Übersetzung für "Uneinbringlich" in Englisch

Datum, ab dem der Betrag als uneinbringlich gilt: …
Date on which the amount was deemed irrecoverable:
DGT v2019

Entspannen; glaube nicht, dass Fotos sind uneinbringlich von externen Festplatte.
Relax; don't think that photos are irrecoverable from external hard drive.
ParaCrawl v7.1

Aber, diese können noch uneinbringlich oder geschlossen sein, um Sie.
But, these may still be irrecoverable or closed to you.
ParaCrawl v7.1

Beträge festgestellter Ansprüche werden durch eine Entscheidung der zuständigen Verwaltungsbehörde für uneinbringlich erklärt, nachdem diese sich von der Unmöglichkeit ihrer Einziehung überzeugt hat.
Amounts of established entitlements shall be declared irrecoverable by a decision of the competent administrative authority finding that they cannot be recovered.
DGT v2019

Als uneinbringlich gelten Beträge festgestellter Ansprüche spätestens nach Ablauf einer Frist von fünf Jahren, gerechnet ab dem Zeitpunkt ihrer Feststellung gemäß Artikel 2 oder, falls Beschwerde vor dem Verwaltungsgericht erhoben oder sonstige Rechtsmittel eingelegt wurden, ab dem Zeitpunkt, an dem die diesbezügliche Gerichtsentscheidung ergangen ist bzw. mitgeteilt oder veröffentlicht wurde.
Amounts of established entitlements shall be deemed irrecoverable, at the latest, after a period of five years from the date on which the amount has been established in accordance with Article 2 or, in the event of an administrative or judicial appeal, the final decision has been given, notified or published.
DGT v2019

In Bezug auf die potenzielle Befreiung von der Verpflichtung, dem Unionshaushalt diejenigen traditionellen Eigenmittelbeträge zur Verfügung zu stellen, die uneinbringlich geworden sind, weil die buchmäßige Erfassung oder die Mitteilung der Zollschulden aufgeschoben wurde, um strafrechtliche Ermittlungen, die die finanziellen Interessen der Union berühren, nicht zu beeinträchtigen, sind die ab dem 1. Oktober 2016 geltenden Änderungen der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 609/2014 durch die Verordnung (EU, Euratom) 2016/804 des Rates zu berücksichtigen.
Account needs to be taken of the amendments to Regulation (EU, Euratom) No 609/2014 introduced by Council Regulation (EU, Euratom) 2016/804 applicable from 1 October 2016 with regard to the potential release from the obligation to make to the Union's budget those amounts of traditional own resources available that prove irrecoverable due to deferred entry in the accounts or deferred notification of customs debts in order not to prejudice criminal investigations affecting the financial interests of the Union.
DGT v2019