Übersetzung für "Ungern gesehen" in Englisch

Aber auch eine Entwicklung, die von den Komunisten in West Bengalen sehr ungern gesehen wird.
A development, which is seen very reluctantly by the Communists in West Bengal.
ParaCrawl v7.1

Es wäre nämlich sehr ungern gesehen worden, daß europäischen Bürgern von Brüssel oder Straßburg vorgeschrieben wird, welchen Geschmack sie haben sollen.
Indeed, it was difficult to see Brussels or Strasbourg imposing laws covering matters of taste on European citizens.
Europarl v8

Und als ich zuletzt in Murfreesboro war, sagte man mir, ich wäre dort ungern gesehen.
And that was the last time I was in Murfreesboro. Gave me to understand I would not be welcome back.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber auch vollkommen unverständlich, wieso wohl Millionen von Muslimen aus vielen islamischen Ländern der ganzen Welt nach Europa strömen, um hier ein besseres Leben zu finden obwohl sie vielerorts ungern gesehen und sogar abgelehnt werden, während die Christen in diesen Herkunftsländern, welche sich dort offensichtlich in Todesgefahr befinden und in Europa mit offenen Armen aufgenommen werden müssten, sich lieber umbringen lassen, als dieses Gebot des Herrn zu befolgen.
But it is also completely incomprehensible how it comes about that while perhaps millions of Muslims flock to Europe from so many Islamic countries all over the world, in order to find a better life here (even though in many places they are unwelcome and are even ostracized), the Christians in the same countries of origin, who are evidently at risk of their lives and would be welcomed with open arms in Europe, prefer to get themselves killed rather than obeying this command of the Lord’s.
ParaCrawl v7.1

In religiösen Stätten sind kurze Hosen und oftmals auch gänzlich unbekleidete Arme ungern gesehen, wenn nicht gar untersagt.
In religious places, shorts and even totally bare arms are often not welcome, or may even be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Längerfristig hätte ein anhaltend hohes Ausgabenniveau jedoch gravierende Auswirkungen auf die grundlegende Zahlungsfähigkeit der amerikanischen Volkswirtschaft und wäre auch von den Anlegern ausgesprochen ungern gesehen.
Still, in the longer term, continued levels of high spending would have serious implications for the fundamental solvency of the US economy. As well as being less than welcomed by investors.
ParaCrawl v7.1

Schon im März, also vor der offiziellen Einführung der Strafzölle auf Aluminium und Stahl, handelte es sich beim markanten Begriff "Trade War" um ein ungern gesehenes Thema der Börsenwelt.
As early as March, thus even before the official introduction of punitive tariffs on aluminium and steel, the distinctive term 'trade war' was an unwelcome topic for the stock market.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wusste er aber auch: „Wenn man über den Graben springt, muss man damit rechnen, die Hucke vollzubekommen.“ Krüger pflegte in der DDR eher ungern gesehene Formen der Kunst: Er beschäftigt sich mit dem Dadaismus, den das Neue Deutschland für „grundfalsch“ erklärte, weil solcher „Avantgardismus“ die „Zersetzung der deutschen Nationalkultur durch die amerikanische Kulturbarbarei“ befördere.
Yet he also knew: “If you jump over a ditch, you have to expect to get a good hiding.” Krüger was interested in art forms that were not particularly approved of in the GDR, especially Dadaism, which the party newspaper Neues Deutschland declared “fundamentally wrong” because such “avant-gardism” encouraged the “corruption of German national culture through American cultural barbarism.”
ParaCrawl v7.1