Übersetzung für "Unter spannung halten" in Englisch
Um
die
Maschen
unter
Spannung
zu
halten,
sind
unterschiedliche
Warenabzugseinrichtungen
bekannt
geworden.
In
order
to
maintain
the
stitches
under
tension,
various
cloth
draw-off
arrangements
have
been
proposed.
EuroPat v2
Mit
der
linken
(nicht
dominanten)
Hand
die
zu
behandelnde
Hand
des
Patienten
festhalten
und
gleichzeitig
den
Strang
unter
Spannung
halten.
With
your
non-dominant
hand,
secure
the
patient’s
hand
to
be
treated
while
simultaneously
applying
tension
to
the
cord.
TildeMODEL v2018
Um
den
Aufzeichnungsträger
AT
bei
Verwendung
nur
einer
Vorschubraupe
VR
unter
ständiger
Spannung
zu
halten
und
damit
zu
gewährleisten,
daß
er
auch
beim
Anschwenken
bzw.
Abschwenken
an
der
Profilschiene
PS
anliegt,
ist
eine
mechanische
Bremse
PB
vorgesehen,
die
vor
der
Umdruckstation
US
liegt.
Where
only
a
single
feed
or
advancing
mechanism,
such
as
the
structure
VR
is
employed,
it
is
desirable
to
assure
that
the
recording
carrier
is
under
constant
tension
at
the
location
where
it
cooperates
with
the
intermediate
carrier
ZT,
as
well
as
to
suitably
maintain
tension
during
the
movement
of
the
carrier
supporting
means
towards
and
away
from
the
printing
station.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
erforderlich,
die
Fäden
unter
Spannung
zu
halten,
vorzugsweise
sogar
einer
geringfügigen
zusätzlichen
Verstreckung
zu
unterwerfen.
In
this
heat
treatment
it
is
necessary
to
keep
the
filaments
under
tension
or,
preferably,
even
subject
them
to
a
small
additional
stretch.
EuroPat v2
Um
die
Schneiddrähte
3,4
unter
Spannung
zu
halten,
ist
zumindest
jeweils
ein
Ende
eines
Schneiddrahtsatzes
3
bzw.
4
über
eine
Schraubenfeder
8
mit
dem
zugeordneten
Halterungsstab
5
bzw.
6
verbunden.
So
that
the
cutting
wires
3
and
4
are
held
under
tension,
at
least
one
end
of
cutting
wires
3
or
4
is
connected
by-way-of
a
coil
spring
8
with
the
supporting
rods
5
or
6.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsrolle
15
dient
dazu
den
Zahnriemen
8
des
verschiebbar
gelagerten
Riementriebes
2
in
der
ausgefahrenen
Ruhestellung
unter
Spannung
zu
halten,
bzw.
eine
Längenreserve
des
Zahnriemens
8,
welche
für
die
Verschiebung
der
Tragplatte
10
mit
den
Spannrollen
13,
14
und
der
Umlenkrolle
12
in
die
Arbeitsstellung
benötigt
wird,
in
der
ausgefahrenen
Ruhestellung
aufzunehmen.
The
compensating
roller
15
serves
to
keep
the
toothed
belt
8
of
the
displaceably
borne
belt
drive
2
under
tension
in
the
extended
rest
position
or
to
take
up
a
length
reserve
of
the
toothed
belt
8,
which
is
needed
for
the
displacement
of
the
carrier
plate
10
with
the
tensioning
rollers
13
and
14
and
the
deflecting
roller
12
into
the
operational
setting,
in
the
extended
rest
setting.
EuroPat v2
Die
Papierbahn
10
wird
dabei
von
der
zweiten
Walze
4
der
ersten
Hauptpreßvorrichtung
2
mittels
einer
Sauganpreßwalze
28
abgenommen,
die
sich
zusammen
mit
der
ersten
Walze
25
der
zweiten
Hauptpreßvorrichtung
27
in
einer
durch
ein
Filzband
29
gebildeten
Schlaufe
befindet,
welches
über
Umlenkrollen
30
geführt
ist,
von
denen
mindestens
eine
beweglich
ausgebildet
ist,
um
das
Filzband
29
unter
Spannung
zu
halten.
Paper
web
10
may
be
removed
from
second
roll
4
of
first
main
press
device
2
by
a
suction
contact
roll
28,
which
may
be
located
with
first
roll
25
of
second
main
press
device
27
within
a
loop
formed
or
created
by
a
felt
belt
29
guided
over
a
plurality
of
deflection
rolls
30
.
At
least
one
of
deflection
rolls
30
is
flexible
to
hold
felt
belt
29
under
tension.
EuroPat v2
Der
Unterdruck
kann
dazu
dienen,
den
Schlaufenabschnitt,
der
wegen
der
diskontinuierlichen
Bewegung
der
Prägefolienbahn
eine
veränderliche
Länge
aufweist,
in
jeder
Stellung
vorzugsweise
ohne
Faltung
der
Prägefolienbahn
unter
leichter
Spannung
zu
halten.
The
vacuum
can
be
used
for
keeping
the
loop
portion,
which
due
to
the
discontinuous
movement
of
the
embossing
foil
web
has
a
variable
length,
under
a
slight
tension
in
all
positions
and
preferably
without
folding
the
web.
EuroPat v2
Bei
der
Lederherstellung
werden
die
Häute
während
der
einzelnen
Verfahrensschritte
auf
sogenannte
Böcke
gelegt,
wobei
ein
Kantenklemmsystem
benutzt
wird,
um
sie
unter
Spannung
zu
halten.
During
leather
manufacture,
hides
are
racked
on
structures
known
as
horses
between
the
various
process
steps,
using
an
edge
clamping
system
to
keep
them
under
tension.
EUbookshop v2
Bei
allen
maschenbildenden
Maschinen
ist
es
erforderlich,
die
in
den
Nadelhaken
hängenden
Maschen
unter
Spannung
zu
halten,
weil
beim
Arbeiten
der
Nadel
zum
Stricken
der
nächsten
Masche
bzw.
Maschenreihe
sonst
Fehler
auftreten
könnten.
In
all
knitting
machines,
it
is
necessary
to
hold
the
stitches
hanging
in
the
needle
hooks
under
tension
because
otherwise
errors
can
occur
during
operation
of
the
needle
for
knitting
the
next
stitch
or
row
of
stitches.
EuroPat v2
Um
den
Aufzeichnungsträger
AT
bei
Verwendung
nur
einer
Vorschubraupe
VR
unter
ständiger
Spannung
zu
halten
und
damit
zu
gewährleisten,
daß
er
auch
beim
Anschwenken
bzw.
Abschwenken
an
der
Profilschiene
PS
anliegt,
ist
eine
mechanische
Bremse
PB
vorgesehen,
die
vor
der
Umdruckstation
PS
liegt.
Where
only
a
single
feed
or
advancing
mechanism,
such
as
the
structure
VR
is
employed,
it
is
desirable
to
assure
that
the
recording
carrier
is
under
constant
tension
at
the
location
where
it
cooperates
with
the
intermediate
carrier
ZT,
as
well
as
to
suitably
maintain
tension
during
the
movement
of
the
carrier
supporting
means
towards
and
away
from
the
printing
station.
EuroPat v2
Tür
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
vordere
und/oder
hintere
Deckblatt
mit
einer
Spannvorrichtung
versehen
ist,
die
geeignet
ist,
das
steife,
leichte
Bauteil
des
vorderen
bzw.
hinteren
Deckblattes
unter
Spannung
zu
halten.
The
door
of
claim
13,
where
the
front
cover
panel
is
equipped
with
a
clamping
device
that
maintains
the
stiff,
light
structural
part
of
the
front
and/or
rear
cover
panel
under
an
adjustable
amount
of
tension.
EuroPat v2
Danach
drehen
Sie
das
Rundholz
gleichmäßig
und
mit
relativ
hohem
Krafteinsatz
zu
sich
heran,
wobei
Sie
gleichzeitig
das
Holz
von
sich
wegdrücken
und
unter
hoher
Spannung
halten.
Then
turn
the
round
timber
uniformly
towards
you
and
apply
a
lot
of
force,
at
the
same
time
you
push
the
wood
away
from
you
and
keep
it
under
high
pressure.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
wenn
es
gilt,
besonders
lange
und/oder
schwere
Ketten
mit
einem
erfindungsgemäßen
Kettenführungselement
zu
führen
und
unter
Spannung
zu
halten,
kann
eine
Konstruktion
vorteilhaft
sein,
die
mehrere
in
Durchlaufrichtung
der
Kette
hintereinander
angeordnete,
gegen
die
Kette
angestellte
Druckrollen
aufweist,
wodurch
die
erforderliche,
hohe
Andruckkraft
auf
mehrere
Rollen
verteilt
und
die
Flächenpressungen
zwischen
Kette
und
Lauffläche
der
Druckrollen
niedrig
gehalten
oder
vermindert
werden
kann.
In
particular
if
it
is
necessary
to
guide
and
keep
under
tension
especially
long
and/or
heavy
chains
using
a
chain
guide
element
according
to
the
invention,
a
design
which
has
a
plurality
of
pressure
rollers
which
are
arranged
one
behind
the
other
in
the
passage
direction
of
the
chain
and
are
adjusted
against
the
chain
can
be
advantageous,
as
a
result
of
which
the
requisite,
high
pressure
force
can
be
distributed
over
a
plurality
of
rollers
and
the
surface
pressures
between
chain
and
running
surface
of
the
pressure
rollers
can
be
kept
low
or
reduced.
EuroPat v2
Die
Klebebandrolle
42
bzw.
die
Rollenhalterung
wird
durch
eine
nicht
näher
erläuterte
Bremse
gebremst,
um
das
abgezogene
Klebeband
unter
Spannung
zu
halten,
so
dass
dessen
Verlauf
definiert
ist.
The
adhesive
tape
roll
42
or
the
roll
holder
respectively
is
slowed
down
by
a
brake
which
is
not
described
in
more
detail,
in
order
to
keep
the
removed
adhesive
tape
under
tension
such
that
its
course
is
defined.
EuroPat v2
Weiterhin
weist
die
Bedieneinheit
60
eine
Federeinheit
64
auf,
die
dazu
dient,
das
Bedienmittel
61
unter
Spannung
zu
halten,
damit
ein
Abheben
der
Druckbeaufschlagungseinheit
50
von
den
Dichtmodulen
32,
32a
sichergestellt
werden
kann.
The
operating
unit
60
further
comprises
a
spring
unit
64,
which
is
provided
to
keep
the
operating
element
61
under
a
tension,
to
the
purpose
of
ensuring
a
lifting
of
the
pressurizing
unit
50
from
the
sealing
modules
32,
32
a
.
EuroPat v2
Während
des
Betriebs
liegt
die
Umlenkrolle
13
mit
ihrem
Eigengewicht
auf
der
Papierbahn
8,
um
die
Papierbahn
unter
Spannung
zu
halten.
During
operation,
the
deflection
roll
13
lies
on
the
paper
web
8
with
its
own
weight
to
hold
the
paper
web
under
tension.
EuroPat v2
Zur
Spannung
von
elastischen
Riemen
sind
Spannvorrichtungen
bekannt,
die
den
elastischen
Riemen
permanent
unter
Spannung
halten.
To
tension
elastic
belts
tensioning
devices
are
known
which
keep
the
elastic
belt
permanently
under
tension.
EuroPat v2
Neben
dem
je
nach
Streckenlänge
der
Transportstrecke
X
notwendigen
angetriebenen
Umlenkrollen
30
kann
die
Anordnung
eines
Abzugswalzenpaars
31,
vorzugsweise
mit
einer
geriffelten
oder
reibungsstarken
Oberfläche
versehen,
angeordnet
sein,
die
die
Harzmatte
10
im
Eindickbereich
C
unter
Spannung
halten
und
gleichzeitig
die
Folienaufwicklung
36
unterstützen
können.
In
addition
to
the
driven
deflection
rolls,
which
are
required
depending
on
the
route
length
of
the
transport
route,
a
draw-off
roller
pair
31
can
be
arranged,
preferably
having
a
ribbed
or
high-friction
surface,
which
holds
the
resin
mat
10
under
tension
in
the
thickening
area
C
and
can
simultaneously
support
the
film
winder
36
.
EuroPat v2
Eine
in
Figur
13
gezeigte
Feder
28
wirkt
zwischen
der
Befestigungseinheit
1
und
der
Handhabe
27,
um
letztere
unter
Spannung
zu
halten
und
von
der
Montagefläche
beziehungsweise
von
der
Befestigungseinheit
1
weg
zu
bewegen,
wenn
keine
Kraft
auf
die
Handhabe
27
einwirkt.
A
spring
28
shown
in
FIG.
13
takes
effect
between
fixing
unit
1
and
handle
27
in
order
to
keep
the
latter
under
tension
and
in
order
to
move
it
away
from
the
assembly
surface
and,
respectively,
from
the
fixing
unit
when
there
is
no
force
impacting
on
handle
27
.
EuroPat v2
Um
die
verschiebbar
gelagerten
Umlenkvorrichtungen
9
und
10
in
jeder
Betriebsphase
im
rechten
gegenseitigen
Abstand
und
unter
Spannung
zu
halten,
ist
eine
Spannvorrichtung
vorgesehen.
In
order
to
keep
the
displaceably
mounted
deflecting
arrangements
9
and
10
at
the
correct
spacing
apart,
and
under
tensioning,
in
each
operating
phase,
a
tensioning
arrangement
is
provided.
EuroPat v2
Diese
umfasst
einen
hydraulisch
mit
Druck
beaufschlagbaren
Zylinder
30,
der
sich
am
Laufwerkkörper
6
abstützt
und
über
ein
Gestänge
(im
Wesentlichen
Ausleger
16)
die
Position
der
vorderen
Umlenkrolle
10
beeinflussen
kann,
um
durch
Aufbringen
einer
bezogen
auf
das
Raupenband
7
nach
außen
(hier
konkret:
nach
vorn)
gerichteten
Kraft
das
Raupenband
7
unter
Spannung
zu
halten.
This
tensioning
device
comprises
a
cylinder
30,
which
is
acted
upon
hydraulically
by
pressure,
is
supported
at
the
roller
unit
body
6
and
affects
the
position
of
the
front
deflector
roller
via
a
linkage
(substantially,
the
arm
16)
in
order
to
hold
the
track
belt
7
under
tension
by
applying
a
force
directed
outwardly
relative
to
the
track
belt
7
(specifically
in
this
case:
toward
the
front).
EuroPat v2
Das
Festhalteelement
erlaubt
es,
die
Schnur
unter
Spannung
festzumachen,
so
dass
sie
der
Spieler
nicht
unter
Spannung
halten
muss,
um
den
Freilauf
aktiv
zu
halten.
The
fixing
element
allows
the
string
to
be
fixed
under
tension,
with
the
result
that
the
player
does
not
have
to
hold
it
under
tension,
in
order
to
keep
the
freewheel
active.
EuroPat v2
Wursthüllenbremsen
werden
eingesetzt,
um
die
Wursthülle
beim
Füllen
mit
Masse
(z.B.
Wurstbrät)
an
der
Füllstelle,
d.h.
am
Füllrohrende
unter
Spannung
zu
halten.
Casing
brakes
are
used
to
hold
the
casing
under
tension
at
the
filling
point,
i.e.
at
the
end
of
the
stuffing
pipe,
when
it
is
stuffed
with
material
(e.g.
sausage
meat).
EuroPat v2
Um
das
Rollo
jederzeit
unter
Spannung
zu
halten
und
eine
Faltenbildung
zu
vermeiden,
ist
bei
dieser
bekannten
Anordnung
ein
relativ
großer
konstruktiver
Aufwand
notwendig.
In
order
to
keep
the
shade
tensioned
at
any
time
and
to
prevent
the
formation
of
folds,
in
this
known
arrangement,
the
construction
cost
is
relatively
great.
EuroPat v2
Um
eine
optimale
Anpassung
an
das
Gefäß
zu
erzielen
und
das
Implantat
im
implantierten
Zustand
unter
Spannung
zu
halten,
ist
es
sinnvoll,
am
proximalen
und
evtl.
am
distalen
Ende
eine
sich
selbst
aufrichtende
Spange
vorzusehen,
die
die
Zylinderform
fixiert
und
gegen
die
Gefäßwandung
abstützt.
To
achieve
optimal
adaptability
to
the
vessel,
and
to
maintain
the
implant
under
tension
when
implanted,
it
may
be
sensible
to
provide
a
self-erecting
clasp
at
the
proximal
and/or
distal
end,
said
clasp
fixing
the
cylinder
shape
and
supporting
it
towards
the
vessel
wall.
EuroPat v2