Übersetzung für "Unter schutz" in Englisch

Viele Staaten stellen die Familie unter ihren besonderen Schutz.
Many states grant special protection to the family.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich gilt Torfland als wertvoller Lebensraum, der unter Schutz steht.
In the UK, peat land is regarded as precious habitat to be protected.
Europarl v8

Seit 2013 lebt er in Luxemburg unter internationalem Schutz.
Since 2013, he lives in Luxembourg under international protection.
ELRA-W0201 v1

Noch lebst du, noch stehst du unter meinem Schutz.
You're still alive, you're still under my protection.
Books v1

Du stehst nicht länger unter dem Schutz der Königin.
You no longer have the queen's protection.
TED2013 v1.1

Ab 1157 stand Hauterive unter dem Schutz der Zähringer.
In 1157 the Dukes of Zähringen granted the abbey their protection and exemption from tolls.
Wikipedia v1.0

Sie steht unter dem Schutz des regierenden Papstes.
It is placed under the protection of the reigning Supreme Pontiff.
Wikipedia v1.0

In British Columbia stand er lange unter keinem Schutz.
The river is not afforded any protection in British Columbia.
Wikipedia v1.0

Somit steht Höfgen unter dem Schutz des Ministerpräsidenten und kann nach Deutschland zurückkehren.
Höfgen therefore is under the protection of the Ministerpräsident and can return to Germany.
Wikipedia v1.0

Der Soldatenfriedhof steht unter besonderem Schutz der britischen Krone.
The cemetery itself lies under the protection of the British Crown, and in this sense belongs to the territory of the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

So begab sich Pistoia unter den Schutz von Florenz.
The Administration of the state was delegated to bureaucrats.
Wikipedia v1.0

Bereits 1936/37 wurde es nach der badischen Landesbauordnung unter Schutz gestellt.
Since 1936/37, it has been protected under the Baden State Building ordinance.
Wikipedia v1.0

Claudius wurde in das Lager der Prätorianer gebracht und unter ihren Schutz gestellt.
He was spirited away to the Praetorian camp and put under their protection.
Wikipedia v1.0

Die dafür erforderlichen klinischen Studien sollten unter optimalem Schutz der Prüfungsteilnehmer stattfinden.
The clinical trials required for this purpose should be carried out under conditions affording the best possible protection for the subjects.
JRC-Acquis v3.0

Ich suchte Schutz unter einem Baum.
I took shelter under a tree.
Tatoeba v2021-03-10

Das Kloster stand unter dem Schutz des Bischofs von Würzburg.
The monastery was under the protection of the Bishops of Würzburg.
Wikipedia v1.0

Seit etwa 1975 steht der Nationalpark unter Schutz.
However, enforcement of protection has remained a challenge.
Wikipedia v1.0