Übersetzung für "Unmittelbaren besitz" in Englisch

Knapp 400 dieser Filialen sind im unmittelbaren Besitz der POL und werden von ihr verwaltet.
Just fewer than 400 of these are directly owned and managed by POL.
DGT v2019

Die verfügbare Solvabilitätsspanne wird um den Betrag der im unmittelbaren Besitz des Rückversicherungsunternehmens befindlichen eigenen Aktien verringert.
The available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the reinsurance undertaking.
DGT v2019

Die verfügbare Solvabilitätsspanne wird um den Betrag der im unmittelbaren Besitz des Schadenversicherungsunternehmens befindlichen eigenen Aktien verringert.
The available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the insurance undertaking.
JRC-Acquis v3.0

Die verfügbare Solvabilitätsspanne wird um den Betrag der im unmittelbaren Besitz des Versicherungsunternehmens befindlichen eigenen Aktien verringert.
The available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the assurance undertaking.
JRC-Acquis v3.0

Die verfügbare Solvabilitätsspanne wird um den Betrag der im unmittelbaren Besitz des Lebensversicherungsunternehmens befindlichen eigenen Aktien verringert.
The available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the assurance undertaking.
TildeMODEL v2018

Die verfügbare Solvabilitätsspanne wird um den Betrag der im unmittelbaren Besitz der Einrichtung befindlichen eigenen Aktien verringert.
The available solvency margin shall be reduced by the amount of own shares directly held by the institution.
DGT v2019

Die Person, die den (unmittelbaren) Besitz überträgt, ist der "bailor" und die, auf die er übertragen wird, ist der "bailee".
The person who transfers possession is the bailor and the person to whom possession is transferred is the bailee.
EUbookshop v2

Ein "fee simple absolute in possession" ist ein bedingungsloses "fee simple", dessen Besitzer ein Recht auf unmittelbaren Besitz des Bodens hat.
There is, however, a rule that if the owner of the fee simple absolute in possession gives a lease over the land to another person, the owner of the fee simple is still regarded as being in possession of the land.
EUbookshop v2

Umstritten scheint auch zu sein, ob das Sicherungsgut im unmittelbaren Besitz des Sicherungsgebers (= "Verkäufers") verbleiben darf.
It also appears to be disptxted whether the object serving as security may remain in the direct possession of the giver of the security ("the seller").
EUbookshop v2

Bei Zahlungsverzug des Kunden oder erheblicher Verletzung seiner Verpflichtungen im Rahmen der Eigentumsvorbehaltsvereinbarung sind wir außerdem berechtigt, uns gehörende Ware auf Kosten des Kunden zur Sicherung unserer Forderungen in unseren unmittelbaren Besitz zu überführen oder geeignete Maßnahmen zur Kennzeichnung und Sicherung unseres Eigentums zu treffen.
In case of a default of payment we are enabled to make sure that on the customer's expense the goods will be returned into our possession or to take action for a adequate identification of our goods.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter hat die Geräte in seinem unmittelbaren Besitz zu belassen und sie nur an den vereinbarten Einsatzorten zu verwenden.
The lessee has to leave the equipment in his direct possession and to use it at the agreed place of use only.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Kunde diesem Verlangen nicht unverzüglich nach, so ist tedrive berechtigt, die Räume des Kunden zu betreten, um sich den unmittelbaren Besitz der Vorbehaltsware zu verschaffen.
If the customer does not comply with this demand immediately, tedrive shall be entitled to enter the customer's premises in order to secure direct possession of the goods subject to the retention of title.
ParaCrawl v7.1

Sofern wir die Befugnisse des Kunden zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware widerrufen haben, oder sie von selbst erloschen ist, ist der Kunde verpflichtet, die Vorbehaltsware sofort an uns herauszugeben und uns selbst oder einem von uns Bevollmächtigten den unmittelbaren Besitz zu verschaffen.
If we have revoked the customer's permission to sell on the conditional commodities or it has lapsed on its own, the customer is obliged to immediately return the conditional commodities to us and to give us or a person authorised by us immediate possession of them.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellt fest, dass sich der Begünstigte nunmehr zu 100 % unmittelbar im Besitz des französischen Staats befindet, dass er seine Wirtschaftstätigkeit im Kalibereich endgültig eingestellt hat und dass die Bergwerkstätigkeit nicht wieder aufgenommen wird.
The Commission notes that the recipient is now wholly owned by France, that it has definitively ceased all economic activities in the potassium sector and that the mines will not be reopened.
DGT v2019

Er schloss einen Vertrag mit Eleonore, die auf Lebenszeit den östlichen Teil des Vermandois und den Titel einer Gräfin von Saint-Quentin bekam, während der König unmittelbar in den Besitz von Péronne und den zugehörigen Gebieten kam.
At this date, a new arrangement gave Eleanor (d. 1213) a life interest in the eastern part of Vermandois, together with the title of countess of St Quentin, and the king entered immediately into possession of Peronne and its dependencies.
Wikipedia v1.0

Anzahl der Nutztiere, die sich am Stichtag der Erhebung in unmittelbarem Besitz bzw. unmittelbarer Haltung des Betriebs befinden.
These animals may be on the holding (on utilised agricultural areas or in animal housing used by the holding) or off it (on common grazings or in the course of migration, etc.).
DGT v2019

Die ausgenommene Position bemisst sich nach der Anzahl der Anteile zum 31. Dezember 2007 und jeder weiteren unmittelbar aus diesem Besitz resultierenden Zunahme der Anteile, sofern diese nicht die Beteiligungsquote an diesem Unternehmen erhöht.
The exempted position shall be measured as the number of shares as at 31 December 2007 and any additional share arising directly as a result of owning those holdings, provided they do not increase the proportional share of ownership in a portfolio company.
TildeMODEL v2018

Der Ort, an dem das Beförderungsmittel dem Dienstleistungsempfänger gemäß Artikel 56 Absatz 1 der Richtlinie 2006/112/EG tatsächlich zur Verfügung gestellt wird, ist der Ort, an dem der Dienstleistungsempfänger oder eine von ihm beauftragte Person es unmittelbar physisch in Besitz nimmt.
The place where the means of transport is actually put at the disposal of the customer as referred to in Article 56(1) of Directive 2006/112/EC, shall be the place where the customer or a third party acting on his behalf takes physical possession of it.
DGT v2019

Über 69% der Aktien der Deutschen Post befinden sich mittelbar oder unmittelbar im Besitz der Bundesrepublik Deutschland, die übrigen 31% halten Privatanleger.
About 69% of Deutsche Post's shares are directly or indirectly held by the Federal Republic of Germany with the remaining 31% held by private investors.
TildeMODEL v2018

Die ausgenommene Position bemisst sich nach der Anzahl der Anteile zum 31. Dezember 2007 und jeder weiteren unmittelbar aus diesem Besitz resultierenden Zunahme der Anteile, solange diese nicht die Beteiligungsquote an diesem Unternehmen erhöht.
The exempted position shall be measured as the number of shares as of 31 December 2007 and any additional share arising directly as a result of owning those holdings, as long as they do not increase the proportional share of ownership in a portfolio company.
DGT v2019