Übersetzung für "Unter schutz" in Englisch
Viele
Staaten
stellen
die
Familie
unter
ihren
besonderen
Schutz.
Many
states
grant
special
protection
to
the
family.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
gilt
Torfland
als
wertvoller
Lebensraum,
der
unter
Schutz
steht.
In
the
UK,
peat
land
is
regarded
as
precious
habitat
to
be
protected.
Europarl v8
Seit
2013
lebt
er
in
Luxemburg
unter
internationalem
Schutz.
Since
2013,
he
lives
in
Luxembourg
under
international
protection.
ELRA-W0201 v1
Noch
lebst
du,
noch
stehst
du
unter
meinem
Schutz.
You're
still
alive,
you're
still
under
my
protection.
Books v1
Du
stehst
nicht
länger
unter
dem
Schutz
der
Königin.
You
no
longer
have
the
queen's
protection.
TED2013 v1.1
Ab
1157
stand
Hauterive
unter
dem
Schutz
der
Zähringer.
In
1157
the
Dukes
of
Zähringen
granted
the
abbey
their
protection
and
exemption
from
tolls.
Wikipedia v1.0
Sie
steht
unter
dem
Schutz
des
regierenden
Papstes.
It
is
placed
under
the
protection
of
the
reigning
Supreme
Pontiff.
Wikipedia v1.0
In
British
Columbia
stand
er
lange
unter
keinem
Schutz.
The
river
is
not
afforded
any
protection
in
British
Columbia.
Wikipedia v1.0
Somit
steht
Höfgen
unter
dem
Schutz
des
Ministerpräsidenten
und
kann
nach
Deutschland
zurückkehren.
Höfgen
therefore
is
under
the
protection
of
the
Ministerpräsident
and
can
return
to
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
Soldatenfriedhof
steht
unter
besonderem
Schutz
der
britischen
Krone.
The
cemetery
itself
lies
under
the
protection
of
the
British
Crown,
and
in
this
sense
belongs
to
the
territory
of
the
United
Kingdom.
Wikipedia v1.0
So
begab
sich
Pistoia
unter
den
Schutz
von
Florenz.
The
Administration
of
the
state
was
delegated
to
bureaucrats.
Wikipedia v1.0
Bereits
1936/37
wurde
es
nach
der
badischen
Landesbauordnung
unter
Schutz
gestellt.
Since
1936/37,
it
has
been
protected
under
the
Baden
State
Building
ordinance.
Wikipedia v1.0
Claudius
wurde
in
das
Lager
der
Prätorianer
gebracht
und
unter
ihren
Schutz
gestellt.
He
was
spirited
away
to
the
Praetorian
camp
and
put
under
their
protection.
Wikipedia v1.0
Die
dafür
erforderlichen
klinischen
Studien
sollten
unter
optimalem
Schutz
der
Prüfungsteilnehmer
stattfinden.
The
clinical
trials
required
for
this
purpose
should
be
carried
out
under
conditions
affording
the
best
possible
protection
for
the
subjects.
JRC-Acquis v3.0
Ich
suchte
Schutz
unter
einem
Baum.
I
took
shelter
under
a
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Kloster
stand
unter
dem
Schutz
des
Bischofs
von
Würzburg.
The
monastery
was
under
the
protection
of
the
Bishops
of
Würzburg.
Wikipedia v1.0
Seit
etwa
1975
steht
der
Nationalpark
unter
Schutz.
However,
enforcement
of
protection
has
remained
a
challenge.
Wikipedia v1.0