Übersetzung für "Uneinigkeit herrscht" in Englisch

Uneinigkeit herrscht allerdings darüber, wie diese Probleme gelöst werden können.
We are divided in our replies.
Europarl v8

Die einfache Antwort auf seine Frage lautet, dass dazu keine Uneinigkeit herrscht.
The simple answer to his question is that there is no disagreement.
Europarl v8

Über die Bedeutung der Botschaft des Films herrscht Uneinigkeit.
The writer, Patrick Magee, is a lunatic of the Left...
Wikipedia v1.0

Über die korrekten Proportionen der Flagge herrscht Uneinigkeit.
The remaining part of the flag is red.
Wikipedia v1.0

Es herrscht Uneinigkeit über die ausgewogene Vertretung von CC-IE und CC-SICA.
There is disagreement on the balance in representation between the CC-IE and the CC-SICA
TildeMODEL v2018

Es herrscht Uneinigkeit darüber, wie sich dieser Markt aufteilt.
There is some dispute how this market is shared.
TildeMODEL v2018

Über den Ursprung des Book of Kells herrscht Uneinigkeit.
It is generally assumed that the "great Gospel of Columkille" is the Book of Kells.
Wikipedia v1.0

Uneinigkeit herrscht zunächst über die Haushaltsaufgaben des Europäischen Parlaments.
That is why I call in particular on Members of this House concerned with other specialist areas and say to them: we must not regard the agricultural budget as an expensive evil in the general budget.
EUbookshop v2

Über die Herkunft des Namens Morrígan herrscht Uneinigkeit.
There is some disagreement over the meaning of the Morrígan's name.
WikiMatrix v1

Uneinigkeit herrscht darüber, wie weit höhere Kirchenführer an irgendeiner Vertuschung beteiligt waren.
What there is disagreement on is how involved higher Church leaders were in any cover-up.
ParaCrawl v7.1

Über die Eigenschaften der Sexindustrie in Kambodscha herrscht Uneinigkeit.
There is disagreement over the nature of the sex industry in Cambodia.
ParaCrawl v7.1

Uneinigkeit herrscht bereits bei der Auswahl geeigneter Knappheitsindikatoren sowie sinnvoller Modellannahmen in Langfristprojektionen.
The disagreement begins with the choice of adequate scarcity indicators and model assumptions in long-run projections.
ParaCrawl v7.1

Und es herrscht Uneinigkeit über die Bewertung von unternehmerischer Innovationskraft.
And there is disagreement regarding the valuation of a company‘s innovative strength.
ParaCrawl v7.1

In der Forschungsdiskussion herrscht Uneinigkeit über die richtige Messung geschlechtsspezifischer Segregation.
In research discussion there is disagreement about the right way to measure gender-specific segregation.
ParaCrawl v7.1

Über den Ursprung des Namens Arnika herrscht Uneinigkeit.
The origin of the name Arnica is disputed.
ParaCrawl v7.1

In der Forschung herrscht Uneinigkeit, ob der C-Text als vollendet angesehen kann oder nicht.
There is some debate over whether the poem can be regarded as finished or not.
Wikipedia v1.0

Auch herrscht Uneinigkeit darüber, wann der richtige Zeitpunkt für die Behandlung der Stellungnahme sei.
Likewise, there was no agreement on the best time to deal with the opinion.
TildeMODEL v2018

Unter den Griechen herrscht Uneinigkeit.
There must be dissension among the Greeks.
OpenSubtitles v2018

Es herrscht Uneinigkeit darüber, inwieweit sich die Daten aus den EWPH als autonome Analysevariable eignen.
As an independent analysis variable, opinions are divided as to how the HBS should be used.
EUbookshop v2

Uneinigkeit herrscht nach wie vor darüber, wie die neue Institution heißen und ausgestaltet werden soll.
Disagreement remains over what the new institution will be called and how it will be structured.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht Uneinigkeit darüber, ob dieses "er" sich tatsächlich auf Jesus bezieht.
There is some question as to whether this "he" actually refers to Jesus.
ParaCrawl v7.1

Über die Tiefe der Daten, die dabei abgefragt werden sollen, herrscht Uneinigkeit.
Disagreement prevails about the depth of data to be asked.
ParaCrawl v7.1

Über die Identität dieses Zwergbuntbarsches, der zu den absoluten Top-Raritäten gehört, herrscht Uneinigkeit.
The identity of this dwarf cichlid – it belongs to the absolute top-rarities – is under discussion.
ParaCrawl v7.1

Es ist unmöglich, auf Blüte und Sieg zu hoffen, wo Uneinigkeit herrscht.
It is impossible to hope for flowering and victory where there is disunity.
ParaCrawl v7.1