Übersetzung für "Unsere ausführungen" in Englisch

Auch unsere Ausführungen über die Einbeziehung der NRO wurden berücksichtigt.
Similarly they took on board our comments on the involvement of NGOs.
Europarl v8

Dann wären alle unsere Ausführungen zur Menschenrechtsdimension in der Außenpolitik nur leere Worte.
If so, all our talk of a human rights dimension in foreign policy will be nothing but resoundingly empty words.
Europarl v8

Unsere Ausführungen zu den letztgenannten Problemen haben daher zwangsläufig pro visorischen Charakter.
The facts presented on these subjects are therefore of a somewhat provisional character.
EUbookshop v2

Möglicherweise können unsere Ausführungen und Informationen Ihnen beim Gespräch behilflich sein.
Probably our information could be helpful for you during the talk.
ParaCrawl v7.1

Alle hier aufgeführten Werte beziehen sich auf unsere Standard-Ausführungen.
All mentioned data refer to our standard types.
ParaCrawl v7.1

Diese Formulierung von Claude Lévi-Strauss soll unsere Ausführungen beschliessen.
This formulation by Claude Lévi-Strauss provides a fitting conclusion to our remarks.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ausführungen können beim Gespräch mit Ihrem Arzt bestimmt eine Hilfe darstellen.
Our remarks can certainly be an aid when talking to your physician.
ParaCrawl v7.1

Wir verweisen diesbezüglich auch auf unsere Ausführungen im Lagebericht.
In this respect we also refer to our statements in the management report.
ParaCrawl v7.1

Für alla unsere Ausführungen verwenden wir nur hochwetige Kunststoff.
We use only high-quality plastics for all our workings.
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie hierzu unsere Ausführungen zu unserem Leitbild.
Please read our mission statement.
ParaCrawl v7.1

Wir verweisen auf unsere Ausführungen in Anmerkung 13 des Konzernanhangs zum Konzernabschluss.
See Note 13 of the Notes to the Consolidated Financial Statements for further information.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, ich konnte Ihnen mit diesen Ausführungen unsere Besorgnis über die Lage klar machen.
I hope that makes clear our concern about the situation.
Europarl v8

Damit stellt sich die Frage, an wen wir unsere Ausführungen in dieser heutigen Aussprache richten.
TONGUE (S). — Mr President, as with so many of the internal market proposals, this appears as innocent as an iceberg: many of the dangers lie very much beneath the surface.
EUbookshop v2

Unsere vorstellenden Ausführungen ermöglichen es, sich ein Bild von der Entwicklung der Direktreduktionsverfahren zu machen.
The above gives some idea of the developments in direct reduction processes.
EUbookshop v2

Unsere Ausführungen zum Thema Datenschutz werden sich gewiß mit denjenigen über die Abwehr betrügerischer Manipulationen überschneiden.
Our treatment of data protection will certainly intersect with that of protection from fraud.
EUbookshop v2

Unsere Ausführungen beziehen sich auf berufliche Beratungsfachkräfte für junge Menschen von 14 bis 25 Jahre.
Our report deals with vocational counsellors for young people between the ages of 14 and 25.
EUbookshop v2

Für unsere ausgegossenen Ausführungen verwenden wir spezielle Kunstharze um den Besatz im Teller zu verankern.
For our encapsulated brushes, we use special synthetic resins to anchor the bristles to the disc.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie der Verwendung bestimmter Cookies widersprechen möchten, beachten Sie bitte unsere Ausführungen unter Ziff.
If you want to object to the use of certain cookies, please see our comments in Section 8.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viele Partner, mit denen unsere Dienstleistungen und Ausführungen immer auf höchstem Niveau sind.
We have many partners who make our services and projects of the highest quality.
CCAligned v1

Darüber hinaus sind unsere Ausführungen dank Anwendung zertifizierter Stoffe, eine sichere langjährige Investition.
In addition, when using certified materials, all our projects are a reliable and safe investment for years to come.
ParaCrawl v7.1

Schalldämpfer und Kugelketten können unsere offenen Ausführungen sein oder mit Ihren Wünschen wie Sonderfarben oder Größen.
Silencers and ball chains can be our open designs or with your requests like special colors, or sizes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ausführungen reduzieren Kontamination und sind für einen breiten Temperaturbereich und wiederholte Anwendung ausgelegt.
Designs reduce contamination and operate over wide temperature gradient with repeated use.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten auf unsere Ausführungen gerade zu Ende gegangenen verlassen sah die angenehmen Aufenthalt.
We really wanted to leave our comments just ended saw the pleasant stay.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie auch unsere Ausführungen zum Kreditstatus, um weitere Informationen zu erhalten.
Please see our section on credit rating for more information.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie bitten, so langsam zu sprechen, daß unsere Dolmetscher Ihren Ausführungen folgen können.
Please speak slowly enough to allow our interpreters to follow your speeches.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, Frau Kommissarin, müssen wir sehr große Kommunikationsanstrengungen unternehmen - ich weiß, dass Sie sich bereits darum bemühen -, damit all unsere Reden, all unsere Ausführungen, all unsere Wünsche betreffend den Zusammenhalt in Worte und Formulierungen gekleidet werden, die die Regierungen zum Handeln veranlassen und die geeignet sind, unsere Mitbürger zu überzeugen und zu motivieren.
I have already told you, Commissioner, we must make a huge effort, and I know you are endeavouring to do so, in terms of communication, so that all our speeches, all our comments, all our hopes with regard to cohesion, emerge in words and phrases that will encourage governments to act and persuade and motivate our fellow citizens.
Europarl v8

Hoffentlich reagiert die Europäische Kommission positiv auf unsere Ausführungen, damit wir baldmöglichst Fortschritte erzielen können und somit auch die Ratifizierung des Übereinkommens von Aarhus sichergestellt ist.
I trust that the European Commission will respond positively to these comments and that we can proceed and ratify the Aarhus Convention as quickly as possible
Europarl v8