Übersetzung für "Unbeschadet weitergehender ansprüche" in Englisch
Wurden
der
Liefertermin
und
eine
von
uns
gesetzte
Nachfrist
nicht
eingehalten,
sind
wir
-
unbeschadet
weitergehender
gesetzlicher
Ansprüche
-
berechtigt,
nach
unserer
Wahl
vom
Vertrag
zurückzutreten,
Deckungskäufe
bei
Dritten
vorzunehmen
und/oder
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
verlangen.
If
the
delivery
date
and
a
period
of
grace
set
by
us
are
not
met,
then
we
shall
be
entitled
-
without
prejudice
to
further
legal
claims
-
to
decide
at
our
discretion
on
whether
to
withdraw
from
the
contract,
to
make
covering
purchases
from
third
parties
and/or
to
demand
compensation
for
damages
because
of
non
performance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
vereinbarten
Termine
aus
einem
vom
Lieferanten
zu
vertretenden
Umstand
nicht
eingehalten
werden
können,
sind
wir
nach
Ablauf
einer
von
uns
aus
gesetzten
angemessenen
Nachfrist
berechtigt,
unbeschadet
weitergehender
gesetzlicher
Ansprüche,
nach
unserer
Wahl
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
verlangen
bzw.
uns
von
dritter
Seite
Ersatz
zu
beschaffen
oder
vom
Vertrag
zurückzutreten.
If
the
agreed
dates
can
not
be
observed
by
the
supplier,
we
have
after
the
reasonable
grace
period
fixed
by
us
the
right
to
demand
damages
because
of
nonfulfilment,
to
procure
replacement
from
third
parties
or
to
withdraw
from
the
contract
–
without
any
further
legal
claims.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
der
Käufer
mit
der
Zahlung
in
Verzug,
können
unbeschadet
weitergehender
Ansprüche
Verzugszinsen
in
Höhe
von
1%
je
angefangenem
Monat
verlangt
werden.
If
a
buyer
is
in
arrears
with
payments,
default
interest
amounting
to
1%
per
month
or
part
thereof
can
be
demanded,
without
prejudice
to
further
claims.
ParaCrawl v7.1
Verweigert
der
Kunde
die
Annahme
der
Lieferung
ganz
oder
teilweise
oder
kommt
der
Auftrag
aus
einem
vom
Besteller
zu
vertretenden
Grunde
nicht
zur
Durchführung,
so
können
wir
als
Lieferer
unbeschadet
eventueller
weitergehender
Ansprüche,
insbesondere
auf
Bezahlung
der
für
den
Auftrag
schon
entstandenen
Aufwendungen
und
der
Kosten
für
die
Beseitigung
bereits
hergestellter
Einrichtungen
Schadensersatz
in
Höhe
von
30
%
des
Verkaufspreises
oder
des
entsprechenden
Teiles
verlangen.
If
the
client
refuses
to
accept
delivery
in
full
or
in
part
or
if
the
purchaser
is
responsible
for
the
order
not
being
carried
out,
we
may,
as
the
deliverer,
and
without
prejudice
to
any
further
possible
claims,
in
particular
payment
for
the
expenses
incurred
from
the
order
and
the
costs
to
remove
equipment
that
has
already
been
manufactured,
demand
compensation
amounting
to
30%
of
the
purchase
price
or
the
relevant
part
thereof.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Käufer
in
Annahmeverzug
oder
verletzt
er
schuldhaft
sonstige
Mitwirkungspflichten,
sind
wir
unbeschadet
weitergehender
Ansprüche
berechtigt,
den
uns
insoweit
entstehenden
Schaden,
einschließlich
etwaiger
Mehraufwendungen,
ersetzt
zu
verlangen.
If
the
Purchaser
is
in
default
of
acceptance
or
culpably
infringes
any
other
obligations
to
cooperate,
we
shall
be
entitled
-
without
prejudice
to
any
further
claims
-
to
demand
compensation
for
loss
or
damage
incurred
in
this
respect,
including
any
additional
expenses.
ParaCrawl v7.1
Gerät
der
Kunde
mit
der
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
in
Verzug
oder
werden
hinsichtlich
des
Kunden
Umstände
bekannt,
die
berechtigte
Zweifel
darüber
begründen,
ob
der
Kunde
seinen
Verpflichtungen
künftig
termingerecht
und
ordnungsgemäß
nachkommen
wird,
so
ist
STO
unbeschadet
weitergehender
Ansprüche
berechtigt,
Lieferungen
sofort
einzustellen
und
alle
noch
aushaftenden
Geld-
und
sonstigen
Forderungen
sofort
fällig
zu
stellen.
If
the
customer
delays
fulfilment
of
his
obligations,
or
if
circumstances
become
known
in
connection
with
the
customer
which
give
rise
to
justified
doubt
as
to
whether
the
customer
in
future
will
fulfil
his
obligations
in
due
time
and
in
a
proper
manner,
STO,
without
prejudice
to
further
remedies,
may
immediately
cease
deliveries
and
demand
all
outstanding
monies
and
other
claims
as
being
immediately
due.
ParaCrawl v7.1
Bei
Annahmeverzug
über
den
genannten
4-monatigen
Zeitraum
hinaus
sind
wir
darüber
hinaus
berechtigt,
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
unbeschadet
weitergehender
Ansprüche
von
Besteller
eine
20%-ige
Stornogebühr
zu
begehren.
If
the
goods
have
not
been
collected
by
the
end
of
the
stipulated
four-month
period,
we
shall
also
be
entitled
to
withdraw
from
the
contract
and
to
demand
a
20%
cancellation
fee
without
prejudice
to
any
further
claims.
ParaCrawl v7.1
Gerät
der
Besteller
mit
dem
Abruf,
der
Abnahme
oder
Abholung
in
Verzug
oder
ist
eine
Verzögerung
des
Versandes
oder
der
Zustellung
von
ihm
zu
vertreten,
so
sind
wir
unbeschadet
weitergehender
Ansprüche
berechtigt,
eine
Kostenpauschale
in
Höhe
der
ortsüblichen
Lagerkosten
zu
verlangen,
unabhängig
davon,
ob
wir
die
Ware
bei
uns
oder
einem
Dritten
einlagern.
If
the
purchaser
is
in
delay
with
regard
to
call-offs,
acceptance
or
collection
or
if
the
purchaser
is
responsible
for
a
delay
of
dispatch
or
delivery,
we
are
entitled,
without
prejudice
to
further
claims,
to
charge
a
flat
fee
in
the
amount
of
the
usual
local
storage
costs
irrespective
of
the
goods
being
stored
with
us
or
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Werden
vorstehende
Zahlungsfristen
überschritten,
können
wir
unbeschadet
weitergehender
Ansprüche
Verzugszinsen
in
Höhe
der
von
uns
selbst
zu
zahlenden
Kreditkosten,
mindestens
aber
in
Höhe
von
2%
über
dem
jeweiligen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank
verlangen.
If
pre-existing
payment
deadlines
are
exceeded,
we
can
demand
further
claims,
without
limit,
for
interest
on
arrears,
amounting
to
the
credit
costs
that
are
to
be
paid
by
us
but
at
a
minimum
of
2%
of
the
respective
discount
rate
of
the
German
Federal
Bank.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
weitergehende
Ansprüche
des
Herstellers
hat
der
Kunde
im
Falle
einer
unberechtigten
Mängelrüge
dem
Hersteller
die
Aufwendungen
zur
Prüfung
und
–
soweit
verlangt
–
zur
Beseitigung
des
Mangels
zu
ersetzen.
Without
prejudice
to
further
claims
on
the
part
of
the
manufacturer,
the
customer
must,
in
the
case
of
an
unjustified
notice
of
defect,
reimburse
the
manufacturer
for
the
costs
of
checking
and
–
if
demanded
–
repairing
the
defect.
ParaCrawl v7.1