Übersetzung für "Unabhängige untersuchung" in Englisch

Amnesty International fordert eine unabhängige Untersuchung der Gewalttaten.
Amnesty International is calling for an independent investigation to be made about the violence.
Europarl v8

Es muss eine unabhängige Untersuchung aller mutmaßlichen Verletzungen der Menschenrechte erfolgen.
There needs to be an independent investigation into alleged breaches of human rights.
Europarl v8

Die Regierung hat noch immer keine unabhängige Untersuchung der Morde in Andidschan eingeleitet.
The government has still not authorised an independent investigation into the killings in Andijan.
Europarl v8

Leider hat unser zuständiger Minister heute eine unabhängige Untersuchung in dieser Angelegenheit ausgeschlossen.
Unfortunately our minister has today ruled out any kind of independent inquiry into this.
Europarl v8

Wir brauchen, glaube ich, eine unabhängige Untersuchung zu diesen Vorfällen.
I believe we need an independent inquiry into these incidents.
Europarl v8

Werden Sie eine unabhängige Untersuchung zulassen?
Will you allow an independent investigation?
Europarl v8

Wir fordern eine unabhängige Untersuchung der Ereignisse.
We demand an independent investigation of the events.
Europarl v8

Diesen Maßnahmen müsste eine unabhängige Untersuchung vorausgehen.
An independent study should be carried out before these measures are introduced.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gibt es eine unabhängige Untersuchung der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Auswirkungen.
There is also an independent study of the social and economic impact.
TildeMODEL v2018

Vorübergehend beurlaubt, MCC will eine unabhängige Untersuchung.
Temporary leave while MCC does an independent investigation.
OpenSubtitles v2018

Aber wir halten eine unabhängige Untersuchung für notwendig.
But we think that an independent investigation is called for.
OpenSubtitles v2018

Amnesty International forderte eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle.
Amnesty International called for an independent investigation into the attacks.
WikiMatrix v1

Mehrere Organisationen von Opferangehörigen fordern weiterhin eine unabhängige Untersuchung der Anschläge.
Several organizations of family members of people who have died in the attacks are calling for an independent investigation into the attacks.
WikiMatrix v1

Schließlich möchte ich für eine europäische unabhängige Untersuchung ernster Verkehrsunfälle plädieren.
Finally, Mr President, I would call for independent European research to be carried out into serious transport accidents.
EUbookshop v2

Eine unabhängige Untersuchung des Vorfalls fand nicht statt.
But there was no independent inquiry into the matter.
WikiMatrix v1

Die EU verlangt eine sofortige unabhängige internationale Untersuchung.
The EU calls for an immediate international independent investigation.
TildeMODEL v2018

Journalist und Autor Ethan Gutmann entschied sich, seine eigene unabhängige Untersuchung durchzuführen.
Journalist and author Ethan Gutmann decided to carry out his own independent investigation.
QED v2.0a

Wir haben unverzüglich eine rasche, umfassende und unabhängige Untersuchung gefordert.
We immediately called for a quick, comprehensive and independent inquiry.
ParaCrawl v7.1

Unsere unabhängige Untersuchung deckte folgende Fakten auf:
Our independent investigation uncovered the following facts:
ParaCrawl v7.1

Wer hat nach dem Unfall eine unabhängige Untersuchung durchgeführt?
Who did an independent examination after the accident?
CCAligned v1

Unabhängige Untersuchung gefordert - ist Nachbarland Uganda verantwortlich?
Congo: Independent investigation called for – is the neighbouring country Uganda responsible?
ParaCrawl v7.1

Bis heute hat BAYER jedoch keine unabhängige Untersuchung der Firmen-Historie veranlasst.
Until now, however, BAYER has not undertaken any independent study of the company's history.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivisten forderten eine unabhängige Untersuchung.
Activists demanded independent enquiry.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist eine unabhängige Untersuchung eine gute Präventionsmethode.
In this case, an independent examination is considered a good preventive method.
CCAligned v1

Die obige unabhängige Untersuchung legt einige Dinge fest:
The above independent research establishes a few things:
CCAligned v1

Menschenrechtler fordern unabhängige Untersuchung der Gewalt gegen Demonstranten (Pressemitteilung)
Human rights activists demand independent investigation into violence against protesters (Press release)
ParaCrawl v7.1

Wünschen Sie eine unabhängige Untersuchung dieses Krieges?
Do You Want an Independent Investigation Into This War?
CCAligned v1

Es muss eine vollständige, offene und unabhängige Untersuchung dieser Ereignisse durchgeführt werden.
A full, open and independent enquiry must be carried out into these events.
ParaCrawl v7.1