Übersetzung für "Unbequem" in Englisch

Das mag oft unbequem sein, war es ja auch in der Vergangenheit.
That may often be inconvenient, as indeed it was in the past.
Europarl v8

Es mag unbequem sein für die Landwirtschaftspolitik.
It may be inconvenient for agricultural policy.
Europarl v8

Wir müssen bei der Zehn-Jahres-Lösung bleiben, wie unbequem sie auch sein mag.
The ten-year solution, however inconvenient, is the one we must stick by.
Europarl v8

Ehrlichkeit: Die Wahrheit muß ausgesprochen werden, auch wenn das unbequem ist.
Honesty: telling the truth even when it is not comfortable to do so.
Europarl v8

Die Feststellung der Haftbarkeit mag unbequem sein, ist aber unerlässlich.
Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
Europarl v8

Das mag gelegentlich unbequem sein, aber das ist nun einmal unsere Aufgabe.
It may, on occasion, be uncomfortable, but this is our task.
Europarl v8

Und ein Grund ist, dass Priorisierung unglaublich unbequem ist.
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable.
TED2020 v1

Du machst dir keinen Begriff davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Tatoeba v2021-03-10

Du machst dir keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Tatoeba v2021-03-10

Sie machen sich keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr macht euch keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
It is inconvenient to work in evening clothes.
Tatoeba v2021-03-10

Falls das Pflaster Reizungen verursacht oder unbequem sitzt:
If the patch causes irritation or you become uncomfortable wearing it:
ELRC_2682 v1

Zivilgesellschaftliche Akteurinnen und Akteure können und sollten für ihre jeweiligen Regierungen unbequem sein.
Civil-society actors can and should make their respective governments uncomfortable.
News-Commentary v14

Ganz schön unbequem, wenn ich mich nicht irre!
Not quite comfortable, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Zum Reisen ist dieses Kleid zu unbequem.
It is uncomfortable for you to travel in this dress.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es ist nicht unbequem.
I hope it hasn't been uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Das wäre etwas unbequem, wenn er größer wird.
It'll be a little inconvenient when he grows up.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie haben es besonders unbequem hier.
I hope you'll be very uncomfortable here.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher sehr unbequem für euch, so abgelegen zu wohnen.
It must be very inconvenient for you, living way out here.
OpenSubtitles v2018

Und was Haftstrafen angeht, ist diese nicht zu unbequem.
And as detention sentences go, this one isn't too uncomfortable.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, dass das Hotel so unbequem war.
I'm sorry the inn was so inconvenient.
OpenSubtitles v2018

Oder ist Ihnen das zu unbequem?
Or would that be too uncomfortable?
OpenSubtitles v2018