Übersetzung für "Unabhängiger verwaltungssenat" in Englisch

Gegen diese Straferkenntnisse legte Herr Schwarz beim Unabhängigen Verwaltungssenat Salzburg Berufung ein.
Mr Schwarz then lodged an appeal against those decisions with the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg (Independent Administrative Chamber,
TildeMODEL v2018

Die Kläger erhoben gegen diese Bescheide Berufung beim Unabhängigen Verwaltungssenat Salzburg.
They appealed against those decisions to the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg.
EUbookshop v2

Diese Feststellung traf der Unabhängige Verwaltungssenat (UVS) in Wien.
This decision was reached by the Unabhängige Verwaltungssenat/Independent Administrative Council in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Daher hat der Unabhängige Verwaltungssenat Salzburg den Gerichtshof um Vorabentscheidung über folgende Fragen ersucht:
Accordingly, the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg referred to the Court for a preliminary ruling the following questions:
EUbookshop v2

Herr Heinrich legte vor dem Unabhängigen Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Österreich) eine Beschwerde ein, um feststellen zu lassen, dass die gegen ihn ergriffenen Maßnahmen rechtswidrig waren.
Mr Heinrich brought an action before the Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Independent Administrative Chamber for the Land of Lower Austria) seeking a declaration that the measures taken against him were illegal.
TildeMODEL v2018

Frau Sterbenz erhob gegen das wegen Verstoßes gegen § 9 Absatz 1 Buchstabe a des Bundesgesetzes über den Verkehr mit Lebensmitteln, Verzehrprodukten, Zusatzstoffen, kosmetischen Mitteln und Gebrauchsgegenständen (Lebensmittelgesetz 1975) (nachstehend: LMG) vom 23. Jänner 1975 gegen sie ergangene Straferkenntnis Berufung an den Unabhängigen Verwaltungssenat für Kärnten undbeantragte, das Verwaltungsstrafverfahren bis zur Verkündung des Urteils des Gerichtshofes in der Rechtssache C-221/00 (Kommission/Österreich) auszusetzen.
Mr Haug appealed against that decision to the Unabhängiger Verwaltungssenat Wien, which decided to stay proceedings and refer a number of questions to the Court for a preliminary ruling.
EUbookshop v2

Nr. 52/1991), wonach das Berufungsgericht innerhalb einer bestimmten Frist zu entscheiden hat und bei Fristüberschreitung die erstinstanzliche Entscheidung außer Kraft tritt, hat der Unabhängige Verwaltungssenat für Kärnten das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof eine Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt.
By decision of the Unabhängiger Verwaltungssenat Wien of 12 October 1999, Mr Haug was convicted, as representative of Renatura Naturheilmittel GmbH, a company incorporated under Austrian law established in Vienna (Austria), on the ground that that company had placed on the market 240 packages of a product called 'Renatura Kürbiskernkapseln mit Vitamin E, Blase und Prostata' ('Renatura pumpkin seed capsules with Vitamin E, bladder
EUbookshop v2

Frau Glawischnig legte beim Unabhängigen Verwaltungssenat Wien gegen diesen Bescheid Berufung ein, mit der sie geltend macht, dass das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aus genetisch veränderten Organismen (im Folgenden: GVO) hergestellt seien oder sie enthielten, unter den Begriff der .Tätigkeiten, die Gefahren für den Menschen hervorrufen oder hervorrufen können oder die Umwelt beeinträchtigen oder beeinträchtigen können" im Sinne von § 2 Nummer 2 UIG falle.
Ms Glawischnig appealed against that decision to the Unabhängiger Verwaltungssenat Wien, arguing that the placing on the market of foodstuffs containing genetically modified organisms (GMOs) or derived from such organisms falls within the definition of 'activities which cause or may cause danger to humans, or which harm or may harm the environment' in Paragraph 2(2) of the UIG.
EUbookshop v2

Gegen diese Bescheide legten die Kläger des Ausgangsverfahrens Berufung beim Unabhängigen Verwaltungssenat im Land Niederösterreich mit der Begründung ein, sie hätten die vorgeschriebenen Ruhezeiten eingehalten.
The claimants appealed against those decisions before the Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich and contended that they had complied with the statutory rest periods.
EUbookshop v2

In den Rechtssachen C-519/99 bis C-522/99 und C-526/99 wurde die für die Veräußerung eines Baugrundstücks erforderliche Zustimmung in der ersten Instanz von der Grundverkehrslandeskommission nicht erteilt, und die Erwerber erhoben gegen diese Bescheide Berufung beim Unabhängigen Verwaltungssenat Salzburg.
In Cases C-519/99 to C-522/99 and C-526/99, the Grundverkehrslandeskommission did not grant at first instance the authorisation necessary for the sale of building plots, and the acquirers of title appealed against the corresponding decisions to the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg.
EUbookshop v2

Der Unabhängige Verwaltungssenat Salzburg hat dem Gerichtshof mit zweiundzwanzig Beschlüssen vom 22. Dezember 1999, die am 30. Dezember 1999 bei diesem eingegangen sind, zwei Fragen zur Auslegung der Artikel 56 EG bis 60 EG vorgelegt.
By 22 orders dated 22 December 1999, received at the Court on 30 December 1999, the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg (Independent Administrative Chamber, Salzburg) referred to the Court for a preliminary ruling under Article 234 EC two questions on the interpretation of Articles 56 EC to 60 EC.
EUbookshop v2