Übersetzung für "Unter einsatz des" in Englisch

Gemeinsame Anstrengungen unter kombiniertem Einsatz des Fachwissens auf verschiedenen Gebieten sind erforderlich.
Joint efforts combining different areas of expertise are needed.
TildeMODEL v2018

Die Registrierung erfolgte mit UV-Optik bei 280 nm unter Einsatz des photoelektrischen Scanners.
Registration was carried out with an UV-optical lens at 280 nm using a photoelectric scanner.
EuroPat v2

Diese wird unter Einsatz des beschriebenen Initiatorsystems kontrolliert radikalisch polymerisiert.
This monomer mixture is subjected to controlled radical polymerization using the initiator system described.
EuroPat v2

Es uird analog Beispiel 22 unter Einsatz des gleichen Monoamins gearbeitet.
The procedure is analogous to that in Example 22, using the same monoamine.
EuroPat v2

Der Benutzer kann unter Einsatz des Cursors einen der Zyklusschritte auswählen.
The user can select one of the cycle steps using the cursor.
EuroPat v2

Das Projekt ist unter Einsatz des Produktes ’web in_MOTION’ realisiert worden.
The project has been realized by means of the product “web in_MOTION”.
ParaCrawl v7.1

Sie können unter Einsatz des Citrix Gateway-Connectors für Exchange ActiveSync Zugriffsregeln erstellen.
You can use Citrix Gateway connector for Exchange ActiveSync to build access control rules.
ParaCrawl v7.1

Sie erfolgt unter Einsatz des sprachoptimierten Codec (mittlere Qualität).
It is done using the Optimized-for-Speech codec (Medium Quality).
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls kann ein leichter Angriff auf Schnellarbeitsstahl-Werkzeugen unter Einsatz des basischen Elektrolyten vorkommen.
Also, a slight attack on high speed steel tools can occur by applying the basic electrolyte.
EuroPat v2

Unter Einsatz des Linux-Betriebssystems Redhat gewährleisten wir zuverlässiges, hochverfügbares und sicheres Webhosting.
With the utilization of the Linux operating system, Redhat, we can guarantee reliable, highly available and safe Webhosting.
CCAligned v1

Die vorstehend erläuterten Vorteile können auch unter Einsatz des Waschvorrichtungssegmentes 102 erzielt werden.
The above-described advantages can also be achieved with use of the wash apparatus segment 102 .
EuroPat v2

Das ergibt also unter Einsatz des zuvor versandten Blocks:
Using the packet sent earlier, this gives:
ParaCrawl v7.1

Die Liste wurde unter Einsatz des Windows 7* 64-Bit Betriebssystem zusammengestellt.
Notes The list was compiled using Windows 7* 64-bit operating system.
ParaCrawl v7.1

Das gelang unter Einsatz des neuesten OXID eShop.
This was achieved using the latest OXID eShop.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen das Angebot von Google Adwords unter Einsatz des sog. Conversions-Tracking.
We use the offer of Google Adwords with the aid of the so-called Conversion-tracking.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste wurde unter Einsatz des Windows 7* 64-Bit Betriebssystem zusammengestellt.
Note This list was compiled using Windows 7* 64-bit operating system.
ParaCrawl v7.1

Der Versand des Newsletters erfolgt unter Einsatz des sog. Double-opt-in-Verfahrens.
The sending of the newsletter makes use of the so-called double-opt-in method.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Schlussfolgerung hätte man natürlich auch unter Einsatz des normalen Hausverstandes kommen können.
Common sense would, of course, have reached the same conclusion.
News-Commentary v14

Anträge auf Berufsausweise würden über die zuständigen nationalen Behörden unter Einsatz des IMI-Systems gestellt.
Applications for professional cards would be made through the competent national authorities using the IMI system.
TildeMODEL v2018

Die Aufarbeitung der Kulturbrühe erfolgt wie unter Beispiel II beschrieben unter Einsatz des Vakuumdünnschichtverdampfers.
The working up of the culture broth is carried out as described in Example II using a vacuum thin-film evaporator.
EuroPat v2

Im Jahre 2008 wurde Varilux Ipseo New Edition unter Einsatz des Virtual-Reality-Systems von Essilor entwickelt.
In 2008, the Varilux Ipseo New Edition was designed using Essilor's Virtual Reality system.
WikiMatrix v1

Ein Steuerungsablauf der Fluidversorgung unter Einsatz des Ventils 18 wird nachfolgend in Verbindung mit Fig.
A control sequence for the fluid supply, using the valve 18 is described hereinbelow in conjunction with FIG.
EuroPat v2