Übersetzung für "Ungefähr gleich groß" in Englisch

Tom und Mary sind ungefähr gleich groß.
Tom and Mary are about the same height.
Tatoeba v2021-03-10

Und der Räuber ist ungefähr gleich groß und ähnlich gebaut wie unser Opfer.
And the robber is approximately the same size and build as our victim.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt sehe ich, dass wir ungefähr gleich groß sind.
But now I see you're about my height.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ungefähr gleich groß, Mann.
You and I are about the same height, man.
OpenSubtitles v2018

Die vier großen Städte mit re­gionaler und überregionaler Bedeutung sind ungefähr gleich groß.
The four large cities in North Brabant are all of approx­imately the same size, and are important centres with a supra­regional function.
EUbookshop v2

Normalerweise ist die Anzahl der Protonen und der Neutronen ungefähr gleich groß.
Normally, Paul, the number of protons and neutrons are roughly equal, but if there are more neutrons than protons, the nucleus is out of balance and it has to change.
EUbookshop v2

Estland ist ungefähr gleich groß wie die Niederlande...
Estonia is about the same size as the Netherlands or...
ParaCrawl v7.1

Die Querschnitte der einzelnen Hohlkammern sind vorzugsweise ungefähr gleich groß.
The cross sections of the individual hollow chambers are preferably approximately of equal size.
EuroPat v2

Rückwärts sind die Pfahlzüge bedingt durch das Antriebskonzept ungefähr gleich groß.
Because of the propulsion concept the bollard pull astern is almost the same.
ParaCrawl v7.1

Der geschätzte Reparaturpreis war ungefähr gleich groß wie der Wert des VW Golf.
The repair estimate was roughly equal to the value of the Golf.
ParaCrawl v7.1

Estland ist ungefähr gleich groß wie die Niederlande oder die Schweiz.
Estonia is about the same size as the Netherlands or Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die Spannungen U GR, U C und U G sind dann wieder ungefähr gleich groß.
The voltages UGR, UC and UG are then approximately the same size again.
EuroPat v2

Warum sehen Sonne und Mond für einen Betrachter auf der Erdoberfläche ungefähr gleich groß aus?
Why do the sun and the moon look roughly the same size to a viewer on Earth’s surface?
CCAligned v1

Alle Atome sind ungefähr gleich groß, ob sie drei oder 90 Elektronen haben.
All atoms are roughly the same size, whether they have three or 90 electrons.
ParaCrawl v7.1

Sie sind überall auf dem Gelände ungefähr gleich groß und auf vergleichbare Art und Weise angelegt.
They are the same size over the campground and set up in a comparable manner.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen fest, daß unser Budget eigentlich ungefähr gleich groß ist wie der Betrug, den wir in vielen Fällen haben.
We have noted that our budget is in fact about the same size as the fraud perpetrated in numerous cases.
Europarl v8

Hier sehen Sie Venus, Erde und Mars – drei Planeten in unserem Sonnensystem die ungefähr gleich groß sind, von denen aber nur einer ein wirklich guter Ort zu leben ist.
I'm showing here Venus, Earth and Mars -- three planets in our own solar system that are roughly the same size, but only one of which is really a good place to live.
TED2013 v1.1

In den 20er und 30er Jahren waren im nördlichen (Flamen) und im südlichen (Wallonien) Teil des Landes die Einwohnerzahlen ungefähr gleich groß.
In the 1920s and 1930s the northern (Flemish) and the southern (Walloon) part contained roughly
EUbookshop v2

Die Mengen der dem Behälter 15 über die Leitungen 14 und 16 zugeführten Flüssigkeiten sind ungefähr gleich groß.
The amounts of the liquids fed into the tank 15 via conduits 14 and 16 are of approximately the same size.
EuroPat v2

Das Füllrohr 16 ist flacher, das Dosierrohr 18 steiler angeordnet, der Winkel EPMATHMARKEREP zwischen den Längsachsen dieser Rohre bleibt ungefähr gleich groß.
The feed pipe 16 is flatter, the containment pipe 18 steeper; the angle a between the longitudinal axis of this pipe and discharge pipe 22 remains approximately the same.
EuroPat v2

Die Temperatur im Trocknungskanal 18 kann zweckmäßig ungefähr gleich groß oder größer als die Temperatur der Lösung 29 sein, je nach der Höhe der Temperatur der Lösung 29 jedoch auch etwas niedriger.
The temperature within the drying tunnel 18 is appropriately approximately the same or higher than the temperature of the solution 29, but can also be somewhat lower as a function of the temperature of the solution 29.
EuroPat v2

Dabei stellt die Ausnehmung insgesamt keinen Drosselquerschnitt dar, da der freie Durchschnittsquerschnitt mit zunehmender Förderrate vergrößert werden kann und der Durchgangsquerschnitt und damit der maximale Verbindungsquerschnitt ungefähr gleich groß ist wie der freie Querschnitt der Förderleitung.
At the same time the excision does not represent a throttling cross-section overall, as the average free cross-section can be increased with increasing delivery rate and the flow cross-section and hence the maximum connecting cross-section is approximately of the same size as the free cross-section of the delivery line.
EuroPat v2

Bei einem typischen Planetengetriebe nach der Erfindung, das als Untersetzungsgetriebe direkt an einen 4 bis 6 kW-Stellmotor mit einer Motordrehzahl von 3000 U/min angebaut werden kann, beträgt der Durchmesser der Innenverzahnung 7 des Hohlrades 6 zum Beispiel 135 mm, und die Durchmesser des Sonnenrades4 und der drei Planetenräder 8 sind ungefähr gleich groß.
In a typical epicyclic gear according to this invention, which can be incorporated as a reduction gearing directly in a 4 to 6 kW motor operator having a rotational speed of 3,000 r.p.m., the diameter of the inner teeth 7 of annulus 6 may be for example 135 mm, and the diameter of the sun pinion 4 and of the three planet wheels 8 has substantially the same magnitude.
EuroPat v2

Diese beiden Gruppen sind in der Branche ungefähr gleich groß und verrichten ähnliche Arbeiten, wobei die Gruppe der Techniker jedoch überwiegend aus Männern besteht (64%) und die Gruppe der Büroangestellten überwiegend aus Frauen (76%).
These two groups are roughly the same size in the same sector doing similar value jobs but the technical group is predominantly male (64%) and the clerical group predominantly female (76%).
EUbookshop v2

Um eine gute Flexibilität des Stents zu gewährleisten, betragen sowohl die Breite als auch die Dicke der langgestreckten Begrenzungselemente circa 0,2 bis 0,25 mm, wobei Breite und Dicke ungefähr gleich groß gewählt werden müssen, da anderenfalls beim Expandieren des röhrenförmigen Körpers Verwindungen der Begrenzungselemente auftreten würden, welche zum Abknicken des Stents führen können.
In order to ensure good flexibility of the stent both the width and also the thickness of the elongated boundary elements amount to about 0.2 to 0.25 mm, with it being necessary to select the width and thickness to be approximately the same size because otherwise twisting of the boundary elements would occur on expanding the tubular body which could lead to kinking of the stent.
EuroPat v2

Die axiale Länge des Aufnehmers, der den variablen Kondensator bildet, sollte mindestens dem maximalen Ventilhub entsprechen, während die Länge des Aufnehmers, der den konstanten Kondensator bildet, grundsätzlich beliebig lang sein kann, jedoch ist es zweckmäßig, wenn er ungefähr gleich groß ist.
The axial length of the capacitor structure which forms the variable capacitor should equal at least the maximum valve lift whereas the capacitor structure which forms the constant capacitor may have any length but preferable has about the same length.
EuroPat v2