Übersetzung für "Unbegründete sorge" in Englisch

Das mag vielleicht eher die unbegründete Sorge eines Entscheidungsträgers sein.
That is perhaps more an unfounded concern on the part of the decision-maker.
Europarl v8

Eine unbegründete Sorge, wie SWAROVSKI OPTIK Digiscoping-Experten erklären.
Their concerns are unfounded, as the SWAROVSKI OPTIK digiscoping experts explain.
ParaCrawl v7.1

Vor zwanzig Jahren erfasste uns die Angst, Japan würde uns unsere wirtschaftliche Führungsrolle abspenstig machen - eine schon damals unbegründete Sorge, die sich im Nachhinein auch noch als vollkommen falsch erwies.
Twenty years ago, we were gripped by fear that Japan would overtake our economic leadership – a concern that was unfounded then and, in hindsight, looks profoundly mistaken.
News-Commentary v14

Trotz seiner deutlichen Voreingenommheit (ein Echo des Taktik des syrischen Regimes, die jihadistische Bedrohung übertrieben darzustellen), drückt seine Stellungnahme anscheinend eine echte, nicht unbegründete Sorge (u. a. angesichts der tschetschenischen Militäreinheit, die in den Rängen der Al-Nusra Front kämpft).
Despite his clear bias (an echo of the Syrian regime's tactic to exaggerate the jihadist threat), his statement apparently reflects a genuine concern that is not baseless (because of the presence of a Chechen military unit fighting in the ranks of the Al-Nusra Front, among other things).
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Integration ist eine unbegründete Sorge, angesichts der robusten API von salesforce.com und der Fülle von vordefinierten Schnittstellen von Anbietern wie beispielsweise Informatica, Cast Iron oder Boomi.
Lack of integration is also an unfounded fear given the robust API offered by Salesforce.com and the plethora of ready-made connectors from Informatica, Cast Iron, Boomi, and others.
ParaCrawl v7.1

Meines Erachtens sind Befürchtungen unbegründet, die Sorge um die Abwanderung energieintensiver Branchen aus Europa in Länder mit niedrigeren Umweltstandards bezeichne einen Rückschritt.
I think the fears that we may have made a retrograde step when we expressed concern about energy-intensive industries moving from Europe to environments with lower standards are unfounded.
Europarl v8

Also wenn er sich Sorgen macht, wie du dich im Feindesland bei Themen schlägst, die nicht deine Stärke sind, dann wirst du spuren und ihm beweisen, dass seine Sorge unbegründet ist.
So if he's concerned about how you fare. In hostile territory on subjects that aren't your strong suit, You will oblige him, do the work and prove his concerns unfounded.
OpenSubtitles v2018

So unbegründet derlei Sorgen in der Regel auch sind, müssen sie gleichwohl ernst genommen werden, da sie die legitime Sorge von Eltern um die Zukunft ihrer Kinder ausdrücken.
Unfounded as these fears may be, they reflect parents' concern for the future of their children.
EUbookshop v2

Herr Zedillo versprach, mir umfassende Informationen zukommen zu lassen, um mir zu beweisen, daß unsere Sorge unbegründet sei.
Mr Zedillo promised to let me have full details to prove to me that our concern was groundless.
Europarl v8

Nachdem wir uns ein paar Minuten lang unterhalten hatten, wurde klar, daß meine Sorge unbegründet war, denn dieser Mann sprach freimütig nicht nur über Rasse, sondern auch über politische Angelegenheiten wie Dukes Kampagne um ein öffentliches Amt in Louisiana wie auch über die jüdische Frage.
After talking for several minutes, it became clear that my concern was unfounded, for this man spoke frankly about not only race, but also about political issues like Duke's campaigns for public office in Louisiana, as well as the Jewish question.
ParaCrawl v7.1