Übersetzung für "Unter dem begriff zusammengefasst" in Englisch

Sie werden unter dem Begriff „Nebenwellen-Aussendungen“ zusammengefasst.
They are summarised under the expression ‘spurious emissions’.
DGT v2019

Manchmal werden diese Prozesse auch unter dem Begriff Isoprozesse zusammengefasst.
They would decrease the sum of the entropies if they occurred.
Wikipedia v1.0

Die gemeinsamen Vorhaben wurden unter dem Begriff Maputo Corridor zusammengefasst.
This was known as the Maputo Corridor.
WikiMatrix v1

Die physische und psychische Abhängigkeit wird auch oft unter dem Begriff Abhängigkeitssyndrom zusammengefasst.
Physical and psychological dependencies are often summarized under the term "dependency syndrome ".
ParaCrawl v7.1

Übersetzer und Dolmetscher werden auch unter dem Begriff Sprachmittler zusammengefasst.
Translators and interpreters are also combined under the definition Language Mediators.
ParaCrawl v7.1

Folgende Technologien sind unter dem Begriff PIMITES zusammengefasst:
PIMITES encompasses the following technologies:
ParaCrawl v7.1

Diese modernen, digitalen Dienstleistungen können unter dem Begriff E-Government zusammengefasst werden.
These modern, digital services can be summarized using the term eGovernment.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklungen werden unter dem Begriff Sendediversität zusammengefasst.
These developments are covered by the term transmission diversity.
EuroPat v2

Konfiguration, Programm- und Makrobausteine werden unter dem Begriff Strukturbausteine zusammengefasst.
Configuration, program and macro blocks are summarized as structure blocks.
ParaCrawl v7.1

Beschaffung und ausgegliederte Prozesse werden unter dem Begriff „externe Bereitstellung“ zusammengefasst.
Purchasing and outsourced processes are combined to the term of “External provision”.
ParaCrawl v7.1

Voith hat seine umfassenden, maßgeschneiderten Servicepakete unter dem Begriff Servolution zusammengefasst.
Voith has brought together its comprehensive, tailored service packages in the Servolution concept.
ParaCrawl v7.1

In der Benutzeroberfläche ist dies alles unter dem Begriff "SecInfo" zusammengefasst.
In the user interface this all is available under the topic "SecInfo".
ParaCrawl v7.1

Diese grundlegenden Gedanken sind unter dem Begriff Unsere Geschäftsprinzipien zusammengefasst.
The basic concepts are gathered under the term Our Business Principles.
ParaCrawl v7.1

Die Gebinde werden in dieser Anmeldung auch unter dem Begriff Behälter zusammengefasst.
These drums are also subsumed under the term “container” in this patent application.
EuroPat v2

Knoten, Kanten und Dreiecke werden nachfolgend unter dem Begriff Topologie-Elemente zusammengefasst.
Nodes, edges, and triangles are summarized below under the term topology elements.
EuroPat v2

Beide Klassen von Zusatzfunktionalitäten können unter dem Begriff Sicherheitsfunktionalitäten zusammengefasst werden.
The two classes of additional functionalities can be grouped under the term “security functionalities”.
EuroPat v2

Bevorzugte Gylcosidasen werden auch unter dem Begriff Hemicellulasen zusammengefasst.
Preferred glycosidases are also grouped under the term “hemicellulases.”
EuroPat v2

Diese Formen werden gewöhnlich unter dem Begriff "Formkörper" zusammengefasst.
These shapes are usually summarised under the term “shaped bodies”.
EuroPat v2

Der Rest kann unter dem Begriff niedermolekulare Inhaltstoffe zusammengefasst werden.
The remaining amount may be summarized under the term low-molecular ingredients.
EuroPat v2

Weiterhin können Enzyme eingesetzt werden, die unter dem Begriff Hemicellulasen zusammengefasst werden.
Furthermore, enzymes grouped under the term hemicellulases can be used.
EuroPat v2

Der Rest kann unter dem Begriff Extraktstoffe zusammengefasst werden.
The remaining amount may be summarized under the term extract materials.
EuroPat v2

Diese Formen werden unter dem Begriff "Formkörper" zusammengefasst.
These shapes are summarised under the term “mouldings”.
EuroPat v2

Alle diese Verfahren werden im Rahmen dieser Offenbarung unter dem Begriff Webverfahren zusammengefasst.
All of these processes are subsumed within this disclosure by the term weaving process.
EuroPat v2

Derartige Beleuchtungskonzepte werden auch unter dem Begriff "mood-lighting" zusammengefasst.
Such lighting concepts are also summarised by using the term ‘mood lighting’.
EuroPat v2

Beide Ursachen werden im Folgenden unter dem Begriff Unregelmäßigkeit zusammengefasst.
Both causes are summarised in the following by the term ‘irregularity’.
EuroPat v2

Eine derartige Energieversorgung wird unter dem Begriff "Energy Harvesting" zusammengefasst.
Such an energy supply is compiled under the term “Energy Harvesting.”
EuroPat v2

Der Einfachheit halber seien solche Vorrichtungen unter dem Begriff Zugangskontrollen zusammengefasst.
For the sake of simplicity, such devices are combined under term “access controls”.
EuroPat v2

Im Folgenden werden die Inspektions- und Wartungstätigkeiten unter dem Begriff Wartung zusammengefasst.
Hereinafter the inspection and maintenance activities are jointly denoted by the term maintenance.
EuroPat v2