Übersetzung für "Unbeeinflusst von" in Englisch

Die pharmakokinetischen Eigenschaften blieben im Wesentlichen unbeeinflusst von der Dosis des Enzyms.
The pharmacokinetic properties were essentially unaffected by the dose of the enzyme.
EMEA v3

Zum Überleben geschaffen, unbeeinflusst von Gewissen, Reue oder irrigen Moralvorstellungen.
A survivor, unclouded by conscience, remorse, or delusions of morality.
OpenSubtitles v2018

Die Figuren sind weitgehend unbeeinflusst von Zeit und Raum.
Transcendent truths are those unaffected by time or space.
WikiMatrix v1

La Gomera ist unbeeinflusst von der sesshaften Tourismus.
La Gomera is unaffected by the sedentary tourism.
ParaCrawl v7.1

Die Messung ist praktisch unbeeinflusst von Temperatur, Druck und Dampf.
The measurement is virtually unaffected by temperature, pressure, dust and vapor.
ParaCrawl v7.1

Wir sind und bleiben unabhängig und unbeeinflusst von Machtspielen und autoritären Meinungen.
We stay independent from power games and authoritarian opinions.
ParaCrawl v7.1

Die Martensitbildung erfolgt spontan und ist unbeeinflusst von der Haltezeit der Temperatur.
The formation of martensite is spontaneous and is not influenced by the temperature holding time.
ParaCrawl v7.1

Der berührungslos messende Sensor ist unbeeinflusst von abrasiven Getreidebestandteilen und Früchten im Joghurt.
The contactlessly measuring sensor is not influenced by the abrasive grain components and fruits in the yoghurt.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt unbeeinflusst von den Prozessbedingungen und liefert selbst bei Rührwerken exakte Messergebnisse.
It remains uninfluenced by the process conditions and provides exact measuring results even with agitators in the vessel.
ParaCrawl v7.1

Dadurch bleibt der Lenkwinkel unbeeinflusst von der Gierbewegung des Fahrzeugs.
Because of that, the steering angle remains uninfluenced by the yawing motion of the vehicle.
EuroPat v2

Sie bleibt jedoch unbeeinflusst von der Nachvermahlung.
It remains, however, unaffected by the regrinding.
EuroPat v2

Dann kann der Druck unbeeinflusst von Temperaturschwankungen gemessen werden.
The pressure can then be measured without being influenced by temperature fluctuations.
EuroPat v2

Der Bildausschnitt steht dann unbeeinflusst von Lage-Schwankungen still.
The image section is then frozen, unaffected by directional alignment fluctuations.
EuroPat v2

Der Bildausschnitt behält dann unbeeinflusst von Lage-Schwankungen seine Bewegung bei.
The image section then maintains its movement unaffected by alignment fluctuations.
EuroPat v2

Dadurch bleibt der Drucksensor unbeeinflusst von der Kontaktierung des Glühstifts.
Because of that, the pressure sensor remains uninfluenced by the contacting of the heating pin.
EuroPat v2

Wir arbeiten wissenschaftlich und sind dabei unbeeinflusst von kommerziellen Interessen.
We work scientifically and are not influenced by commercial interests.
CCAligned v1

Die Messung erfolgt unbeeinflusst von elektrischen Messstoffeigenschaften oder etwaiger Schaumbildung.
The measurement takes place without being influenced by medium properties or any foam formation.
ParaCrawl v7.1

Es ist praktisch unbeeinflusst von feuchten Umgebungen.
It is practically unaffected by wet environments.
ParaCrawl v7.1

Diese höchst zuverlässige Sensoren sind unbeeinflusst von Schaum, Tropfen oder Wasserblasen.
These highly reliable sensors are unaffected by foam, droplets or water bubbles.
ParaCrawl v7.1

Somit bleibt die Treffpunktlage garantiert und unbeeinflusst von einer Wärmeausdehnung.
The point of impact remains where you set it and remains unaffected by the heat expansion.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt dadurch unbeeinflusst von Änderungen in der Flüssigkeits-Dielektrizitätskonstante, Viskosität und Dichte.
It is unaffected by liquid dielectric constant, viscosity and density changes.
ParaCrawl v7.1

Diese sind unbeeinflusst von Schaumbildung und eignen sich für diese Anwendungen besonders gut.
These are unaffected by foam generation and are best suited for such ap- plications.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unbeeinflusst von Ursachen und Bedingungen.
It is unaffected by causes and conditions.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr anpassungsfähig und unbeeinflusst von den meisten Chemikalien und Feuchtigkeit.
It is highly conformable and unaffected by most chemicals and moisture.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Wildnis bezeichnet eine natürliche Umgebung, die noch weitgehend unbeeinflusst ist von menschlicher Aktivität.
The term wilderness refers to a natural environment that has not been significantly altered by human activity.
Europarl v8

Dann sind Sie gar nicht so unbeeinflusst von den gesellschaftlichen Zwängen, wie man meint.
So you're not so far removed from being manipulated... by the strings of society as one might think.
OpenSubtitles v2018

Als Ergebnis dieser Prozedur erhält man die Spannung V L, welche unbeeinflusst von Drift-Störungen ist.
The voltage VL which is uninfluenced by drift disturbances is obtained as the result of this technique.
EuroPat v2