Übersetzung für "Uneheliches kind" in Englisch

Und dass der Priester ein uneheliches Kind hatte.
And that, indeed, the priest would have had an illegitimate child.
OpenSubtitles v2018

Er weiß mit Sicherheit, dass du ein uneheliches Kind geboren hast.
He's sure to know that you gave birth out of wedlock. - Stop it. Stop it.
OpenSubtitles v2018

Liam, bekommen Sie mit diesem Mädchen Ihr uneheliches Kind?
So, Liam, is this girl having your love child?
OpenSubtitles v2018

Ich habe in der Zeitung gelesen, dass Sie ein uneheliches Kind haben.
I read in the newspaper that you have an illegitimate child.
OpenSubtitles v2018

Der Bürgermeister hat ein uneheliches Kind, das in Passaic lebt.
The mayor has a bastard living in Passaic.
OpenSubtitles v2018

Also, er hat ein uneheliches Kind.
So, he had an illegitimate child.
OpenSubtitles v2018

Und dann ist noch ein uneheliches Kind von ihm aufgetaucht.
It turns out he has an illegitimate child.
OpenSubtitles v2018

Ein uneheliches Kind zu sein, hat mich mein Leben lang verfolgt!
He made me a bastard!
OpenSubtitles v2018

Und kritisier nicht, dass sie ein uneheliches Kind haben.
And don't mention them having kids out of wedlock.
OpenSubtitles v2018

Du bekommst ein uneheliches Kind, dann mußt du besessen sein.
You get pregnant out of wedlock, you must be possessed.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Delfin nicht Michael Jacksons uneheliches Kind war... haben wir nichts.
Unless that dolphin was Michael Jackson's love child we've got nothing.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn sie ein uneheliches Kind hatten?
What if Liddy and your father had a love child? !
OpenSubtitles v2018

Ein uneheliches Kind ist ein Bastard.
A child born outside of wedlock is a bastard.
OpenSubtitles v2018

Ein uneheliches Kind taucht üblicherweise nicht im Familienalbum auf.
An illegitimate child isn't something that traditionally appears in family photo albums.
OpenSubtitles v2018

Während wir denken, es ist wunderbar du bist mit dieser uneheliches Kind ..
While we think it's marvelous you're having this baby out of wedlock..
OpenSubtitles v2018

Sie beschreibt ihre Musik als uneheliches Kind von Marilyn Manson und Britney Spears.
She considers her music the "love child" of Marilyn Manson and Britney Spears.
WikiMatrix v1

Laut der Königin Luise von Preußen soll sie ein uneheliches Kind gehabt haben.
According to Queen Louise of Prussia, Antoinette could have had an illegitimate child.
WikiMatrix v1

Und ein uneheliches Kind, das mir sehr ähnlich ist.
I have one illegitimate child who is a lot like me.
OpenSubtitles v2018

Monty ist dann offenbar Garys uneheliches Kind.
Monty is then revealed to be Gary's illegitimate child.
WikiMatrix v1

Ein uneheliches Kind, das sind große Neuigkeiten.
A child born out of wedlock, that's big news.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir vorstellen, dass ein uneheliches Kind ungelegen kommen könnte.
Having an illegitimate child pop up in the middle of your life could be pretty inconvenient.
OpenSubtitles v2018

Er war ein uneheliches Kind, nicht wahr?
Oh, that's right. He was illegitimate.
OpenSubtitles v2018

Eines dieser Gerüchte nannte Jesus ein vaterloses, uneheliches Kind.
One such rumor called Jesus fatherless, an illegitimate child.
ParaCrawl v7.1

Die Ehe für ungültig erklärt wurde, machte der Maria ein uneheliches Kind.
The marriage was declared invalid, which made Mary an illegitimate child.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich bringen die Medien Berichte darüber, dass Gaja ein uneheliches Kind sei.
Suddenly the media publish reports on the fact that Gaja is an illegitimate child.
ParaCrawl v7.1

In 1747 Hutton hatte ein uneheliches Kind.
In 1747 Hutton fathered an illegitimate child.
ParaCrawl v7.1

Ein uneheliches Kind ist ein gesellschaftlicher Fauxpas.
An illegitimate child is a social faux pas.
ParaCrawl v7.1

Ippolito de Medici wurde als uneheliches Kind wahrscheinlich am 23. März 1511 geboren.
Ippolito de Medici was born as an illegitimate child probably on March 23, 1511.
ParaCrawl v7.1

Leopoldine B. wurde 1914 als uneheliches Kind in Bad Ischl geboren.
Leopoldine B. was born in 1914 as an illegitimate child in Bad Ischl.
ParaCrawl v7.1