Übersetzung für "Unterlagen im original" in Englisch
Zu
diesem
Termin
nehmen
Sie
alle
vorgelegten
Unterlagen
und
Urkunden
im
Original
mit.
Please
bring
all
the
required
original
documents
and
certificates
with
you
to
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Unterlagen
im
Original
sind
erforderlich:
You
need
the
following
documents
in
original:
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
sind
den
Formularen
folgende
Unterlagen
im
Original
oder
in
beglaubigter
Abschrift
beizufügen:
Where
applicable,
the
forms
shall
be
accompanied
by
originals
or
certified
copies
of:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Unterlagen
werden
im
Original
benötigt:
The
following
documents
are
required
in
the
original:
CCAligned v1
Die
Unterlagen
müssen
Sie
im
Original
vorlegen.
You
must
submit
the
original
documents.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
erfolgreiche
Bieter
wird
aufgefordert,
die
Unterlagen
und
Bescheinigungen
im
Original
vorzulegen.
Only
the
winning
bidder
would
be
asked
to
provide
the
original
documents
and
certificates.
TildeMODEL v2018
Das
Formblatt
CO
ist
zusammen
mit
allen
Unterlagen
im
Original
und
in
23facher
Ausfertigung
vorzulegen.
One
original
and
23
copies
of
the
form
CO
and
.ill
supporting
documents
must
be
provided.
EUbookshop v2
Alle
Unterlagen
müssen
sowohl
im
Original
als
auch
als
Ablichtung
und
Übersetzung
vorgelegt
werden.
All
documents
must
be
deposited
in
original
as
well
as
in
photocopy
and
translated.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Unterlagen
sind
im
Original
und
in
Kopie
bei
der
Ausländerbehörde
der
Stadt
Lüneburg
einzureichen:
For
this,
students
are
required
to
submit
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Unterlagen
im
Original
sind
erforderlich,
um
einen
Reisepass/Personalausweis
fürKinder
zu
beantragen:
The
followingdocuments
in
original
are
needed
when
applying
for
a
passport/ID-card
for
children:
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausstellung
eines
Reisepasses
für
Minderjährige
benötigen
Sie
folgende
Unterlagen
(im
Original
+
Kopie!
The
following
documents
are
required
for
the
application
(original
+
copy!
ParaCrawl v7.1
Werden
sie
nicht
an
Bord
mitgeführt,
so
müssen
alle
folgenden
Dokumente,
Handbücher
und
Unterlagen
im
Original
oder
als
Kopie
am
Flugplatz
oder
Einsatzort
verfügbar
sein:
When
not
carried
on
board,
all
of
the
following
documents,
manuals
and
information
shall
remain
available
at
the
aerodrome
or
operating
site
as
originals
or
copies:
DGT v2019
Ihre
Ausführungen
und
die
beigefügten
Unterlagen
sind
im
Original
auf
Papier
und
in
elektronischer
Form
oder,
falls
sie
nicht
in
elektronischer
Form
beigebracht
werden,
in
28-facher
Ausfertigung
auf
Papier
vorzulegen.
They
shall
provide
a
paper
original
as
well
as
an
electronic
copy
or,
where
they
do
not
provide
an
electronic
copy,
28
paper
copies
of
their
submission
and
of
the
documents
attached
to
it.
EUbookshop v2
Sollten
die
benötigten
Angaben
nicht
auf
einer
solchen
Website
zur
Verfügung
stehen,
weil
die
betreffende
Behörde
für
gewerblichen
Rechtsschutz
diese
Angaben
nicht
zur
Verfügung
stellt
oder
weil
diese
Angaben
nicht
auffindbar
oder
abrufbar
sind,
bleibt
für
den
Antragsteller
einer
Gemeinschaftsmarke
die
Verpflichtung
bestehen,
die
in
Regel
6
Absatz
1,
Regel
8
Absatz
1,
Regel
28
Absatz
1,
Regel
108
Absatz
1
und
Regel
110
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
2868/95
der
Kommission
genannten
Unterlagen
entweder
im
Original
oder
in
Form
einer
genauen
Fotokopie,
eines
genauen
Auszugs
oder
Ausdrucks
vorzulegen.
Whereas
if
the
required
information
is
not
available
on
such
a
Website,
either
because
the
relevant
industrial
property
office
does
not
make
this
information
available
or
because
the
information
cannot
be
found
or
retrieved,
the
applicant
for
a
Community
trade
mark
remains
under
the
obligation
to
furnish
the
documents
referred
to
in
Rules
6
(1),
8
(1),
28
(1),
108
(1)
and
110
(1)
of
Commission
Regulation
No
2868/95,
either
in
the
original
or
in
an
accurate
photocopy,
extract
or
printout;
EUbookshop v2
Diese
Unterlagen
sind
im
Original
mit
einer
Übersetzung
in
die
amtliche
Sprache
der
CIP,
also
ins
Französische,
einzureichen.
These
documents
must
be
furnished
in
their
original
form,
accompanied
by
a
translation
into
the
official
language
of
the
C.I.P.
(i.e.
French).
CCAligned v1
Wenn
Sie
einen
Garantiefall
haben,
dann
bringen
/
senden
Sie
uns
die
Ware
mit
allen
Unterlagen
im
Original
(Kassenzettel/Quittung
mit
Datum,
ggfs.
Garantiepapiere
des
Herstellers),
sowie
einem
Problembericht
zu.
If
you
have
a
warranty
claim,
then
bring
/
send
your
watch
with
box
and
all
original
documentation
(receipt
or
acknowledgment,
guarantee
papers
of
the
manufacturer)
and
a
problem
report.
CCAligned v1
Nach
Annahme
Ihres
Studienplatzes
und
der
Hochladen
fehlender
Unterlagen
bzw.
der
Vorlage
der
angeforderten
Unterlagen
im
Original
werden
Sie
an
der
TH
Ingolstadt
immatrikuliert
.
After
accepting
your
study
place
and
uploading
missing
documents
as
well
as
submitting
the
requested
documents
in
the
original,
you
will
be
enrolled
at
TH
Ingolstadt.
ParaCrawl v7.1
Bei
externen
Prüfungen
müssen
die
Unterlagen
im
Original
und
in
Kopie
in
der
Studien-
und
Prüfungsabteilung
vorgelegt
werden.
In
the
case
of
external
examinations,
students
must
provide
the
Admissions
and
Exams
Office
with
their
original
certificates,
as
well
as
a
copy
of
these
certificates.
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihr
Gepäck
innerhalb
der
Suchfrist
von
45
Tagen
nicht
gefunden
wurde,
bitten
wir
Sie
folgende
Unterlagen
im
Original
per
Post
an
eine
der
unten
aufgeführten
Adressen
zu
senden:
In
case
your
baggage
is
not
found
within
the
search
period
of
45
days,
please
send
the
following
documents
in
original
by
post
to
one
of
the
addresses
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Für
Unterlagen,
die
im
Original
nicht
in
englischer
oder
deutscher
Sprache
vorliegen,
benötigen
wir
eine
Übersetzung
ins
Deutsche
oder
Englische.
Learning
Agreement
All
original
documents,
which
are
not
available
in
English
or
German,
have
to
be
translated
into
one
of
these
languages.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
Einladung
zum
Aufnahmegespräch
werden
Sie
via
E-Mail
gesondert
aufgefordert,
die
digital
eingereichten
Unterlagen
im
Original
zur
Echtheitsprüfung
mitzubringen!
You
will
receive
an
invitation
to
the
personal
interview
via
email
and
will
be
asked
to
bring
the
original
version
of
the
submitted
application
documents
for
authenticity
check
purposes!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
alle
Unterlagen
im
Original
an
das
International
Office
geschickt
werden,
gescannte
Dateien
reichen
nicht
aus!
It
is
important
that
all
original
documents
are
sent
to
the
International
Office,
scanned
files
are
not
enough!
ParaCrawl v7.1
Um
die
Geburtsurkunde
auszustellen
benötigt
das
Standesamt
folgende
Unterlagen
im
Original:
einen
Personalausweis
oder
Reisepass
der
Eltern,
die
Namenserklärung,
wenn
diese
nicht
in
der
Geburtsanzeige
aus
dem
Krankenhaus
enthalten
ist,
und
die
Geburtsurkunde
der
Mutter.
To
issue
the
birth
certificate,
the
register
office
requires
the
following
original
documents:
a
personal
identity
card
or
passport
of
the
parents,
the
name
declaration
if
this
has
not
been
obtained
from
the
notice
of
birth
from
the
hospital,
and
the
birth
certificate
of
the
mother.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Unterlagen
im
Original
sind
erforderlich,
um
einen
Reisepass/Personalausweis
für
Erwachsene
zu
beantragen:
The
followingdocuments
in
original
are
needed
when
applying
for
a
passport/ID-card
for
adults:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erteilung
und
jeder
Verlängerung
der
Aufenthaltserlaubnis
müssen
folgende
Unterlagen
im
Original
und
eine
Kopie
mitgebracht
werden:
For
the
issuance
of
a
Residence
Permit
and
each
prolongation
you
must
present
the
original
and
one
copy
of
the
following:
ParaCrawl v7.1