Übersetzung für "Unbeeinflusst von" in Englisch
Die
pharmakokinetischen
Eigenschaften
blieben
im
Wesentlichen
unbeeinflusst
von
der
Dosis
des
Enzyms.
The
pharmacokinetic
properties
were
essentially
unaffected
by
the
dose
of
the
enzyme.
EMEA v3
Zum
Überleben
geschaffen,
unbeeinflusst
von
Gewissen,
Reue
oder
irrigen
Moralvorstellungen.
A
survivor,
unclouded
by
conscience,
remorse,
or
delusions
of
morality.
OpenSubtitles v2018
Die
Figuren
sind
weitgehend
unbeeinflusst
von
Zeit
und
Raum.
Transcendent
truths
are
those
unaffected
by
time
or
space.
WikiMatrix v1
La
Gomera
ist
unbeeinflusst
von
der
sesshaften
Tourismus.
La
Gomera
is
unaffected
by
the
sedentary
tourism.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
ist
praktisch
unbeeinflusst
von
Temperatur,
Druck
und
Dampf.
The
measurement
is
virtually
unaffected
by
temperature,
pressure,
dust
and
vapor.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
und
bleiben
unabhängig
und
unbeeinflusst
von
Machtspielen
und
autoritären
Meinungen.
We
stay
independent
from
power
games
and
authoritarian
opinions.
ParaCrawl v7.1
Die
Martensitbildung
erfolgt
spontan
und
ist
unbeeinflusst
von
der
Haltezeit
der
Temperatur.
The
formation
of
martensite
is
spontaneous
and
is
not
influenced
by
the
temperature
holding
time.
ParaCrawl v7.1
Der
berührungslos
messende
Sensor
ist
unbeeinflusst
von
abrasiven
Getreidebestandteilen
und
Früchten
im
Joghurt.
The
contactlessly
measuring
sensor
is
not
influenced
by
the
abrasive
grain
components
and
fruits
in
the
yoghurt.
ParaCrawl v7.1
Er
bleibt
unbeeinflusst
von
den
Prozessbedingungen
und
liefert
selbst
bei
Rührwerken
exakte
Messergebnisse.
It
remains
uninfluenced
by
the
process
conditions
and
provides
exact
measuring
results
even
with
agitators
in
the
vessel.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bleibt
der
Lenkwinkel
unbeeinflusst
von
der
Gierbewegung
des
Fahrzeugs.
Because
of
that,
the
steering
angle
remains
uninfluenced
by
the
yawing
motion
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Sie
bleibt
jedoch
unbeeinflusst
von
der
Nachvermahlung.
It
remains,
however,
unaffected
by
the
regrinding.
EuroPat v2
Dann
kann
der
Druck
unbeeinflusst
von
Temperaturschwankungen
gemessen
werden.
The
pressure
can
then
be
measured
without
being
influenced
by
temperature
fluctuations.
EuroPat v2
Der
Bildausschnitt
steht
dann
unbeeinflusst
von
Lage-Schwankungen
still.
The
image
section
is
then
frozen,
unaffected
by
directional
alignment
fluctuations.
EuroPat v2
Der
Bildausschnitt
behält
dann
unbeeinflusst
von
Lage-Schwankungen
seine
Bewegung
bei.
The
image
section
then
maintains
its
movement
unaffected
by
alignment
fluctuations.
EuroPat v2
Dadurch
bleibt
der
Drucksensor
unbeeinflusst
von
der
Kontaktierung
des
Glühstifts.
Because
of
that,
the
pressure
sensor
remains
uninfluenced
by
the
contacting
of
the
heating
pin.
EuroPat v2
Wir
arbeiten
wissenschaftlich
und
sind
dabei
unbeeinflusst
von
kommerziellen
Interessen.
We
work
scientifically
and
are
not
influenced
by
commercial
interests.
CCAligned v1
Die
Messung
erfolgt
unbeeinflusst
von
elektrischen
Messstoffeigenschaften
oder
etwaiger
Schaumbildung.
The
measurement
takes
place
without
being
influenced
by
medium
properties
or
any
foam
formation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
praktisch
unbeeinflusst
von
feuchten
Umgebungen.
It
is
practically
unaffected
by
wet
environments.
ParaCrawl v7.1
Diese
höchst
zuverlässige
Sensoren
sind
unbeeinflusst
von
Schaum,
Tropfen
oder
Wasserblasen.
These
highly
reliable
sensors
are
unaffected
by
foam,
droplets
or
water
bubbles.
ParaCrawl v7.1
Somit
bleibt
die
Treffpunktlage
garantiert
und
unbeeinflusst
von
einer
Wärmeausdehnung.
The
point
of
impact
remains
where
you
set
it
and
remains
unaffected
by
the
heat
expansion.
ParaCrawl v7.1
Er
bleibt
dadurch
unbeeinflusst
von
Änderungen
in
der
Flüssigkeits-Dielektrizitätskonstante,
Viskosität
und
Dichte.
It
is
unaffected
by
liquid
dielectric
constant,
viscosity
and
density
changes.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
unbeeinflusst
von
Schaumbildung
und
eignen
sich
für
diese
Anwendungen
besonders
gut.
These
are
unaffected
by
foam
generation
and
are
best
suited
for
such
ap-
plications.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
unbeeinflusst
von
Ursachen
und
Bedingungen.
It
is
unaffected
by
causes
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
anpassungsfähig
und
unbeeinflusst
von
den
meisten
Chemikalien
und
Feuchtigkeit.
It
is
highly
conformable
and
unaffected
by
most
chemicals
and
moisture.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Wildnis
bezeichnet
eine
natürliche
Umgebung,
die
noch
weitgehend
unbeeinflusst
ist
von
menschlicher
Aktivität.
The
term
wilderness
refers
to
a
natural
environment
that
has
not
been
significantly
altered
by
human
activity.
Europarl v8
Dann
sind
Sie
gar
nicht
so
unbeeinflusst
von
den
gesellschaftlichen
Zwängen,
wie
man
meint.
So
you're
not
so
far
removed
from
being
manipulated...
by
the
strings
of
society
as
one
might
think.
OpenSubtitles v2018
Als
Ergebnis
dieser
Prozedur
erhält
man
die
Spannung
V
L,
welche
unbeeinflusst
von
Drift-Störungen
ist.
The
voltage
VL
which
is
uninfluenced
by
drift
disturbances
is
obtained
as
the
result
of
this
technique.
EuroPat v2