Übersetzung für "Unregelmäßig verteilt" in Englisch

Der Formkörper ist porös ausgebildet, wobei die Poren unregelmäßig verteilt angeordnet sind.
The shaped body is porous, with the pores being arranged in irregularly distributed manner.
EuroPat v2

In der Hautkontaktfläche können Hautadhäsionsflächenabschnitte regelmäßig oder unregelmäßig verteilt sein.
In the skin contact area, skin-adhesion sections may be distributed regularly or irregularly.
EuroPat v2

An den Rändern fehlen, unregelmäßig verteilt, kleine Quadrate.
Small cubes are cut irregularly along the edges.
ParaCrawl v7.1

Soffstücke aus der Restekiste, unregelmäßig verteilt sind ganz willkürlich zusammengefügt.
Pieces from the leftover box, distributed irregularly, are put together arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch erzeugten Strukturelemente können über die Aufwachsoberfläche regelmäßig oder unregelmäßig verteilt sein.
The structure elements produced thereby may be distributed regularly or irregularly over the growth surface.
EuroPat v2

Die Polystyrolkügelchen sind auf der Oberfläche der Schicht unregelmäßig verteilt.
The polystyrene microspheres are distributed irregularly over the surface of the layer.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Kerben auf den jeweiligen Seiten können regelmäßig oder unregelmäßig verteilt vorliegen.
The notches according to the invention on the respective sides may be regularly or irregularly distributed.
EuroPat v2

Die Karten sind unregelmäßig verteilt, so wie im realen Poker-Spiel.
The cards are handed out irregularly, just as in real poker game.
ParaCrawl v7.1

Wegen der besonderen Bedingungen des Klima und des Bodens waren diese Sorten aber unregelmäßig verteilt.
All these varieties are irregularly distributed for the climatical and land conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese Perforationsöffnungen können in einem geordneten Muster angelegt sein oder sie können auch unregelmäßig verteilt sein.
These perforations may be arranged in an ordered pattern or they may instead be irregularly distributed.
EuroPat v2

Er ist sehr unregelmäßig verteilt und sein Vorkommen ist an stark abfallende Abhänge gebunden.
It is spread rather irregularly and its presence is tightened to steep slopes.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 9 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Drosselöffnungen (35, 36) nach Größe und/oder Anzahl pro Flächeneinheit über die Drosselstruktur (38, 50) hin unregelmäßig verteilt sind.
Apparatus according to claim 13, characterised in that the throttle openings (36) are irregularly distributed over said throttle structure.
EuroPat v2

Die voneinander verschiedenen Polhöhen der Polschlingen 25 und 26 sind ungleichmäßig bzw. unregelmäßig verteilt, so daß eine unregelmäßige Struktur bzw. eine Strukltur und/oder Musterung mit unregelmäßigem Aussehen erzeugt wird.
The different pile heights of the pile loops 25 and 26 are non-uniformly or irregularly distributed, so that an irregular texture or a texture and/or pattern with irregular appearance is obtained.
EuroPat v2

Bei einem Stellantrieb dieser Ausbildung stellt die Verwendung eines Endlosfadens als Fadenmaterial für die äußere Kraftübertragungshülle sicher, daß die radiale Aufweitung der Expansionskammer eine völlig vergleichmäßigte Verteilung über die gesamte Kraftübertragungshülle erfährt, auch wenn der Innendruck über die Länge der Expansionskammer unregelmäßig verteilt werden sollte oder sich ein örtlich unterschiedliches Materialverhalten ergibt.
With an actuator in accordance with the inventive design the use of an endless filament as fiber material for the outer power transmission envelope will secure that the radial expansion of the expansion chamber receives a fully uniform distribution over the entire outer power transmission envelope even when the inner fluid pressure should be irregularly distributed over the length of the expansion chamber or if there should exist a locally different performance of the material.
EuroPat v2

In allen Ausführungsbeispielen ist das Verschleißmaterial 10 bzw. sind die Verschleißkörper 14 und 15 über die jeweilige Fläche des Basiskörpers 3 unregelmäßig verteilt angeordnet.
In all of the embodiment examples, the wear-material 10 or the wear-bodies 14 and 15 arranged as unevenly distributed over the individual surfaces of the base body 3 .
EuroPat v2

Diese Strukturierungen sind vorzugsweise so ausreichend gleichmäßig verteilt, daß eine gleichmäßige Änderung der Masse der Schicht pro Fläche (Flächendichte) bewirkt ist und damit eine gezielte Einstellung der Resonanzfrequenz(en) erfolgt, und anderseits so unregelmäßig verteilt, daß Beugungseffekte vermieden werden.
These structures are preferably distributed with a uniformity that is sufficient to effect a uniform change in the mass of the layer per area (area density), thus producing a specific setting of the resonant frequency/ frequencies. On the other hand, the structures are preferably distributed so irregularly that diffraction effects are avoided.
EuroPat v2

Für die Praxis sind jedoch in aller Regel Kraftstoff-Einspritzdüsen mit mehreren Spritzlöchern erforderlich, welche auf dem Umang des Schließkopfs 16 gleichmäßig oder unregelmäßig verteilt sind und auch gleiche oder verschiedene Spritzwinkel haben können.
Experience has shown, however, that as a rule fuel injection nozzles require a plurality of injection ports which are distributed regularly or irregularly about the circumference of the closing head 16 and also can have the same or differing injection angles.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall sind Überlappungsbereiche 21 der aneinandergrenzenden Abschnitte 26 bis 31 vorgesehen, in denen die Endpunkte der Bearbeitungsspuren der Laserköpfe unregelmäßig verteilt vorhanden sind.
In this case too there are provided overlapping regions 21 of sections 26 to 31 bordering one another, in which the end points of the machining tracks of the laser heads are irregularly distributed.
EuroPat v2

Dabei können die Umkehrlinien, wie in der Zeichnung erläutert wird, auch auf mehreren konzentrischen Kreisen oder unregelmäßig verteilt im fertigen Wabenkörper liegen, um Sonderformen zu erzielen.
The reversal lines, as shown in the drawing, may also be located on a plurality of concentric circles or distributed irregularly in the finished honeycomb body, in order to produce special shapes.
EuroPat v2

Es können aber auch zur Erzielung von Einschnitten, welche untereinander einen kürzeren Abstand aufweisen sollen als dem Durchmesser oder Umfang des Messerzylinders entspricht, mehrere Messer, beispielsweise zwei, drei, sechs oder acht Messer an dem Umfang des Messerzylinders regelmäßig oder unregelmäßig verteilt angeordnet werden.
However, to form cross perforations, which are to exhibit a shorter distance between one another than corresponds to the diameter or circumference of the cutting cylinder, several knives, for example, two, three, six or eight knives are distributed regularly or irregularly on the circumference of the cutting cylinder.
EuroPat v2

Die Punzen (27) können ferner im Wannenboden (16) regelmäßig oder unregelmäßig verteilt angeordnet werden.
Punches (27) could furthermore be arranged in uniform or nonuniform distribution in pan bottom (16).
EuroPat v2

Da bei Analogsignalen wie Sprache und Musik, große Amplitudenänderungen nur beschränkt und unregelmäßig verteilt auftreten, wirkt sich die hinsichtlich überlanger APCM-Worte erforderliche Umcodierung in PCM-Worte angepaßter Länge praktisch nicht qualitätsmindernd beim zurückgewonnenen ursprünglichen Analogsignal aus.
Because large amplitude changes occur with limited and irregular distribution in analog signals, such as voice and music signals, conversion of the excess-length ?PCM words into PCM words of suitable lengths has substantially no effect in reducing the quality of the regained original analog signal.
EuroPat v2

Der Grund: Die für die Verschleißfestigkeit zuständigen Carbide in konventionellem Scherenstahl haben eine grobe Struktur und sind unregelmäßig verteilt.
The reason ist that the carbides, which ensure wear resistance, have a rough structure and are only spread irregularly within conventional scissors steel.
ParaCrawl v7.1