ausmachen" in Englisch
Auch
für
die
Baubran
che
lassen
sich
nur
geringe
Unterschiede
ausmachen.
There
are
also
great
differ
ences
in
the
electrical
goods,
paper
and
printing
and
rubber
and
plastics
industries.
EUbookshop v2
In
der
Geometrie
können
die
kleinsten
Veränderungen
die
größten
Unterschiede
ausmachen.
In
geometry
the
smallest
changes
can
sometimes
make
the
biggest
differences.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
lassen
sich
auch
Unterschiede
ausmachen.
But
there
were
also
differences.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Städte
haben
vieles
gemeinsam,
doch
natürlich
lassen
sich
auch
viele
Unterschiede
ausmachen.
While
the
two
cities
have
many
things
in
common,
there
are
many
differences
too.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
Realität
in
jedem
einzelnen
EU-Mitgliedstaat,
obwohl
man
je
nach
Land
spezifische
Unterschiede
ausmachen
kann.
This
is
also
the
reality
in
each
and
every
EU
Member
State,
although
one
can
identify
specific
differences
depending
on
the
country.
Europarl v8
Zwischen
den
verschiedenen
nationalen
Systemen
der
sozialen
Sicherheit
kann
der
Beobachter
neben
Gemeinsamkeiten
auch
Unterschiede
ausmachen,
die
durch
die
soziologischen,
wirtschaftlichen,
politischen
und
sonstigen
Faktoren
zu
erklären
sind,
die
für
die
Errichtung
und
Weiterentwicklung
jedes
dieser
Systeme
bestimmend
waren.
There
are
striking
similarities
between
the
national
systems
of
social
security
in
the
Community.
But
there
are
also
differences
caused
by
the
varying
sociological,
economic,
political
and
other
factors
which
shaped
their
development
o
EUbookshop v2
In
den
Neuen
Mitgliedsstaaten
und
den
Kandidatenländern
lassen
sich
zahlenmäßig
keine
großen
Unterschiede
ausmachen
zwischen
den
Befragten,
die
sich
nur
mit
der
eigenen
Nation
identifizieren,
und
denjenigen,
die
sich
in
gewisser
Weise
als
Europäer
fühlen
(3
bzw.
4
Prozentpunkte).
There
are
no
big
differences
in
either
the
new
EU
or
candidate
countries
between
the
number
of
citizens
who
consider
themselves
as
their
nationality
only
and
those
who
call
themselves
European
to
some
extent
(3
and
4
percentage
points,
respectively).
EUbookshop v2
Auch
beim
Marktdesign
und
bei
den
Ausgaben
für
die
einzelnen
Energieformen
sowie
bei
den
Ambitionen
zur
Umgestaltung
der
Energieversorgungssysteme
der
Mitgliedstaaten
lassen
sich
große
Unterschiede
ausmachen.
National
energy
mixes
remain
very
distinct
while
market
designs
and
spending
on
all
forms
of
energy
differ
widely
as
do
ambitions
to
transform
member
states’
energy
systems.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lassen
sich
gravierende
regionale
Unterschiede
ausmachen,
wobei
der
Osten
und
Nordosten
und
die
vorwiegend
dort
ansässige
indigene
Bevölkerung
am
schlechtesten
abschneiden.
However,
major
regional
differences
can
be
identified,
with
the
East
and
North-East
and
the
indigenous
population
predominantly
settled
there
performing
the
worst.
ParaCrawl v7.1
Unter
Bezugnahme
auf
"Gesundheit
2020"
fügte
er
hinzu:
"Ich
habe
immer
gesagt,
dass
wir
das
Gesundheitsministerium
und
nicht
das
Krankheitsministeriums
sind
und
dass
zu
unseren
Schwerpunkten
Prävention,
gesundes
Altern
und
nichtübertragbare
Krankheiten
zählen
sollten,
weil
diese
im
Leben
von
Menschen
so
große
Unterschiede
ausmachen
können.
With
reference
to
Health
2020,
he
added,
"I
have
always
said
that
we
are
the
Ministry
of
Health,
not
illness,
and
our
focus
should
include
prevention,
healthy
ageing
and
noncommunicable
diseases,
as
these
make
such
a
big
difference
to
people's
lives.
ParaCrawl v7.1
Durch
Forschung
und
Entwicklung
konnten
und
können
wir
aber
immer
wieder
Verbesserungen
am
Produkt
umsetzen,
die
tatsächlich
mess-
und
wahrnehmbare
Unterschiede
ausmachen.
Time
and
again,
however,
we
have
been
able
to
implement
product
improvements
through
research
and
development
that
actually
make
up
measurable
and
noticeable
differences.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
lassen
sich
deutlich
Unterschiede
ausmachen
hinsichtlich
der
gedanklichen
Kontexte,
in
denen
die
Menschenrechte
jeweils
gesehen
wurden.
There
are
clear
differences
regarding
the
contexts
of
thought
that
the
human
rights
were
seen
in.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
mindestens
zwei
Elemente
vonnöten,
um
einen
Vergleich
oder
einen
Kontrast
herstellen
und
bedeutungsvolle
Unterschiede
ausmachen
zu
können,
die
sich
einfach
aus
der
Variierung
der
Grundbedingungen
ergeben,
die
für
die
Schaffung
einer
Fotografie
von
einem
ansonsten
konstanten
Gegenstand
erforderlich
sind.
Either
way,
two
is
the
least
number
of
elements
required
in
order
to
compare
and
contrast,
to
detect
meaningful
differences
that
arise
as
a
simple
consequence
of
varying
the
basic
conditions
fundamental
to
making
a
photograph
of
an
otherwise
constant
subject.
ParaCrawl v7.1
In
den
Beziehungen
zu
unseren
östlichen
Nachbarn
kann
ich
ganz
unterschiedliche
Aspekte
ausmachen.
I
can
identify
a
range
of
aspects
of
the
relationship
with
our
eastern
neighbours.
Europarl v8
Manchmal
kann
eine
kleine
Änderung
einen
großen
Unterschied
ausmachen.
Sometimes,
a
small
change
can
make
a
big
difference.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
es
würde
einen
Unterschied
ausmachen,
aber
nein.
I
thought
it
might
make
a
difference,
but
it
didn't.
OpenSubtitles v2018
Was
würde
sonst
noch
einen
Unterschied
ausmachen?
What
else
would
make
a
difference?
OpenSubtitles v2018
Wöchentliche
Updates
werden
einen
großen
Unterschied
ausmachen.
Having
weekly
updates
is
going
to
make
a
big
difference.
OpenSubtitles v2018
Ein
Zentimeter
hier
oder
da
könnte
schon
einen
Unterschied
ausmachen.
It
can
be
just
a
centimeter
here
or
there
that
makes
the
difference.
OpenSubtitles v2018
Der
Brief,
den
Bethany
Ali
schickte,
könnte
einen
Unterschied
ausmachen.
That
letter
Bethany
sent
Ali
could
still
make
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Werden
rund
200
Jungs
den
Unterschied
ausmachen?
200-odd
boys
really
gonna
make
the
difference?
OpenSubtitles v2018
Und
welchen
Unterschied
würde
es
ausmachen?
And
what
difference
would
it
make?
OpenSubtitles v2018
Ist
klein,
aber
es
wird
in
deiner
Welt
genau
den
Unterschied
ausmachen...
It's
a
simple,
small
item...
but
it
is
going
to
make
all
the
difference
in
your
world.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
den
Unterschied
ausmachen
zwischen
Überleben
und
dem
anderen.
Could
be
the
difference
between
staying
alive
and
that
other
thing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
kann
den
Unterschied
ausmachen,
Michael.
One
man
can
make
a
difference,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Die
wöchentlichen
Updates
werden
einen
großen
Unterschied
ausmachen.
Having
weekly
updates
is
going
to
make
a
big
difference.
OpenSubtitles v2018
Ein
wenig
mehr
Glaubhaftigkeit
kann
einen
großen
Unterschied
ausmachen.
I
think
adding
a
little
authenticity
could
make
a
huge
difference.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dieser
Hubschrauber
könnte
den
Unterschied
ausmachen.
Well,
that
copter
could
make
all
the
difference.
QED v2.0a
Für
den
ernsthaften
Blackjack-Glücksspieler
kann
das
Kartenzählen
genau
den
Unterschied
ausmachen.
For
the
serious
blackjack
gambler,
card
counting
can
make
all
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
unsere
hochqualifizierten
Mitarbeiter,
die
den
Unterschied
ausmachen.
Our
highly
qualified
members
of
staff
make
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Unterschiedlichkeit
wird
den
Unterschied
ausmachen.
Differentiating
yourself
will
make
the
difference.
CCAligned v1
Entwicklung
kleiner
Bauteile,
die
den
großen
Unterschied
ausmachen.
Developing
small
products
that
make
a
big
difference.
CCAligned v1
Es
sind
insbesondere
kleine
Dinge,
die
in
Ihren
Ferien
den
Unterschied
ausmachen.
It
is
the
little
things
that
make
a
difference,
especially
during
your
holidays.
CCAligned v1
Wenn
das
kleinste
Detail
einen
großen
Unterschied
ausmachen
kann.
When
even
the
smallest
detail
can
make
a
big
difference.
CCAligned v1
Projekt-,
Integrations-
und
Beratungsleistungen,
die
den
Unterschied
ausmachen.
Project,
integration
and
consultancy
services
that
make
a
difference.
CCAligned v1
Warum
zertifizierte
Hygienische
Sonden
den
Unterschied
ausmachen!
Why
certified
hygienic
probes
make
the
difference!
CCAligned v1
Besorge
Dir
ein
Drucksprühgerät,
denn
es
wird
einen
großen
Unterschied
ausmachen.
Get
a
garden
pressure
sprayer,
it
will
make
a
big
difference.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Anforderungen
die
den
Unterschied
ausmachen.
There
are
requirements
that
make
the
difference.
ParaCrawl v7.1