Übersetzung für "Unentbehrlich" in Englisch
Zur
Änderung
des
Kaufverhaltens
der
Verbraucher
sind
breit
angelegte
Werbe-und
Informationskampagnen
unentbehrlich.
In
order
for
consumers
to
change
their
purchasing
habits,
wide-ranging,
promotional
and
information
campaigns
are
essential.
Europarl v8
Eine
europäische
Richtlinie
gegen
geschlechtsspezifische
Gewalt
wird
daher
unentbehrlich.
A
European
directive
against
gender
violence
is
therefore
becoming
essential.
Europarl v8
Die
Achtung
dieser
grundlegenden
Werte
ist
unentbehrlich.
Respect
of
these
fundamental
values
is
essential.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
absolut
unentbehrlich
ist.
I
believe
that
this
is
absolutely
crucial.
Europarl v8
Sie
ist
für
die
gesamte
Union
unentbehrlich.
It
is
something
which
is
essential
for
the
entire
Union.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Kulturerbe
ist
zur
Erhaltung
von
Identität
unentbehrlich.
Mr
President,
cultural
heritage
is
crucial
to
preserving
identity.
Europarl v8
Eine
Zusammenarbeit
auf
europäischer
Ebene
ist
jedoch
unentbehrlich.
Cooperation
at
the
European
level,
however,
is
essential.
Europarl v8
Eine
komplette
Umgestaltung
der
maritimen
Politik
ist
unentbehrlich.
A
complete
transformation
of
maritime
policy
is
essential.
Europarl v8
Es
ist
absolut
unentbehrlich,
unsere
Nachbarschaftsstrategien
zu
überprüfen.
It
is
absolutely
vital
to
radically
review
our
neighbourhood
policies.
Europarl v8
Ihre
Anregungen
und
Beiträge
waren
in
meinen
Augen
unentbehrlich.
I
found
your
thoughts
and
contributions
indispensable.
Europarl v8
Eine
größere
Bewegungsfreiheit
im
Westjordanland
ist
für
die
Wiederbelebung
der
palästinensischen
Wirtschaft
unentbehrlich.
Freeing-up
of
movement
within
the
West
Bank
is
essential
to
Palestinian
economic
revival.
Europarl v8
Bei
allem
Verständnis
für
ausreichend
Zeit
zugunsten
der
legislativen
Arbeit
sind
Intergroups
unentbehrlich.
While
I
fully
understand
the
need
to
devote
sufficient
time
to
legislative
work,
the
Intergroups
are
indispensable.
Europarl v8
Ist
Fleisch
nicht
für
unsere
Gesundheit
absolut
unentbehrlich?
Isn't
meat
eating
essential
to
health?
TED2013 v1.1
Kinder,
Schulen,
Betreuer,
Eltern:
das
ist
unentbehrlich.
Kids,
schools,
caregivers,
parents:
it's
essential.
TED2020 v1
Ihre
finanzielle
Unterstützung
ist
für
dieses
Projekt
von
uns
unentbehrlich.
Her
financial
support
is
indispensable
to
this
project
of
ours.
Tatoeba v2021-03-10
Nichts
auf
dieser
Welt
ist
so
unentbehrlich
wie
die
Liebe.
Nothing
in
this
world
is
so
indispensable
as
love.
Tatoeba v2021-03-10
Dennoch
sind
Parteien
für
eine
Wahldemokratie
unentbehrlich.
Yet
parties
remain
indispensable
to
elective
democracy.
News-Commentary v14
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
Fähigkeit,
Prioritäten
zu
setzen,
effektiv
unentbehrlich.
In
this
context,
the
ability
to
prioritize
effectively
is
essential.
News-Commentary v14
Ein
moralisches
Empfindungsvermögen
ist
unentbehrlich
für
eine
Demokratie
wahrhaftiger
Solidarität.
A
moral
sense
is
essential
to
a
democracy
of
true
solidarity.
News-Commentary v14
Ich
brauche
das
nicht
sagen,
aber
Impfstoffe
sind
unentbehrlich.
I
don't
need
to
say
this,
but
vaccines
are
essential.
TED2020 v1
Es
ist
unentbehrlich
geworden
für
Schulen,
Bibliotheken,
öffentliche
Verwaltungen
und
Unternehmen.
It
is
as
essential
to
schools,
libraries
and
government
offices
as
to
businesses.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Kategorien
wurden
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
als
unentbehrlich
angesehen.
These
two
categories
were
considered
vital
to
EU
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Kategorien
wurden
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
als
unentbehrlich
betrachtet.
These
two
categories
were
considered
vital
for
EU
competitiveness.
TildeMODEL v2018