Übersetzung für "Ungenau" in Englisch

In diesem Punkt bleibt der Text der Kommission vage und ungenau.
The Commission's text is vague and imprecise on this point.
Europarl v8

Sogar die indische Regierung gab zu, dass die SION ungenau seien.
To the contrary, the GOI even admitted the SIONs were inaccurate.
DGT v2019

Der derzeit vorliegende Text bleibt allerdings in mehreren Bereichen sehr ungenau.
However, the present text remains very vague in a number of areas.
Europarl v8

Auch wenn das Ziel ungenau ist, die Richtung ist sehr wohl bekannt.
Even if the destination is imprecise, the direction is known quite well.
Europarl v8

Der Begriff "Wohngebiete" ist verschwommen und ungenau.
The term 'residential zones' is both vague and imprecise.
Europarl v8

Dieser Satz ist in unerfreulicher Weise ungenau und leichtfertig.
This is an irritatingly inaccurate and careless statement.
Europarl v8

Zum jetzigen Zeitpunkt wäre jede Antwort darauf gefühlsbestimmt und ungenau.
Any answer at this time would be impressionistic and imprecise.
News-Commentary v14

Ein Narrativ des amerikanischen Niedergangs ist wohl als ungenau und irreführend zu bezeichnen.
A narrative of American decline is likely to be inaccurate and misleading.
News-Commentary v14

Der Text der Stellungnahme ist ohne diese Einfügung ungenau.
Without this addition the text of the opinion is inaccurate.
TildeMODEL v2018

Der Verweis auf "potentiell schädliche Langzeitwirkungen" ist ungenau.
The reference to “potentially harmful long-term effects” is imprecise.
TildeMODEL v2018

Artikel 21: Die Definition der Arbeitskräfte der Kategorie B ist zu ungenau.
Article 21: The definition of Category B workers is too imprecise.
TildeMODEL v2018

Die Stringenz der Rückverfolgbarkeit bleibt jedoch ungenau.
The level of stringency of this traceability is however not specified.
TildeMODEL v2018

Die technische Beschreibung dieser Situation erscheint ungenau und der vorgeschlagene Schutz nicht angemessen.
The technical description of this situation seems inaccurate and the proposed safeguard inadequate.
TildeMODEL v2018

Die in dem Richtlinienvorschlag genannten Berechnungsverfahren sind zu ungenau.
The calculation methods for savings presented in the draft Directive are not well defined.
TildeMODEL v2018

Die in dem Richt­linienvorschlag genannten Berechnungsverfahren sind zu ungenau.
The calculation methods for savings presented in the draft Directive are not well defined.
TildeMODEL v2018

Es ist alles ungenau, genau wie der Anhalter.
IT'S VAGUE BECAUSE THAT'S WHAT THAT HITCHHIKER IS.
OpenSubtitles v2018

Ihre Beschreibung von ihm war ungenau.
Your description of him. It was pretty vague.
OpenSubtitles v2018

Der Kataster ist noch ungenau und muß anläßlich der Rückgaben aktualisiert werden.
The land register is still rather inaccurate and must be updated when restoration takes place.
TildeMODEL v2018

Ich möchte nicht hören, wie wissenschaftlich ungenau ein Todesfall ist.
I don't want to hear about how any of the deaths are scientifically inaccurate.
OpenSubtitles v2018