Übersetzung für "Unter berücksichtigung folgender punkte" in Englisch
Die
Kommission
prüft
die
organisatorische
Effizienz
der
Beobachtungsstelle
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
The
Commission
reviews
the
Centre's
organisational
efficiency,
addressing
the
following
aspects:
TildeMODEL v2018
Diese
Annahme
müßte
nach
Auffassung
des
Ausschusses
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte
geprüft
werden:
In
the
Committee's
opinion
this
assumption
needs
to
be
examined
more
closely
in
the
light
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Von
ihrem
verordnenden
Arzt
ist
eine
Unterweisung
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte
durchzuführen:
Their
prescribing
physician
will
provide
training
on
the
following
elements:
Precaution
for
storage
TildeMODEL v2018
Das
neue
pädagogische
Vorgehen
bildet
sich
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
The
Council
also
adopted
a
Resolution
in
a
related
field
on
an
action
pro
gramme
on
toxicology
for
health
protec
tion
based
on
a
Commission
proposal
of
June
1984.
EUbookshop v2
Vuss
wählt
den
Ejektor
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
Vusswill
choose
the
correct
vacuum
ejector
taking
into
consideration
the
following:
ParaCrawl v7.1
Dabei
benutzt
das
Programm
ein
finites
Stabmodell,
um
Mcr
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte
zu
bestimmen:
For
the
calculation,
the
program
uses
a
finite
member
model
to
determine
Mcr
taking
into
account
the
following
items:
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
im
Folgenden
Ihren
Kommentar
oder
Ergänzungen
ein,
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
Please
input
hereafter
all
your
comments
or
complementary
notes,
particularly
regarding
the
following
points:
CCAligned v1
Bei
der
Prüfung,
ob
ein
Luftfahrtunternehmen
gänzlich
oder
zum
Teil
einer
Betriebsuntersagung
unterliegen
sollte,
ist
zu
prüfen,
ob
das
Luftfahrtunternehmen
die
geltenden
Sicherheitsnormen
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte
erfüllt:
In
considering
whether
an
air
carrier
should
be
totally
or
partially
banned,
it
shall
be
assessed
whether
the
air
carrier
is
meeting
the
relevant
safety
standards
taking
into
account
the
following:
DGT v2019
Der
Kommissionsvorschlag
ist
vor
einem
allgemeineren
Hintergrund
der
gemeinschaftlichen
Energiepolitik,
und
insbesondere
der
Notwendigkeit
von
Energieeinsparungen
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte
zu
prüfen:
The
Commission's
proposal
should
be
examined
in
the
broader
context
of
Community
energy
policy,
taking
into
account
in
particular
the
need
to
save
energy
in
view
of:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüft
eine
weitere
Verschärfung
der
Emissionsvorschriften
für
Fahrzeuge,
die
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen,
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
The
Commission
shall
consider
a
further
tightening
of
the
emission
standards
of
vehicles
falling
within
the
scope
of
this
Directive,
taking
into
account:
TildeMODEL v2018
Die
ökologische
Empfindlichkeit
der
geografischen
Räume,
die
durch
die
Projekte
möglicherweise
beeinträchtigt
werden,
muss
unter
Berücksichtigung
insbesondere
folgender
Punkte
beurteilt
werden:
The
environmental
sensitivity
of
geographical
areas
likely
to
be
affected
by
projects
must
be
considered,
having
regard,
in
particular,
to:
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
von
Artikel
8
werden
alle
anderen
Formen
der
Bereitschaft
von
der
Luftfahrtbehörde
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte
geregelt:
Subject
to
the
provisions
of
Article
8,
all
other
forms
of
standby
shall
be
regulated
by
the
Authority,
taking
into
account
the
following:
DGT v2019
Die
auf
dem
Markt
bereitgestellten
kosmetischen
Mittel
müssen
bei
normaler
oder
vernünftigerweise
vorhersehbarer
Verwendung
für
die
menschliche
Gesundheit
sicher
sein,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
A
cosmetic
product
made
available
on
the
market
shall
be
safe
for
human
health
when
used
under
normal
or
reasonably
foreseeable
conditions
of
use,
taking
account,
in
particular,
of
the
following:
DGT v2019
Für
jede
Zielgruppe
dieser
Programme
weist
die
Kommission
gemäß
einer
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
7
festgelegten
Berechnungsweise
dieses
Betrags,
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte,
einen
Globalzuschuß
zu:
For
each
category
of
public
targeted
by
these
programmes,
the
Commission
will
allocate
a
global
grant
established
on
the
basis
of
calculation
criteria
defined
within
the
procedure
described
in
Article
7
of
this
decision,
taking
into
account:
TildeMODEL v2018
Die
ökologische
Empfindlichkeit
der
geographischen
Räume,
die
durch
die
Projekte
möglicherweise
beeinträchtigt
werden,
muß
unter
Berücksichtigung
insbesondere
folgender
Punkte
beurteilt
werden:
The
environmental
sensitivity
of
geographical
areas
likely
to
be
affected
by
projects
must
be
considered,
having
regard,
in
particular,
to:
TildeMODEL v2018
Sie
kann
von
örtlichen
Schmieden
angefertigt
werden
und
kostet
nur
100
Dollar,
klares
Beispiel
für
eine
einfache
und
kostengünstige
Technologie
unter
Berücksichtigung
folgender
Punkte:
It
can
be
manufactured
by
a
local
blacksmith
and
it
costs
only
100
dollars;
it
is
a
clear
example
of
simple,
low-cost
technology,
which
takes
into
account
the:
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
enthält
eine
detaillierte
Bewertung
der
Wirksamkeit
und
Effizienz
der
Maßnahme
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
folgenden
Punkte:
The
report
shall
provide
a
detailed
assessment
of
the
measure's
overall
effectiveness
and
efficiency,
in
particular
as
regards:
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
enthält
eine
detaillierte
Bewertung
der
Gesamtwirksamkeit
und
-effizienz
der
Maßnahme
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
folgenden
Punkte:
The
report
shall
provide
a
detailed
assessment
of
the
measure’s
overall
effectiveness
and
efficiency,
in
particular
as
regards:
DGT v2019
Der
Rat
ruft
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
dazu
auf,
diese
Strategie
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
folgenden
Punkte
umzusetzen:
The
Council
calls
on
the
Commission
and
the
Member
States
to
implement
this
strategy
with
particular
attention
being
paid
to
the
following
points:
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
teilt
die
Ansicht
der
Kommission
und
des
Rates
über
die
zu
verfolgenden
Ausrichtungen,
um
die
Beschäftigung
der
Behinderten
zu
fördern,
und
wünscht,
daß
die
Hinweise
im
Bericht
vom
30.
Oktober
1979
(KOM(79)
572
endg.)
sowie
die
„Schlußfolgerung"
des
Rates
vom
9.
Juni
1980
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
folgenden
Punkte
effektiv
angewandt
werden:
The
Parliament
shares
the
opinion
of
the
Commission
and
Council
on
the
strategy
to
be
followed
to
promote
the
employment
of
the
handicapped,
and
hopes
that
the
indications
given
in
the
report
of
30
October
1979
(COM
(79)
572
fin)
and
the
Council's
conclusions
of
9
June
1980
will
be
effectively
implemented
with
particular
reference:
EUbookshop v2
Vergleichen
Sie
unsere
Preise
mit
denen
anderer
Portale,
und
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
die
Due
Diligence
durchführen
–
unter
Berücksichtigung
der
folgenden
Punkte:
Comparing
our
pricing
with
those
of
other
portals,
ensure
you
carry
out
due
diligence
–
considering
the
following:
CCAligned v1