Übersetzung für "Unterhalten sie sich mit" in Englisch
In
welcher
Sprache
unterhalten
Sie
sich
für
gewöhnlich
mit
Tom?
What
language
do
you
usually
use
when
talking
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Bleiben
Sie
hier,
und
unterhalten
Sie
sich
mit
Libby.
I'll
fix
it.
You
just
stay
here
and
talk
to
Libby.
I'll
be
back
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterhalten
sich
mit
Spott
ein
armes
Mädchen!
You
amuse
yourself
by
mocking
a
poor
girl!
OpenSubtitles v2018
Sie
unterhalten
sich
mit
unseren
Spendern,
klauen
meine
Geschichten.
Chatting
up
our
donors,
stealing
my
stories.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
unterhalten
Sie
sich
mal
mit
Frank.
Maybe
you
talk
to
Frank.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterhalten
sich
gerade
mit
Ihrem
Fernseher.
You're
having
a
conversation
with
your
television.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
unterhalten
Sie
sich
mal
mit
ihr.
Why
not
meet
Mr.
Takayama's
girlfriend
for
yourself?
OpenSubtitles v2018
Sie
unterhalten
sich
gern
mit
dem
Konsul,
Monsignore.
You're
socialising
with
the
Swiss
consul,
I
see,
Monsignor.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterhalten
sich
mit,
äh,
Onkel
Bernie.
They're
having
a
sit-down
with
Uncle
Bernie.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterhalten
sich
gerade
mit
einer
Zeitung.
You're
talking
to
a
newspaper
right
now.
OpenSubtitles v2018
Unterhalten
sie
sich
mit
anderen
Nutzern
oder
holen
sie
sich
die
neuesten
Informationen.
Discuss
with
other
users
or
simply
get
the
latest
information.
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
mit
Menschen,
die
Ihnen
ein
positives
Gefühl
vermitteln.
Speak
to
people
who
make
you
feel
positive.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
unterhalten
sie
sich
mit
dir
und
erlauben
dir
nicht
zu
schlafen.
They
would
first
chat
with
you
and
not
allow
you
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
mit
den
Leuten
und
knüpfen
Sie
Kontakte.
Learn
to
talk
to
people
and
socialize.
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
mit
einer
Technologie,
die
mithalten
kann.
Keep
it
conversational
with
technology
that
can
keep
up.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
Ihre
Lieblingsfrau
und
unterhalten
Sie
sich
privat
mit
ihr.
Visit
your
favorite
woman
and
chat
privately
with
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterhalten
sich
mit
ihren
Freunden,
rufen
sie
an.
To
their
friends
they
talk
or
call
them.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
spazieren
oder
unterhalten
Sie
sich
mit
einem
Kollegen.
Try
taking
a
walk
or
having
a
conversation
with
a
co-worker.
ParaCrawl v7.1
Schalten
Sie
um
auf
Andrea
und
unterhalten
Sie
sich
mit
den
Waschfrauen.
Return
and
go
through
the
other
vent
to
find
chest
with
purple
key.
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
mit
Ihrer
Familie
und
kauen
Sie
gut.
Have
a
conversation
with
your
family
and
chew
your
food
well.
ParaCrawl v7.1
Wie
unterhalten
Sie
sich
mit
anderen
Menschen?
How
do
you
communicate
with
other
people?
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
gern
mit
anderen
Gästen
und
unserem
Personal,
aber
halten
Sie
gehörigen
Abstand.
Feel
free
to
talk
to
other
guests
and
with
us
in
the
staff,
but
keep
a
proper
distance
CCAligned v1
Sie
unterhalten
sich
mit
einem
englischen
Muttersprachler.
Haben
Sie
Schwierigkeiten
einige
Wörter
zu
verstehen?
When
listening
to
a
native
English
speaker,
do
you
find
it
hard
to
understand
some
words?
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
und
unterhalten
Sie
sich
mit
anderen
Gästen
des
Hostal
Excelsior
im
gemeinschaftlichem
Wohnbereich.
Relax
and
chat
with
other
guests
of
the
Hostal
Excelsior
in
the
communal
lounge
area.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
wollen,
dann
unterhalten
Sie
sich
mit
ihr
auf
englisch
oder
deutsch.
And
if
you
want,
then
talk
to
her
in
English
or
German.
CCAligned v1
Sie
unterhalten
sich
auch
mit
ihnen
Fans
und
teilen
exklusive
Momente
hinter
den
Kulissen.
They
also
chat
with
their
target
market
and
share
behind-the-scene
exclusive
moments.
ParaCrawl v7.1
Unterhalten
Sie
sich
mit
Ihren
Zuschauern
via
Chat
oder
laden
Sie
einzelne
zu
Call
Ins
ein.
Get
in
Touch
with
your
Audience
through
Chat,
or
invite
them
right
on
Air
with
you.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar,
bitte
unterhalten
Sie
sich
weiter
mit
Herrn
Wibe
und
beantworten
Sie
seine
Anfrage
bezüglich
der
Produktion
in
abgelegenen
Gebieten.
Commissioner,
I
invite
you
to
carry
on
your
discussion
with
Mr
Wibe
and
reply
to
his
question
on
production
in
peripheral
regions.
Europarl v8