Übersetzung für "Unter berücksichtigung folgender punkte" in Englisch

Die Kommission prüft die organisatorische Effizienz der Beobachtungsstelle unter Berücksichtigung folgender Punkte:
The Commission reviews the Centre's organisational efficiency, addressing the following aspects:
TildeMODEL v2018

Diese Annahme müßte nach Auffassung des Ausschusses unter Berücksichtigung folgender Punkte geprüft werden:
In the Committee's opinion this assumption needs to be examined more closely in the light of the following:
TildeMODEL v2018

Von ihrem verordnenden Arzt ist eine Unterweisung unter Berücksichtigung folgender Punkte durchzuführen:
Their prescribing physician will provide training on the following elements: Precaution for storage
TildeMODEL v2018

Das neue pädagogische Vorgehen bildet sich unter Berücksichtigung folgender Punkte:
The Council also adopted a Resolution in a related field on an action pro gramme on toxicology for health protec tion based on a Commission proposal of June 1984.
EUbookshop v2

Vuss wählt den Ejektor unter Berücksichtigung folgender Punkte:
Vusswill choose the correct vacuum ejector taking into consideration the following:
ParaCrawl v7.1

Dabei benutzt das Programm ein finites Stabmodell, um Mcr unter Berücksichtigung folgender Punkte zu bestimmen:
For the calculation, the program uses a finite member model to determine Mcr taking into account the following items:
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie im Folgenden Ihren Kommentar oder Ergänzungen ein, unter Berücksichtigung folgender Punkte:
Please input hereafter all your comments or complementary notes, particularly regarding the following points:
CCAligned v1

Bei der Prüfung, ob ein Luftfahrtunternehmen gänzlich oder zum Teil einer Betriebsuntersagung unterliegen sollte, ist zu prüfen, ob das Luftfahrtunternehmen die geltenden Sicherheitsnormen unter Berücksichtigung folgender Punkte erfüllt:
In considering whether an air carrier should be totally or partially banned, it shall be assessed whether the air carrier is meeting the relevant safety standards taking into account the following:
DGT v2019

Der Kommissionsvorschlag ist vor einem allgemeineren Hintergrund der gemein­schaftlichen Energiepolitik, und insbesondere der Notwendigkeit von Energieeinspa­rungen unter Berücksichtigung folgender Punkte zu prüfen:
The Commission's proposal should be examined in the broader context of Community energy policy, taking into account in particular the need to save energy in view of:
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft eine weitere Verschärfung der Emissionsvorschriften für Fahrzeuge, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, unter Berücksichtigung folgender Punkte:
The Commission shall consider a further tightening of the emission standards of vehicles falling within the scope of this Directive, taking into account:
TildeMODEL v2018

Die ökologische Empfindlichkeit der geografischen Räume, die durch die Projekte möglicherweise beeinträchtigt werden, muss unter Berücksichtigung insbesondere folgender Punkte beurteilt werden:
The environmental sensitivity of geographical areas likely to be affected by projects must be considered, having regard, in particular, to:
DGT v2019

Vorbehaltlich der Bestimmungen von Artikel 8 werden alle anderen Formen der Bereitschaft von der Luftfahrtbehörde unter Berücksichtigung folgender Punkte geregelt:
Subject to the provisions of Article 8, all other forms of standby shall be regulated by the Authority, taking into account the following:
DGT v2019

Die auf dem Markt bereitgestellten kosmetischen Mittel müssen bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung für die menschliche Gesundheit sicher sein, insbesondere unter Berücksichtigung folgender Punkte:
A cosmetic product made available on the market shall be safe for human health when used under normal or reasonably foreseeable conditions of use, taking account, in particular, of the following:
DGT v2019

Für jede Zielgruppe dieser Programme weist die Kommission gemäß einer nach dem Verfahren des Artikels 7 festgelegten Berechnungsweise dieses Betrags, unter Berücksichtigung folgender Punkte, einen Globalzuschuß zu:
For each category of public targeted by these programmes, the Commission will allocate a global grant established on the basis of calculation criteria defined within the procedure described in Article 7 of this decision, taking into account:
TildeMODEL v2018

Die ökologische Empfindlichkeit der geographischen Räume, die durch die Projekte möglicherweise beeinträchtigt werden, muß unter Berücksichtigung insbesondere folgender Punkte beurteilt werden:
The environmental sensitivity of geographical areas likely to be affected by projects must be considered, having regard, in particular, to:
TildeMODEL v2018

Sie kann von örtlichen Schmieden angefertigt werden und kostet nur 100 Dollar, klares Beispiel für eine einfache und kostengünstige Technologie unter Berücksichtigung folgender Punkte:
It can be manufactured by a local blacksmith and it costs only 100 dollars; it is a clear example of simple, low-cost technology, which takes into account the:
ParaCrawl v7.1

Der Bericht enthält eine detaillierte Bewertung der Wirksamkeit und Effizienz der Maßnahme insbesondere unter Berücksichtigung der folgenden Punkte:
The report shall provide a detailed assessment of the measure's overall effectiveness and efficiency, in particular as regards:
TildeMODEL v2018

Der Bericht enthält eine detaillierte Bewertung der Gesamtwirksamkeit und -effizienz der Maßnahme insbesondere unter Berücksichtigung der folgenden Punkte:
The report shall provide a detailed assessment of the measure’s overall effectiveness and efficiency, in particular as regards:
DGT v2019

Der Rat ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, diese Strategie unter besonderer Berücksichtigung der folgenden Punkte umzusetzen:
The Council calls on the Commission and the Member States to implement this strategy with particular attention being paid to the following points:
TildeMODEL v2018

Das Parlament teilt die Ansicht der Kommission und des Rates über die zu verfolgenden Ausrichtun­gen, um die Beschäftigung der Behinderten zu fördern, und wünscht, daß die Hinweise im Bericht vom 30. Oktober 1979 (KOM(79) 572 endg.) sowie die „Schlußfolgerung" des Rates vom 9. Juni 1980 unter besonderer Berücksichtigung der folgenden Punkte effektiv angewandt werden:
The Parliament shares the opinion of the Commission and Council on the strategy to be followed to pro­mote the employment of the handicapped, and hopes that the indications given in the report of 30 October 1979 (COM (79) 572 fin) and the Council's conclusions of 9 June 1980 will be effectively implemented with particular reference:
EUbookshop v2

Vergleichen Sie unsere Preise mit denen anderer Portale, und stellen Sie sicher, dass Sie die Due Diligence durchführen – unter Berücksichtigung der folgenden Punkte:
Comparing our pricing with those of other portals, ensure you carry out due diligence – considering the following:
CCAligned v1