Übersetzung für "Und gegebenenfalls auch" in Englisch
Dazu
muss
sie
geeignete
technische
Instrumente
und
gegebenenfalls
auch
militärische
Technologien
einsetzen.
It
must
therefore
employ
the
appropriate
technical
means,
including
military
technology
where
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Die
Agentur
bewertet
den
Antrag
und
konsultiert
dazu
gegebenenfalls
auch
andere
nationale
Sicherheitsbehörden.
The
Agency
shall
evaluate
the
request,
in
consultation
with
other
national
safety
authorities,
where
appropriate.
DGT v2019
Der
Staatsanwalt
unterrichtet
hiervon
den
Täter
und
gegebenenfalls
auch
das
Opfer.
The
Prosecutor
informs
the
offender
and,
where
appropriate,
the
victim,
of
this
request.
TildeMODEL v2018
Andere
interessierte
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
auch
andere
Geber
werden
einbezogen.
Other
interested
Member
States
and,
where
relevant,
also
other
donors
will
be
involved.
DGT v2019
Die
Überprüfung
und
Bestätigung
kann
gegebenenfalls
auch
über
diplomatische
Kanäle
erfolgen.
Verification
and
validation
may
also,
where
appropriate,
be
ensured
by
means
of
diplomatic
channels.
DGT v2019
Hierfür
sind
sowohl
private
als
auch
öffentliche
Investitionen
und
gegebenenfalls
auch
Strukturreformen
erforderlich.
This
will
require
both
public
and
private
sector
investments,
and
in
some
cases
implementation
of
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
die
Keimung
der
Gerste
und
gegebenenfalls
auch
der
Pilzsporen
eingeleitet.
The
germination
of
the
barley,
and
possibly
also
of
the
fungus
spores,
was
thereby
initiated.
EuroPat v2
Ferner
sind
übliche
Zusätze
Bleichmittel,
Chlorabspalter,
Chelatbildner
und
gegebenenfalls
auch
Kunststoffdispersionen.
Other
customary
additives
are
bleaching
agents,
chlorine-eliminating
substances,
chelating
agents
and,
if
appropriate,
also
polymer
dispersions.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
ist
sehr
einfach
und
kommt
gegebenenfalls
auch
ohne
zusätzliche
Teile
aus.
This
arrangement
is
very
simple
and
is
attainable
in
some
cases
without
additional
parts.
EuroPat v2
Neben
den
TPU-Komponenten
und
gegebenenfalls
Katalysatoren
können
auch
Hilfsmittel
und
Zusatzstoffe
zugesetzt
werden.
In
addition
to
the
TPU
components
and,
if
appropriate,
catalysts,
auxiliary
substances
and
additives
can
also
be
added.
EuroPat v2
Die
Bremsventile
werden
über
die
Blockiereinrichtung
geöffnet
und
gegebenenfalls
auch
geschlossen.
The
brake
valves
are
opened
and
possibly
also
closed
by
way
of
the
blocking
device.
EuroPat v2
Es
sind
jedoch
auch
andere
Fokalbedingungen
möglich
und
gegebenenfalls
auch
vorteilhaft.
However,
still
other
focal
conditions
are
also
possible
and
may
possibly
even
be
advantageous.
EuroPat v2
Diese
Decoder-Mittel
und
gegebenenfalls
auch
die
Erkennungs-Mittel
sind
vorzugsweise
mindestens
teilweise
softwaremässig
realisiert.
These
decoder
means,
and
possibly
also
the
detection
means,
are
preferably
realized
at
least
in
part
by
means
of
software.
EuroPat v2
Das
Rührwerk
und
gegebenenfalls
auch
die
Heizung
werden
hiernach
aktiviert.
The
agitator
and,
if
appropriate,
also
the
heating
device
are
activated
thereafter.
EuroPat v2
Die
Bindemittel
enthalten
eine
Polycarbonsäure
mit
mindestens
zwei
Carbonsäuregruppen
und
gegebenenfalls
auch
Anhydridgruppen.
The
binders
comprise
a
polycarboxylic
acid
having
at
least
2
carboxyl
groups
and
optionally
also
anhydride
groups.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
sichere
und
gegebenenfalls
auch
stufenlose
Längenadaption
des
Rührrohres
erreicht.
Thus,
a
secure
and
infinitely
variable
length
adaptation
of
the
stirring
pipe
is
attained.
EuroPat v2
Ferner
werden
viele
Sicherungsteile
auf
Biegung
belastet
und
können
deshalb
gegebenenfalls
auch
brechen.
Furthermore,
many
safety
parts
are
stressed
to
the
point
of
bending,
and
can
even
possibly
break.
EuroPat v2
Diese
Lösungsmittel
können
untereinander
und
gegebenenfalls
auch
mit
anderen
Lösungsmitteln
gemischt
werden.
These
solvents
can
be
mixed
with
one
another
and,
if
appropriate,
also
with
other
solvents.
EuroPat v2
Das
Öffnen
und
gegebenenfalls
auch
Wiederverschließen
der
Verpackung
wird
dadurch
besonders
einfach.
This
facilitates
the
opening
and
re-closing
of
the
package.
EuroPat v2
Wickelmodule
aus
gewellten
oder
geknickten
und
gegebenenfalls
auch
ebenen
Gewebelagen
sind
ebenfalls
geeignet.
Wound
moduli
of
corrugated
or
folded
and
optionally
also
planar
woven
layers
are
likewise
suitable.
EuroPat v2
Die
Aluminiumoberflächen
können
beliebige
Gestalt
aufweisen
und
können
gegebenenfalls
auch
strukturiert
sein.
The
aluminum
surfaces
may
have
any
shape
and
may
also
be
structured.
EuroPat v2
Andernfalls
muß
die
Kommission
einschreiten
und
gegebenenfalls
auch
Strafen
verhängen.
If
they
do
the
Commission
has
to
intervene
and
if
necessary
impose
fines.
EUbookshop v2
Die
Diagramme
visualisieren
den
Code
und
gegebenenfalls
auch
die
Kommentarzeilen.
The
charts
visualize
your
code
and
optionally
the
comments
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
das
Objekt
abschreiben
und
gegebenenfalls
auch
Subventionsmöglichkeiten
nutzen.
You
can
write
off
the
object
and
potentially
make
use
of
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Sie
äußern
sich
durch
Sensibilisierungen,
Allergien
und
gegebenenfalls
auch
Irritationen.
They
manifest
themselves
in
the
form
of
sensitizations,
allergies
and
possibly
also
irritations.
ParaCrawl v7.1
Die
Mikrokapillaren
tragen
eine
Innenbeschichtung
aus
hydrophilen
und
gegebenenfalls
auch
aus
hydrophoben
Materialien.
The
typical
capillary
gap
test
elements
comprise
micro-capillaries
that
have
an
inner
coating
of
hydrophilic
and
possibly
also
of
hydrophobic
materials.
EuroPat v2
Dieser
Prozess
kann
durch
verschiedene
Einrichtungen
kontrolliert
und
gegebenenfalls
auch
beschleunigt
werden.
This
process
can
be
controlled
by
various
devices
and,
where
applicable,
also
speeded
up.
EuroPat v2