Übersetzung für "Unsere anstrengungen" in Englisch
Wir
müssen
daher
unsere
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
europäische
Koordination
und
Regierung
verstärken.
We
must
therefore
step
up
our
efforts
in
terms
of
European
coordination
and
governance.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
es,
worauf
wir
unsere
Anstrengungen
konzentrieren
sollten.
I
think
that
is
where
we
should
now
concentrate
our
efforts.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
fortsetzen
und
die
Rechtsgrundlage
stärken.
We
must
continue
with
our
efforts
and
strengthen
the
legal
base.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
unsere
diplomatischen
Anstrengungen
intensivieren.
Let
us
intensify
our
diplomatic
efforts.
Europarl v8
Unsere
Anstrengungen
und
unser
Eifer
für
eine
Regelung
sollten
jedoch
klare
Grenzen
haben.
However,
our
effort
and
enthusiasm
for
regulation
should
have
clear
boundaries.
Europarl v8
Unsere
gemeinsamen
Anstrengungen
werden
also
langwieriger
Art
sein.
Our
common
effort
will
therefore
take
a
long
time.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
ausführte,
haben
wir
unsere
Anstrengungen
erheblich
verstärkt.
As
I
said
earlier,
we
have
significantly
intensified
our
efforts
against
fraud.
Europarl v8
Stattdessen
müssen
wir
unsere
Anstrengungen
zur
Entlastung
unserer
Unternehmen
verstärken.
Instead
we
must
strengthen
our
effort
to
ease
the
burden
on
our
companies.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
unsere
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
dieses
Problems
verstärken.
This
is
why
we
should
increase
our
efforts
to
combat
this
problem.
Europarl v8
Unsere
Zielsetzungen
sind
hervorragend,
aber
unsere
Anstrengungen
sind
unzureichend.
Our
aspirations
are
fine
but
our
efforts
are
insufficient.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
unsere
Anstrengungen
zu
verlangsamen.
We
cannot
allow
ourselves
to
slow
down
the
pace
of
our
efforts.
Europarl v8
Für
die
Zukunft
sollten
sich
unsere
Anstrengungen
auf
zwei
Bereiche
konzentrieren.
In
future,
we
should
put
all
our
efforts
into
two
areas.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
auch
unsere
Anstrengungen
für
die
Öffnung
der
Verkehrsmärkte
intensivieren.
Furthermore,
we
need
to
continue
work
on
opening
up
the
transport
markets.
Europarl v8
Unsere
Anstrengungen
müssen
darauf
gerichtet
sein,
einen
rechtswidrigen
Krieg
zu
stoppen.
Our
efforts
should
be
channelled
into
stopping
an
unlawful
war.
Europarl v8
Deswegen
müssen
wir
unsere
Anstrengungen
verstärken.
That
is
why
we
need
to
redouble
our
efforts.
Europarl v8
Die
vorliegende
Entschließung
ruft
uns
auf,
unsere
Anstrengungen
zu
verstärken.
This
resolution
calls
for
us
to
renew
our
efforts.
Europarl v8
Wir
werden
unsere
Anstrengungen
konsequent
weiterführen.
We
will
pursue
our
efforts
relentlessly.
Europarl v8
Wir
könnten
unsere
Anstrengungen
auf
diese
fünf
Themen
und
diese
fünf
Länder
konzentrieren.
We
could
concentrate
our
efforts
on
these
five
subjects
and
these
five
countries.
Europarl v8
Wir
dürfen
in
unserer
Wachsamkeit
nicht
nachlassen
und
müssen
unsere
Anstrengungen
unermüdlich
weiterführen.
We
must
not
relax
our
vigilance,
and
we
must
continue
our
work
without
respite.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
also
fortsetzen.
So
we
need
to
continue
our
efforts.
Europarl v8
Verdoppeln
wir
also
unsere
Anstrengungen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Let
us
therefore
work
twice
as
hard
to
achieve
this
objective.
Europarl v8
Und
der
Perspektive
der
Anpassung
müssen
alle
unsere
Anstrengungen
gelten.
And
the
prospect
of
adaptation
must
be
an
absolute
effort
as
far
as
we
are
concerned.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
breite
Grundlage
für
unsere
Anstrengungen.
A
broad-based
effort
is
necessary.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
haben
wir
die
Pflicht,
unsere
Anstrengungen
wirklich
zu
verdoppeln.
In
my
opinion,
we
really
do
need
to
redouble
our
efforts:
it
is
our
duty.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
vereinen,
um
Kuba
politisch
zu
isolieren.
We
must
unite
our
efforts
to
isolate
Cuba
politically.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
wir
unsere
Anstrengungen
koordinieren.
We
must
coordinate
our
efforts.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
unsere
Anstrengungen
auf
den
Ausbau
des
intermodalen
Transports
konzentrieren.
That
is
why
we
must
focus
all
of
our
efforts
on
developing
intermodal
transport.
Europarl v8
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
wir
unsere
Anstrengungen
verdoppeln
müssen.
There
is
no
doubt
that
we
need
to
redouble
our
efforts.
Europarl v8