Translation of "Uneinbringlich" in English
Datum,
ab
dem
der
Betrag
als
uneinbringlich
gilt:
…
Date
on
which
the
amount
was
deemed
irrecoverable:
…
DGT v2019
Entspannen;
glaube
nicht,
dass
Fotos
sind
uneinbringlich
von
externen
Festplatte.
Relax;
don't
think
that
photos
are
irrecoverable
from
external
hard
drive.
ParaCrawl v7.1
Aber,
diese
können
noch
uneinbringlich
oder
geschlossen
sein,
um
Sie.
But,
these
may
still
be
irrecoverable
or
closed
to
you.
ParaCrawl v7.1
Beträge
festgestellter
Ansprüche
werden
durch
eine
Entscheidung
der
zuständigen
Verwaltungsbehörde
für
uneinbringlich
erklärt,
nachdem
diese
sich
von
der
Unmöglichkeit
ihrer
Einziehung
überzeugt
hat.
Amounts
of
established
entitlements
shall
be
declared
irrecoverable
by
a
decision
of
the
competent
administrative
authority
finding
that
they
cannot
be
recovered.
DGT v2019
Als
uneinbringlich
gelten
Beträge
festgestellter
Ansprüche
spätestens
nach
Ablauf
einer
Frist
von
fünf
Jahren,
gerechnet
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Feststellung
gemäß
Artikel
2
oder,
falls
Beschwerde
vor
dem
Verwaltungsgericht
erhoben
oder
sonstige
Rechtsmittel
eingelegt
wurden,
ab
dem
Zeitpunkt,
an
dem
die
diesbezügliche
Gerichtsentscheidung
ergangen
ist
bzw.
mitgeteilt
oder
veröffentlicht
wurde.
Amounts
of
established
entitlements
shall
be
deemed
irrecoverable,
at
the
latest,
after
a
period
of
five
years
from
the
date
on
which
the
amount
has
been
established
in
accordance
with
Article
2
or,
in
the
event
of
an
administrative
or
judicial
appeal,
the
final
decision
has
been
given,
notified
or
published.
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
potenzielle
Befreiung
von
der
Verpflichtung,
dem
Unionshaushalt
diejenigen
traditionellen
Eigenmittelbeträge
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
uneinbringlich
geworden
sind,
weil
die
buchmäßige
Erfassung
oder
die
Mitteilung
der
Zollschulden
aufgeschoben
wurde,
um
strafrechtliche
Ermittlungen,
die
die
finanziellen
Interessen
der
Union
berühren,
nicht
zu
beeinträchtigen,
sind
die
ab
dem
1.
Oktober
2016
geltenden
Änderungen
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
609/2014
durch
die
Verordnung
(EU,
Euratom)
2016/804
des
Rates
zu
berücksichtigen.
Account
needs
to
be
taken
of
the
amendments
to
Regulation
(EU,
Euratom)
No
609/2014
introduced
by
Council
Regulation
(EU,
Euratom)
2016/804
applicable
from
1
October
2016
with
regard
to
the
potential
release
from
the
obligation
to
make
to
the
Union's
budget
those
amounts
of
traditional
own
resources
available
that
prove
irrecoverable
due
to
deferred
entry
in
the
accounts
or
deferred
notification
of
customs
debts
in
order
not
to
prejudice
criminal
investigations
affecting
the
financial
interests
of
the
Union.
DGT v2019