Übersetzung für "Unser bestes tun" in Englisch

Wir werden unser Bestes tun, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
We will do our best in order to achieve the best results.
Europarl v8

Wir werden über unsere Haushaltsmittel und die Reform der GFP unser Bestes tun.
We are going to do our best by means of our budget and by means of CFP reform.
Europarl v8

Schließlich, sollten wir unser Bestes tun, um den Flüchtlingen zu helfen.
Finally, we should do our best to assist refugees.
Europarl v8

Wir werden unser Bestes tun, um den Bericht umzusetzen.
We shall do our best to implement it.
Europarl v8

Wir werden unser Bestes tun, um dies zu ermöglichen.
We will contribute whatever we can to make that possible.
Europarl v8

Sagen Sie ihnen, dass wir unser Bestes tun.
They always do.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes tun, Gabby, okay?
We'll do the best we can, Gabby, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen.
Well, we're gonna help you out the best we can, Mr. Wormald.
OpenSubtitles v2018

Kommissar Dalsager und meine Kollegen im Agrarrat werden hierzu unser Bestes tun.
On the whole, it must be possible to finance a system of this kind.
EUbookshop v2

Wir werden unser Bestes tun, um bei den Medien diskret zu sein.
We'll do our best to be discreet with the media.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes tun, um die Gewebeschäden wieder hinzukriegen.
Well, we'll do our best to repair the tissue damage.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes für Euch tun.
We'll do our best for you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unser Bestes tun, um den Armen zu helfen.
And we have to do our best to help the starving have-nots.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes tun, Frank.
We will do our best, Frank.
OpenSubtitles v2018

Fürs erste müssen wir unser Bestes tun, um die Umgebung künstlich herzustellen.
For now, we'll just have to do our best to synthesise the environment.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes tun, Sie nicht zu überwältigen.
We'll do what we can to avoid overwhelming you during your stay.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir werden unser Bestes tun.
Don't worry. We'll do the best we can.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unser Bestes tun, um in keine Schießerei zu geraten.
We will try our best not to do any shooting. You satisfied?
OpenSubtitles v2018

Wir werden natürlich unser Bestes für Sie tun, Mademoiselle.
We shall do our very best for you, of course, Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eben unser Bestes tun.
We'll just have to do the best we can.
OpenSubtitles v2018

Miss Quinton und ich werden unser Bestes tun.
Miss Quinton and I will do our best.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verpflichtet, Neues zu ersinnen, unser Bestes zu tun.
We have an obligation to open our minds, to do our best.
EUbookshop v2

Wir werden unser Bestes tun, damit sich daran nichts ändert.
We shall do our best to maintain this.
EUbookshop v2

Wir können nur unser Bestes tun und für sie da sein.
We can only do our best andbe there for them.
EUbookshop v2

Wir werden aber unser Bestes tun.
However, we shall try our hardest.
EUbookshop v2

Wir werden unser Bestes tun, Sir.
We will do our best Sir.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir werden unser Bestes tun.
WELL, WE'LL DO OUR BEST.
OpenSubtitles v2018

Es obliegt uns unser Bestes zu tun.
It behooves us to do our best.
Tatoeba v2021-03-10