Übersetzung für "Unter den gesetzlichen voraussetzungen" in Englisch
Unser
Recht,
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
Schadensersatz
zu
verlangen,
bleibt
unberührt.
Our
right
to
claim
damages
according
to
the
legal
provisions,
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unter
den
jeweiligen
gesetzlichen
Voraussetzungen
die
folgenden
gesetzlichen
Datenschutzrechte:
Under
the
respective
statutory
requirements,
you
have
the
following
statutory
data
privacy
rights:
CCAligned v1
Unter
den
jeweiligen
gesetzlichen
Voraussetzungen
haben
Sie:
Based
on
the
relevant
legal
conditions,
you
have:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unter
den
jeweiligen
gesetzlichen
Voraussetzungen
folgende
Ansprüche
geltend
machen:
You
can
assert
the
following
claims
under
the
respective
legal
requirements:
CCAligned v1
Sie
sind
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
berechtigt:
Under
the
statutory
preconditions,
you
are
authorised:
CCAligned v1
Unser
Recht,
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
Schadenersatz
zu
verlangen,
bleibt
unberührt.
Our
right
to
claim
damages
according
to
the
legal
provisions,
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
(siehe
Art.
Under
the
statutory
conditions
(see
Art.
ParaCrawl v7.1
Unser
Recht,
die
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
Our
right
to
refuse
subsequent
performance
under
the
statutory
conditions
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
das
Recht
auf
Einschränkung
der
Verarbeitung
sämtlicher
erhobener
personenbezogener
Daten.
You
do
have
the
right,
under
legal
premises,
to
limit
the
processing
of
all
gathered
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
steht
Ihnen
das
Recht
auf
Datenübertragbarkeit
oder
Einschränkung
der
Verarbeitung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu.
Furthermore,
you
are
entitled
to
the
right
to
data
portability
or
restriction
of
the
processing
under
the
statutory
prerequisites.
ParaCrawl v7.1
Schäden
an
der
gemieteten
Ausrüstung
sind
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
von
Ihnen
zu
ersetzen.
Damage
to
the
rented
equipment
is
to
be
replaced
by
you
under
the
legal
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
von
RAIL.ONE,
die
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
RAIL.ONE's
right
to
refuse
supplementary
performance
pursuant
to
statutory
requirements
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verlust
oder
Beschädigung
eines
Buches
ist
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
Schadenersatz
zu
leisten.
Upon
loss
or
damage
of
a
book,
compensation
must
be
paid
in
accordance
with
the
legal
provisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
von
IBExpert,
die
gewählte
Art
der
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
IBExpert
's
right
to
refuse
the
kind
of
subsequent
fulfillment
pursuant
to
statutory
requirements
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Alle
weitergehenden
gesetzlichen
Rechte,
insbesondere
das
Recht
auf
Rücktritt
vom
Vertrag
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen,
behalten
wir
uns
vor.
We
reserve
the
right
of
all
further
legal
rights,
especially
the
right
of
withdrawal
from
the
contract
under
the
legal
preconditions.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
des
§
7
Abs.3
UWG
berechtigt,
die
E-Mail-Adresse,
die
Sie
bei
Vertragsabschluss
angegeben
haben,
zur
Direktwerbung
für
eigene
ähnliche
Waren
oder
Dienstleistungen
zu
nutzen.
We
are
entitled
under
the
legal
requirements
of
Section
7,
para.
3
of
the
German
Act
on
Unfair
Competition
(UWG)
to
use
the
email
address
you
provided
when
concluding
the
contract
for
direct
advertising
for
our
own
similar
goods
or
services.
ParaCrawl v7.1
Unser
Recht,
die
gewählte
Art
der
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
Our
right
to
refuse
the
chosen
kind
of
supplementary
performance
under
the
legal
requirements
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Aktionäre
bzw.
Aktionärsvertreter
haben
in
Bezug
auf
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
ein
jederzeitiges
Auskunfts-,
Berichtigungs-,
Einschränkungs-,
Widerspruchs-
und
Löschungsrecht
bezüglich
der
Verarbeitung
ihrer
personenbezogenen
Daten,
sowie
ein
Recht
auf
Datenübertragung
gemäß
den
Artikeln
12
bis
33
der
Datenschutz-Grundverordnung.
Shareholders
and
shareholder
representatives
are
with
regard
to
processing
of
personal
data
under
the
given
legal
conditions
at
any
time
entitled
to
exercise
any
of
their
rights
of
access,
of
rectification,
of
restriction,
of
objection
and
of
erasure
with
regard
to
the
processing
of
their
personal
data
as
well
as
to
exercise
their
right
to
data
portability
in
accordance
with
articles
12
to
33
of
the
General
Data
Protection
Regulation.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
steht
Ihnen
unter
den
jeweiligen
gesetzlichen
Voraussetzungen
das
Recht
auf
Berichtigung,
das
Recht
auf
Einschränkung
der
Verarbeitung,
das
Recht
auf
Widerruf
erteilter
Einwilligungen,
das
Recht
auf
Löschung
('Recht
auf
Vergessen
werden'),
das
Recht
auf
Widerspruch
und
das
Recht
auf
Datenübertragbarkeit
zu.
In
addition,
under
the
relevant
statutory
conditions,
you
are
entitled
to
the
right
of
rectification,
the
right
to
restriction
of
processing,
the
right
to
revoke
granted
consent,
the
right
to
erasure
('right
to
be
forgotten'),
the
right
to
object
and
the
right
to
data
portability.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
einschlägigen
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
steht
Ihnen
unter
den
jeweiligen
gesetzlichen
Voraussetzungen
hinsichtlich
der
Sie
betreffenden
personenbezogenen
Daten
das
Recht
zu,
According
to
the
relevant
data
protection
regulations,
you
have
the
right
under
the
respective
legal
requirements
to
demand
information
concerning
your
personal
data
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
eines
Sachmangels,
Lieferung
einer
anderen
Sache
oder
der
Lieferung
einer
zu
geringen
Menge
haftet
der
Lieferer
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
und
dem
gesetzlichen
Umfang
auf
Nacherfüllung,
Minderung,
Wandlung
und
Aufwendungsersatz.
If
a
material
defect,
delivery
of
other
goods
or
delivery
of
an
insufficient
quantity
occur
the
supplier
is
liable
within
the
scope
of
law
and
to
the
legal
extent
for
supplementary
performance,
abatement,
rescission
of
contract
for
work
and
labour
and
indemnification
of
expenses.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
das
Recht
Widerspruch
gegen
die
Verarbeitung
einzulegen
(Art.
21
DSGVO).
Under
the
statutory
conditions,
you
have
the
right
to
object
to
the
processing
(Art.
21
GDPR).
CCAligned v1