Übersetzung für "Und mich" in Englisch

Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen danken und mich von Ihnen verabschieden.
I would really like to thank you all and, well, to say goodbye.
Europarl v8

Ich möchte keinen umfassenden Kommentar abgeben und beziehe mich auf die grundsätzlichen Änderungsanträge.
I do not intend to provide an exhaustive commentary, and will focus on the main amendments.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und freue mich auf Ihre Anmerkungen.
I thank you and look forward to your comments.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und möchte mich für die Überschreitung meiner Redezeit entschuldigen.
Thank you, and I apologise for exceeding my speaking time.
Europarl v8

Ich begrüße dies und freue mich auf diesen Aktionsplan.
I welcome this and look forward to this action plan.
Europarl v8

Und lassen Sie mich auch etwas über das japanische Volk sagen.
And let me tell you about the Japanese people too.
Europarl v8

Ich unterstütze dieses Projekt und freue mich sehr über den bisher erzielten Fortschritt.
I support this project and am very pleased with the progress made so far.
Europarl v8

Die Haltung der Beamten und Minister wundert mich.
I am surprised at the civil servants' and ministers' attitude.
Europarl v8

Das ist für mich und die durch mich vertretenen Menschen nicht hinnehmbar.
This, to me and the people I represent is unacceptable.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich werde meinen CO2-Ausstoß niedrig halten und mich kurz fassen.
Madam President, I will keep my CO2 emissions down and I will be brief.
Europarl v8

Deshalb spare ich mir die Fakten hierzu und schließe mich seinen Ausführungen an.
I will therefore omit the facts in this regard and endorse what he said in his speech.
Europarl v8

Ich teile viele Vorschläge und schließe mich ihnen auch an.
I agree with many of the suggestions made and add my support to them.
Europarl v8

Den Kollegen Leichtfried aus Österreich und mich treibt das eben um.
Mr Leichtfried from Austria and I are very concerned about this.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, und ich freue mich auf Ihre Kommentare.
Thank you for your attention and I look forward to your comments.
Europarl v8

Diese Position wurde von der Mehrheit unterstützt, und ich freue mich darüber.
This position was supported by a majority and I am glad of this.
Europarl v8

Ich danke Herrn Ferraris und schließe mich seinen Wünschen voll und ganz an.
I thank Mr Ferraris and in every way echo the wishes he has expressed.
Europarl v8

Auch die Änderungsanträge Nr. 7 und 9 überzeugen mich nicht.
Even Amendments Nos 7 and 9 fail to convince me.
Europarl v8

Die Kollegen und Kolleginnen haben mich überzeugt.
My colleagues persuaded me that such rules were necessary.
Europarl v8

Ich darf den Vorsitz an Herrn Avgerinos abgeben und bedanke mich bei Ihnen.
I am going to hand over the chair to Mr Avgerinos, with my thanks.
Europarl v8

Auch bei dieser Aussprache gibt es sie und ich möchte mich darauf beziehen.
In this debate there are also buts, and I should like to refer to them.
Europarl v8

Und das beunruhigt mich und meine Fraktion sehr.
And that worries me and my group very much.
Europarl v8

Ich danke Ihnen sehr und entschuldige mich bei Frau Maij-Weggen.
Thank you very much and apologies to Mrs Maij-Weggen.
Europarl v8

Sie ist für Sie und für mich aufgrund unserer eigenen Lebenserfahrung sehr wichtig.
It is important to you and to me because of our own life experience. I believe that one only values what one does not have.
Europarl v8

Ich habe keine weiteren Punkte anzuführen und entschuldige mich für die Verspätung.
I have no further points to make and I do apologise for being late.
Europarl v8

Also ich komme mit den Sprachen zurecht, und ich werde mich verbessern.
So I can do the languages, and I will get better and better.
Europarl v8

Die Zukunft ist und bleibt für mich der einheitliche europäische Luftraum.
For me, the future lies in the single European sky.
Europarl v8

Ich bedanke mich und freue mich auf die Diskussion.
I would like to thank everyone and I am looking forward to the discussion.
Europarl v8

Ich möchte die Initiative ergreifen und mich noch einmal an den Rat wenden.
I would like to seize the initiative and turn once again to the Council.
Europarl v8