Übersetzung für "Unbrauchbar" in Englisch

Die erste Vorlage der damaligen Kommission war unbrauchbar.
The first draft from the Commission of the time was unusable.
Europarl v8

Allgemeine Zielvorgaben wie beispielsweise Technologietransfers sind für eine wirkungsvolle Effizienzprüfung unbrauchbar.
General objectives, such as transfers of technology, are of no use to effective evaluations of efficiency.
Europarl v8

Leerfelder sind durch Streichung für weitere Eintragungen unbrauchbar zu machen.
Provisional code that does not affect the definitive denomination of the country to be attributed after the conclusion of the negotiations currently taking place in the United Nations.
DGT v2019

Für den Mittelstand wäre es vollkommen unbrauchbar.
For medium-sized businesses it would be completely unusable.
Europarl v8

Wenn wir sie nicht pflegen, werden sie schnell unansehnlich und schließlich unbrauchbar.
If we do not look after them, they rapidly become unsightly and end up being unusable.
Europarl v8

Das Signieren schlug fehl, weil der geheime Schlüssel unbrauchbar ist.
Signing failed because your secret key is unusable.
KDE4 v2

Viele Gegenstände, besonders Waffen, wurden vor der Niederlegung unbrauchbar gemacht.
Many of the objects deposited, especially the weapons, have been made useless by breaking, bending, etc.
Wikipedia v1.0

Es stellte sich heraus, dass der aufgenommene Originalton unbrauchbar war.
Andrzej does not know what to believe and at the road junction the car does not move.
Wikipedia v1.0

Sie sind unbrauchbar im Kampf gegen den neuen terroristischen Feind von heute.
They are useless at fighting today's new terrorist enemy.
News-Commentary v14

Schon nach 10– 20 Formatierungen könnte das Medium unbrauchbar werden.
After 10-20 reformats the media might become unusable.
KDE4 v2

Irrtümer beim Ausfüllen des Begleitdokuments machen es unbrauchbar.
The accompanying document may not be used if any errors are made in completing it.
DGT v2019

Clay, ich glaube nicht, dass Sie unbrauchbar und zynisch sind.
Clay, I don't believe it when you say you're useless and cynical.
OpenSubtitles v2018

Ihr darf nichts geschehen, sonst ist sie für einen Handel unbrauchbar!
Remember, she's not to be harmed or she's worthless in trade!
OpenSubtitles v2018

Ihr darf doch nichts zustoßen, sonst ist sie für einen Handel unbrauchbar.
Remember, she's not to be harmed or she'll be worthless in trade.
OpenSubtitles v2018

Würden diese Tests an wiederverwendbaren Bauteilen durchgeführt, würden sie unbrauchbar.
Such tests performed on re-usable component parts would render them unfit for use.
TildeMODEL v2018