Übersetzung für "Unter vorbehalt der verfügbarkeit" in Englisch
Alle
Preise
und
Zeiträume
gelten
unter
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit.
All
rates
and
periods
are
subject
to
availability.
CCAligned v1
Terminzusagen
seitens
Berlitz
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
entsprechender
Lehrkräfte.
Times
and
appointments
stated
by
Berlitz
are
agreed
subject
to
availability
of
appropriate
instructors.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
erfolgt
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
der
bestellten
Ware
oder
Leistung.
The
acceptance
occurs
with
reservation
to
the
availability
of
the
ordered
merchandise
or
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Reservierung
ist
zwingend
erforderlich
und
unter
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit.
Reservation
required.
Subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Angebote
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit.
Offers
occur
subject
to
the
availability
of
the
products.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte
werden
nur
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
verkauft.
All
items
are
sold
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Die
Arrangements
sind
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
buchbar.
The
arrangements
are
booked
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
von
krueger-consult.eu
werden
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
angeboten.
The
services
of
krueger-consult.eu
are
offered
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Meine
Reservierung
ändern
(unter
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit):
Modify
my
booking
(subject
to
availability):
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsbestätigungen
erfolgen
stets
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit.
The
order
confirmations
are
always
sent
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
können
nur
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
durchgeführt
werden.
Changes
can
only
be
made
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
der
Waren
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit.
The
sale
of
the
goods
is
subject
to
their
availability.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
erfolgt
durch
Versendung
einer
Auftragsbestätigung
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
der
bestellten
Studie.
Ceresana
accepts
purchase
orders,
conditionally
to
the
availability
of
the
purchased
study,
by
sending
a
confirmation
of
order
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
der
angebotenen
Unterkunft
zum
Zeitpunkt
der
Annahmeerklärung.
All
offers
are
subject
to
the
availability
of
the
accommodation
at
the
time
of
acceptance
CCAligned v1
Die
Webseite
ist
ein
kostenfreies
Angebot
und
wird
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
erbracht.
The
Website
is
a
free
service
and
is
provided
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Kooperationsmaßnahmen
stehen
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
ausreichender
Finanzmittel
und
unterliegen
den
anwendbaren
Gesetzen
und
sonstigen
Rechtsvorschriften,
der
Politik
und
den
Programmen
der
Vertragsparteien.
Cooperative
activities
shall
be
subject
to
the
availability
of
sufficient
funds
and
to
the
applicable
laws,
regulations,
policies
and
programmes
of
the
Parties.
JRC-Acquis v3.0
Um
potenziellen
Empfängern
eine
längerfristige
Perspektive
zu
eröffnen,
sollte
es
zulässig
sein,
dass
Finanzierungsbeschlüsse
für
mehr
als
ein
Haushaltsjahr
angenommen
werden,
wobei
die
Umsetzung
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
von
Haushaltsmitteln
für
das
jeweilige
Haushaltsjahr
steht.
At
the
same
time,
in
order
to
give
a
longer-term
perspective
to
the
potential
recipients,
it
is
necessary
to
allow
for
financing
decisions
to
be
adopted
for
more
than
one
financial
year
while
specifying
that
the
implementation
is
subject
to
the
availability
of
budget
appropriations
for
the
respective
financial
years.
DGT v2019
Die
Haushaltsgruppe
billigt
die
Jahresaufstellung
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
der
Mittel
und
beschließt,
sie
zur
Beschlussfassung
an
das
Präsidium
weiterzuleiten.
The
Budget
Group
endorsed
the
annual
list
subject
to
budgetary
availability
and
decided
to
forward
it
to
the
Bureau
for
decision.
TildeMODEL v2018
Um
potenziellen
Empfängern
eine
längerfristige
Perspektive
zu
eröffnen,
sollte
es
zulässig
sein,
dass
Finanzierungsbeschlüsse
für
mehr
als
ein
Jahr
angenommen
werden,
wobei
die
Umsetzung
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
von
Haushaltsmitteln
für
das
jeweilige
Jahr
steht.
At
the
same
time,
in
order
to
give
a
longer-term
perspective
to
the
potential
recipients,
it
is
necessary
to
allow
that
the
financing
decisions
are
adopted
for
more
than
one
year
but
the
implementation
being
subject
to
the
availability
of
budget
appropriations
for
the
respective
year.
TildeMODEL v2018
Jede
finanzielle
Verpflichtung,
die
sich
aus
einem
auf
der
Grundlage
dieses
Vertrages
erlassenen
Rechtsakt
ergibt,
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
von
Haushaltsmitteln.
If
Parliament
has
not
expressed
an
opinion
within
the
timelimit
provided
for
by
paragraph
4,
the
initial
version
of
the
draft
budget
shall
be
transmitted
to
the
Council.
EUbookshop v2
Im
Falle
eines
Auftrags,
dessen
Leistungen
nur
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
bestätigt
werden
konnten,
wird
der
Preis
der
nicht
verfügbaren,
aber
über
die
Website
tatsächlich
bezahlten
Leistungen
dem
Karteninhaber
gegebenenfalls
innerhalb
von
72
Stunden
nach
dem
Auftrag
wieder
gutgeschrieben.
For
an
order
for
Services
that
could
not
be
confirmed
due
to
lack
of
availability,
the
price
corresponding
to
the
unavailable
Services
actually
collected
by
the
Website,
where
applicable,
shall
be
credited
back
to
the
holder's
bank
card
within
72
hours
of
placement
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
zudem,
dass
dieser
Artikel
von
reifen.com
für
Sie
bestellt
werden
muss,
und
dass
die
Lieferbarkeit
des
Artikels
unter
dem
Vorbehalt
der
tatsächlichen
Verfügbarkeit
bei
unserem
Lieferanten
steht.
Please
keep
in
mind
that
the
item
has
to
be
ordered
for
you
by
reifen.com,
and
that
the
availability
of
this
item
is
given
with
the
reservation
of
the
actual
availability
at
our
supplierâ€TMs.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
jedoch,
dass
dieser
Artikel
von
reifen.com
für
Sie
bestellt
werden
muss,
und
dass
die
Lieferbarkeit
des
Artikels
unter
dem
Vorbehalt
der
tatsächlichen
Verfügbarkeit
bei
unserem
Lieferanten
steht.
Please
keep
in
mind
that
the
item
has
to
be
ordered
for
you
by
reifen.com,
and
that
the
availability
of
this
item
is
given
with
the
reservation
of
the
actual
availability
at
our
supplier's.
ParaCrawl v7.1
Beachte
bitte,
dass
ein
Einzelzimmer
nur
dann
garantiert
werden
kann,
wenn
du
deine
Restzahlung
leistest,
da
es
unter
dem
Vorbehalt
der
Verfügbarkeit
im
Hotel
steht.
Please
note
that
a
single
room
will
be
only
guaranteed
upon
payment
of
your
balance
as
it
is
subject
to
hotel
availability.
ParaCrawl v7.1