Übersetzung für "Unter einsatz des" in Englisch
Gemeinsame
Anstrengungen
unter
kombiniertem
Einsatz
des
Fachwissens
auf
verschiedenen
Gebieten
sind
erforderlich.
Joint
efforts
combining
different
areas
of
expertise
are
needed.
TildeMODEL v2018
Die
Registrierung
erfolgte
mit
UV-Optik
bei
280
nm
unter
Einsatz
des
photoelektrischen
Scanners.
Registration
was
carried
out
with
an
UV-optical
lens
at
280
nm
using
a
photoelectric
scanner.
EuroPat v2
Diese
wird
unter
Einsatz
des
beschriebenen
Initiatorsystems
kontrolliert
radikalisch
polymerisiert.
This
monomer
mixture
is
subjected
to
controlled
radical
polymerization
using
the
initiator
system
described.
EuroPat v2
Es
uird
analog
Beispiel
22
unter
Einsatz
des
gleichen
Monoamins
gearbeitet.
The
procedure
is
analogous
to
that
in
Example
22,
using
the
same
monoamine.
EuroPat v2
Der
Benutzer
kann
unter
Einsatz
des
Cursors
einen
der
Zyklusschritte
auswählen.
The
user
can
select
one
of
the
cycle
steps
using
the
cursor.
EuroPat v2
Das
Projekt
ist
unter
Einsatz
des
Produktes
’web
in_MOTION’
realisiert
worden.
The
project
has
been
realized
by
means
of
the
product
“web
in_MOTION”.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unter
Einsatz
des
Citrix
Gateway-Connectors
für
Exchange
ActiveSync
Zugriffsregeln
erstellen.
You
can
use
Citrix
Gateway
connector
for
Exchange
ActiveSync
to
build
access
control
rules.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfolgt
unter
Einsatz
des
sprachoptimierten
Codec
(mittlere
Qualität).
It
is
done
using
the
Optimized-for-Speech
codec
(Medium
Quality).
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
kann
ein
leichter
Angriff
auf
Schnellarbeitsstahl-Werkzeugen
unter
Einsatz
des
basischen
Elektrolyten
vorkommen.
Also,
a
slight
attack
on
high
speed
steel
tools
can
occur
by
applying
the
basic
electrolyte.
EuroPat v2
Unter
Einsatz
des
Linux-Betriebssystems
Redhat
gewährleisten
wir
zuverlässiges,
hochverfügbares
und
sicheres
Webhosting.
With
the
utilization
of
the
Linux
operating
system,
Redhat,
we
can
guarantee
reliable,
highly
available
and
safe
Webhosting.
CCAligned v1
Die
vorstehend
erläuterten
Vorteile
können
auch
unter
Einsatz
des
Waschvorrichtungssegmentes
102
erzielt
werden.
The
above-described
advantages
can
also
be
achieved
with
use
of
the
wash
apparatus
segment
102
.
EuroPat v2
Das
ergibt
also
unter
Einsatz
des
zuvor
versandten
Blocks:
Using
the
packet
sent
earlier,
this
gives:
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
wurde
unter
Einsatz
des
Windows
7*
64-Bit
Betriebssystem
zusammengestellt.
Notes
The
list
was
compiled
using
Windows
7*
64-bit
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Das
gelang
unter
Einsatz
des
neuesten
OXID
eShop.
This
was
achieved
using
the
latest
OXID
eShop.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
das
Angebot
von
Google
Adwords
unter
Einsatz
des
sog.
Conversions-Tracking.
We
use
the
offer
of
Google
Adwords
with
the
aid
of
the
so-called
Conversion-tracking.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
wurde
unter
Einsatz
des
Windows
7*
64-Bit
Betriebssystem
zusammengestellt.
Note
This
list
was
compiled
using
Windows
7*
64-bit
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
des
Newsletters
erfolgt
unter
Einsatz
des
sog.
Double-opt-in-Verfahrens.
The
sending
of
the
newsletter
makes
use
of
the
so-called
double-opt-in
method.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Schlussfolgerung
hätte
man
natürlich
auch
unter
Einsatz
des
normalen
Hausverstandes
kommen
können.
Common
sense
would,
of
course,
have
reached
the
same
conclusion.
News-Commentary v14
Anträge
auf
Berufsausweise
würden
über
die
zuständigen
nationalen
Behörden
unter
Einsatz
des
IMI-Systems
gestellt.
Applications
for
professional
cards
would
be
made
through
the
competent
national
authorities
using
the
IMI
system.
TildeMODEL v2018
Die
Aufarbeitung
der
Kulturbrühe
erfolgt
wie
unter
Beispiel
II
beschrieben
unter
Einsatz
des
Vakuumdünnschichtverdampfers.
The
working
up
of
the
culture
broth
is
carried
out
as
described
in
Example
II
using
a
vacuum
thin-film
evaporator.
EuroPat v2
Im
Jahre
2008
wurde
Varilux
Ipseo
New
Edition
unter
Einsatz
des
Virtual-Reality-Systems
von
Essilor
entwickelt.
In
2008,
the
Varilux
Ipseo
New
Edition
was
designed
using
Essilor's
Virtual
Reality
system.
WikiMatrix v1
Ein
Steuerungsablauf
der
Fluidversorgung
unter
Einsatz
des
Ventils
18
wird
nachfolgend
in
Verbindung
mit
Fig.
A
control
sequence
for
the
fluid
supply,
using
the
valve
18
is
described
hereinbelow
in
conjunction
with
FIG.
EuroPat v2