Übersetzung für "Unmittelbaren besitz" in Englisch
Knapp
400
dieser
Filialen
sind
im
unmittelbaren
Besitz
der
POL
und
werden
von
ihr
verwaltet.
Just
fewer
than
400
of
these
are
directly
owned
and
managed
by
POL.
DGT v2019
Die
verfügbare
Solvabilitätsspanne
wird
um
den
Betrag
der
im
unmittelbaren
Besitz
des
Rückversicherungsunternehmens
befindlichen
eigenen
Aktien
verringert.
The
available
solvency
margin
shall
be
reduced
by
the
amount
of
own
shares
directly
held
by
the
reinsurance
undertaking.
DGT v2019
Die
verfügbare
Solvabilitätsspanne
wird
um
den
Betrag
der
im
unmittelbaren
Besitz
des
Schadenversicherungsunternehmens
befindlichen
eigenen
Aktien
verringert.
The
available
solvency
margin
shall
be
reduced
by
the
amount
of
own
shares
directly
held
by
the
insurance
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Die
verfügbare
Solvabilitätsspanne
wird
um
den
Betrag
der
im
unmittelbaren
Besitz
des
Versicherungsunternehmens
befindlichen
eigenen
Aktien
verringert.
The
available
solvency
margin
shall
be
reduced
by
the
amount
of
own
shares
directly
held
by
the
assurance
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Die
verfügbare
Solvabilitätsspanne
wird
um
den
Betrag
der
im
unmittelbaren
Besitz
des
Lebensversicherungsunternehmens
befindlichen
eigenen
Aktien
verringert.
The
available
solvency
margin
shall
be
reduced
by
the
amount
of
own
shares
directly
held
by
the
assurance
undertaking.
TildeMODEL v2018
Die
verfügbare
Solvabilitätsspanne
wird
um
den
Betrag
der
im
unmittelbaren
Besitz
der
Einrichtung
befindlichen
eigenen
Aktien
verringert.
The
available
solvency
margin
shall
be
reduced
by
the
amount
of
own
shares
directly
held
by
the
institution.
DGT v2019
Die
Person,
die
den
(unmittelbaren)
Besitz
überträgt,
ist
der
"bailor"
und
die,
auf
die
er
übertragen
wird,
ist
der
"bailee".
The
person
who
transfers
possession
is
the
bailor
and
the
person
to
whom
possession
is
transferred
is
the
bailee.
EUbookshop v2
Ein
"fee
simple
absolute
in
possession"
ist
ein
bedingungsloses
"fee
simple",
dessen
Besitzer
ein
Recht
auf
unmittelbaren
Besitz
des
Bodens
hat.
There
is,
however,
a
rule
that
if
the
owner
of
the
fee
simple
absolute
in
possession
gives
a
lease
over
the
land
to
another
person,
the
owner
of
the
fee
simple
is
still
regarded
as
being
in
possession
of
the
land.
EUbookshop v2
Umstritten
scheint
auch
zu
sein,
ob
das
Sicherungsgut
im
unmittelbaren
Besitz
des
Sicherungsgebers
(=
"Verkäufers")
verbleiben
darf.
It
also
appears
to
be
disptxted
whether
the
object
serving
as
security
may
remain
in
the
direct
possession
of
the
giver
of
the
security
("the
seller").
EUbookshop v2
Bei
Zahlungsverzug
des
Kunden
oder
erheblicher
Verletzung
seiner
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
Eigentumsvorbehaltsvereinbarung
sind
wir
außerdem
berechtigt,
uns
gehörende
Ware
auf
Kosten
des
Kunden
zur
Sicherung
unserer
Forderungen
in
unseren
unmittelbaren
Besitz
zu
überführen
oder
geeignete
Maßnahmen
zur
Kennzeichnung
und
Sicherung
unseres
Eigentums
zu
treffen.
In
case
of
a
default
of
payment
we
are
enabled
to
make
sure
that
on
the
customer's
expense
the
goods
will
be
returned
into
our
possession
or
to
take
action
for
a
adequate
identification
of
our
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
hat
die
Geräte
in
seinem
unmittelbaren
Besitz
zu
belassen
und
sie
nur
an
den
vereinbarten
Einsatzorten
zu
verwenden.
The
lessee
has
to
leave
the
equipment
in
his
direct
possession
and
to
use
it
at
the
agreed
place
of
use
only.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
diesem
Verlangen
nicht
unverzüglich
nach,
so
ist
tedrive
berechtigt,
die
Räume
des
Kunden
zu
betreten,
um
sich
den
unmittelbaren
Besitz
der
Vorbehaltsware
zu
verschaffen.
If
the
customer
does
not
comply
with
this
demand
immediately,
tedrive
shall
be
entitled
to
enter
the
customer's
premises
in
order
to
secure
direct
possession
of
the
goods
subject
to
the
retention
of
title.
ParaCrawl v7.1
Sofern
wir
die
Befugnisse
des
Kunden
zur
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
widerrufen
haben,
oder
sie
von
selbst
erloschen
ist,
ist
der
Kunde
verpflichtet,
die
Vorbehaltsware
sofort
an
uns
herauszugeben
und
uns
selbst
oder
einem
von
uns
Bevollmächtigten
den
unmittelbaren
Besitz
zu
verschaffen.
If
we
have
revoked
the
customer's
permission
to
sell
on
the
conditional
commodities
or
it
has
lapsed
on
its
own,
the
customer
is
obliged
to
immediately
return
the
conditional
commodities
to
us
and
to
give
us
or
a
person
authorised
by
us
immediate
possession
of
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
sich
der
Begünstigte
nunmehr
zu
100
%
unmittelbar
im
Besitz
des
französischen
Staats
befindet,
dass
er
seine
Wirtschaftstätigkeit
im
Kalibereich
endgültig
eingestellt
hat
und
dass
die
Bergwerkstätigkeit
nicht
wieder
aufgenommen
wird.
The
Commission
notes
that
the
recipient
is
now
wholly
owned
by
France,
that
it
has
definitively
ceased
all
economic
activities
in
the
potassium
sector
and
that
the
mines
will
not
be
reopened.
DGT v2019
Er
schloss
einen
Vertrag
mit
Eleonore,
die
auf
Lebenszeit
den
östlichen
Teil
des
Vermandois
und
den
Titel
einer
Gräfin
von
Saint-Quentin
bekam,
während
der
König
unmittelbar
in
den
Besitz
von
Péronne
und
den
zugehörigen
Gebieten
kam.
At
this
date,
a
new
arrangement
gave
Eleanor
(d.
1213)
a
life
interest
in
the
eastern
part
of
Vermandois,
together
with
the
title
of
countess
of
St
Quentin,
and
the
king
entered
immediately
into
possession
of
Peronne
and
its
dependencies.
Wikipedia v1.0
Anzahl
der
Nutztiere,
die
sich
am
Stichtag
der
Erhebung
in
unmittelbarem
Besitz
bzw.
unmittelbarer
Haltung
des
Betriebs
befinden.
These
animals
may
be
on
the
holding
(on
utilised
agricultural
areas
or
in
animal
housing
used
by
the
holding)
or
off
it
(on
common
grazings
or
in
the
course
of
migration,
etc.).
DGT v2019
Die
ausgenommene
Position
bemisst
sich
nach
der
Anzahl
der
Anteile
zum
31.
Dezember
2007
und
jeder
weiteren
unmittelbar
aus
diesem
Besitz
resultierenden
Zunahme
der
Anteile,
sofern
diese
nicht
die
Beteiligungsquote
an
diesem
Unternehmen
erhöht.
The
exempted
position
shall
be
measured
as
the
number
of
shares
as
at
31
December
2007
and
any
additional
share
arising
directly
as
a
result
of
owning
those
holdings,
provided
they
do
not
increase
the
proportional
share
of
ownership
in
a
portfolio
company.
TildeMODEL v2018
Der
Ort,
an
dem
das
Beförderungsmittel
dem
Dienstleistungsempfänger
gemäß
Artikel
56
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/112/EG
tatsächlich
zur
Verfügung
gestellt
wird,
ist
der
Ort,
an
dem
der
Dienstleistungsempfänger
oder
eine
von
ihm
beauftragte
Person
es
unmittelbar
physisch
in
Besitz
nimmt.
The
place
where
the
means
of
transport
is
actually
put
at
the
disposal
of
the
customer
as
referred
to
in
Article
56(1)
of
Directive
2006/112/EC,
shall
be
the
place
where
the
customer
or
a
third
party
acting
on
his
behalf
takes
physical
possession
of
it.
DGT v2019
Über
69%
der
Aktien
der
Deutschen
Post
befinden
sich
mittelbar
oder
unmittelbar
im
Besitz
der
Bundesrepublik
Deutschland,
die
übrigen
31%
halten
Privatanleger.
About
69%
of
Deutsche
Post's
shares
are
directly
or
indirectly
held
by
the
Federal
Republic
of
Germany
with
the
remaining
31%
held
by
private
investors.
TildeMODEL v2018
Die
ausgenommene
Position
bemisst
sich
nach
der
Anzahl
der
Anteile
zum
31.
Dezember
2007
und
jeder
weiteren
unmittelbar
aus
diesem
Besitz
resultierenden
Zunahme
der
Anteile,
solange
diese
nicht
die
Beteiligungsquote
an
diesem
Unternehmen
erhöht.
The
exempted
position
shall
be
measured
as
the
number
of
shares
as
of
31
December
2007
and
any
additional
share
arising
directly
as
a
result
of
owning
those
holdings,
as
long
as
they
do
not
increase
the
proportional
share
of
ownership
in
a
portfolio
company.
DGT v2019