Übersetzung für "Ungern gesehen" in Englisch
Aber
auch
eine
Entwicklung,
die
von
den
Komunisten
in
West
Bengalen
sehr
ungern
gesehen
wird.
A
development,
which
is
seen
very
reluctantly
by
the
Communists
in
West
Bengal.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
nämlich
sehr
ungern
gesehen
worden,
daß
europäischen
Bürgern
von
Brüssel
oder
Straßburg
vorgeschrieben
wird,
welchen
Geschmack
sie
haben
sollen.
Indeed,
it
was
difficult
to
see
Brussels
or
Strasbourg
imposing
laws
covering
matters
of
taste
on
European
citizens.
Europarl v8
Und
als
ich
zuletzt
in
Murfreesboro
war,
sagte
man
mir,
ich
wäre
dort
ungern
gesehen.
And
that
was
the
last
time
I
was
in
Murfreesboro.
Gave
me
to
understand
I
would
not
be
welcome
back.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
auch
vollkommen
unverständlich,
wieso
wohl
Millionen
von
Muslimen
aus
vielen
islamischen
Ländern
der
ganzen
Welt
nach
Europa
strömen,
um
hier
ein
besseres
Leben
zu
finden
obwohl
sie
vielerorts
ungern
gesehen
und
sogar
abgelehnt
werden,
während
die
Christen
in
diesen
Herkunftsländern,
welche
sich
dort
offensichtlich
in
Todesgefahr
befinden
und
in
Europa
mit
offenen
Armen
aufgenommen
werden
müssten,
sich
lieber
umbringen
lassen,
als
dieses
Gebot
des
Herrn
zu
befolgen.
But
it
is
also
completely
incomprehensible
how
it
comes
about
that
while
perhaps
millions
of
Muslims
flock
to
Europe
from
so
many
Islamic
countries
all
over
the
world,
in
order
to
find
a
better
life
here
(even
though
in
many
places
they
are
unwelcome
and
are
even
ostracized),
the
Christians
in
the
same
countries
of
origin,
who
are
evidently
at
risk
of
their
lives
and
would
be
welcomed
with
open
arms
in
Europe,
prefer
to
get
themselves
killed
rather
than
obeying
this
command
of
the
Lord’s.
ParaCrawl v7.1
In
religiösen
Stätten
sind
kurze
Hosen
und
oftmals
auch
gänzlich
unbekleidete
Arme
ungern
gesehen,
wenn
nicht
gar
untersagt.
In
religious
places,
shorts
and
even
totally
bare
arms
are
often
not
welcome,
or
may
even
be
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Längerfristig
hätte
ein
anhaltend
hohes
Ausgabenniveau
jedoch
gravierende
Auswirkungen
auf
die
grundlegende
Zahlungsfähigkeit
der
amerikanischen
Volkswirtschaft
und
wäre
auch
von
den
Anlegern
ausgesprochen
ungern
gesehen.
Still,
in
the
longer
term,
continued
levels
of
high
spending
would
have
serious
implications
for
the
fundamental
solvency
of
the
US
economy.
As
well
as
being
less
than
welcomed
by
investors.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
März,
also
vor
der
offiziellen
Einführung
der
Strafzölle
auf
Aluminium
und
Stahl,
handelte
es
sich
beim
markanten
Begriff
"Trade
War"
um
ein
ungern
gesehenes
Thema
der
Börsenwelt.
As
early
as
March,
thus
even
before
the
official
introduction
of
punitive
tariffs
on
aluminium
and
steel,
the
distinctive
term
'trade
war'
was
an
unwelcome
topic
for
the
stock
market.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wusste
er
aber
auch:
„Wenn
man
über
den
Graben
springt,
muss
man
damit
rechnen,
die
Hucke
vollzubekommen.“
Krüger
pflegte
in
der
DDR
eher
ungern
gesehene
Formen
der
Kunst:
Er
beschäftigt
sich
mit
dem
Dadaismus,
den
das
Neue
Deutschland
für
„grundfalsch“
erklärte,
weil
solcher
„Avantgardismus“
die
„Zersetzung
der
deutschen
Nationalkultur
durch
die
amerikanische
Kulturbarbarei“
befördere.
Yet
he
also
knew:
“If
you
jump
over
a
ditch,
you
have
to
expect
to
get
a
good
hiding.”
Krüger
was
interested
in
art
forms
that
were
not
particularly
approved
of
in
the
GDR,
especially
Dadaism,
which
the
party
newspaper
Neues
Deutschland
declared
“fundamentally
wrong”
because
such
“avant-gardism”
encouraged
the
“corruption
of
German
national
culture
through
American
cultural
barbarism.”
ParaCrawl v7.1